DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be fulfilled | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be fulfilledосуществляться
gen.be fulfilledсходить
Gruzovikbe fulfilledвоплотиться (pf of воплощаться)
Gruzovikbe fulfilledисполниться (pf of иснолняться)
gen.be fulfilledоправдаться (об ожиданиях и т.п. A.Rezvov)
Gruzovikbe fulfilledосуществляться (impf of осуществиться)
gen.be fulfilledбыть удовлетворённым (Olga Fomicheva)
Makarov.be fulfilledисполниться
Gruzovik, inf.be fulfilledсвертеться
fig., inf.be fulfilledсвертеться
math.be fulfilledвыполниться
math.be fulfilledсоблюдаться
math.be fulfilledудовлетвориться
math.be fulfilledвыполняться
Gruzovik, inf.be fulfilledсойти (pf of сходить)
inf.be fulfilledсойти
Gruzovikbe fulfilledосуществиться (pf of осуществляться)
Gruzovikbe fulfilledисполняться
Gruzovikbe fulfilledвоплощаться (impf of воплотиться)
gen.be fulfilledосуществиться
gen.be fulfilled to the precise detailисполниться с поразительной точностью (Alex_Odeychuk)
busin.Duties are considered to be fulfilledОбязательства считаются выполненными (Soulbringer)
idiom.expectations are not fulfilledожидания рухнули (Ivan Pisarev)
idiom.expectations are not fulfilledожидания были разрушены (Ivan Pisarev)
idiom.expectations are not fulfilledожидания не были оправданы (Ivan Pisarev)
idiom.expectations are not fulfilledожидания не совпадают с реальностью (Ivan Pisarev)
idiom.expectations are not fulfilledожидания были разбиты (Ivan Pisarev)
idiom.expectations are not fulfilledожидания не оправдались (Ivan Pisarev)
idiom.expectations were not fulfilledожидания были разбиты (Ivan Pisarev)
idiom.expectations were not fulfilledожидания не совпадают с реальностью (Ivan Pisarev)
idiom.expectations were not fulfilledожидания не были оправданы (Ivan Pisarev)
idiom.expectations were not fulfilledожидания были разрушены (Ivan Pisarev)
idiom.expectations were not fulfilledожидания рухнули (Ivan Pisarev)
idiom.expectations were not fulfilledожидания не оправдались (Ivan Pisarev)
bus.styl.have not been fulfilledне оправдались (Ivan Pisarev)
gen.he has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilledон приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов
idiom.hopes are not fulfilledнадежды были разрушены (Ivan Pisarev)
idiom.hopes are not fulfilledнадежды не были оправданы (Ivan Pisarev)
idiom.hopes are not fulfilledнадежды не совпадают с реальностью (Ivan Pisarev)
idiom.hopes are not fulfilledнадежды были разбиты (Ivan Pisarev)
idiom.hopes are not fulfilledнадежды рухнули (Ivan Pisarev)
idiom.hopes are not fulfilledнадежды не оправдались (Ivan Pisarev)
idiom.hopes were not fulfilledнадежды не совпадают с реальностью (Ivan Pisarev)
idiom.hopes were not fulfilledнадежды не были оправданы (Ivan Pisarev)
idiom.hopes were not fulfilledнадежды были разбиты (Ivan Pisarev)
idiom.hopes were not fulfilledнадежды рухнули (Ivan Pisarev)
idiom.hopes were not fulfilledнадежды были разрушены (Ivan Pisarev)
idiom.hopes were not fulfilledнадежды не оправдались (Ivan Pisarev)
pulp.n.paperlist of conditions to be fulfilled by purchasersперечень обязательных условий для лесопокупателя
gen.may your wish be fulfilled!да исполнится ваше желание!
gen.may your wish be fulfilled!да исполнится твоё желание!
patents.provided that the conditions imposed shall be fulfilledпри соблюдении предписываемых условий
O&Gprovided the following requirements are fulfilledпри условии выполнения следующих требований: (Johnny Bravo)
notar.shall be deemed to have fulfilled the obligationсчитается исполнившим обязанность (By signing such proof of delivery, the Seller shall be deemed to have fulfilled its obligations. vatnik)
lawshall be in full force until the obligations of the parties have been fulfilledдо полного исполнения Сторонами своих обязательств (triumfov)
Makarov.the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilledпредседатель приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов
Makarov.the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilledпредседательствующий приложил все усилия для того, чтобы устранить трудности, которые могли бы помешать осуществлению нашего плана
gen.this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the documentнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе
math.this requirement must be fulfilledэто условие должно быть выполнено
bus.styl.were not fulfilledне оправдались (Ivan Pisarev)
lawwhen the conditions stipulated in articles 41 and 42 are fulfilled:при выполнении условий по статьям 41 и 42: (Maxym)