Subject | English | Russian |
media. | be acutely aware of | остро осознавать (Thanks to the pandemic, the entire planet is acutely aware of the importance of connectivity. ART Vancouver) |
gen. | be aware of | быть в курсе (чего-либо kee46) |
gen. | be aware of | осознавать |
Gruzovik | be aware of | создавать |
gen. | be aware of | отдавать себе полный отчёт в том, что |
gen. | be aware of | известно о (кому-либо: This was the last skating lesson of her batch, Sienna is aware of this and will contact us if she wishes to book more. • We've called the RCMP regarding this and were told by the person answering the phone that they're aware of it; get a licence plate and call back with it when it happens. Obviously, it's difficult to get the plate number of someone racing down the street in excess of 90 km/h. – им об этом известно, они в курсе ART Vancouver) |
gen. | be aware of | иметь сведения |
gen. | be aware of | сознавать |
Makarov. | be aware of | отдавать себе полный отчёт |
gen. | be aware of | отдавать себе отчёт в (чём-либо) |
gen. | be aware of | замечать ("I was aware of it," said Holmes dryly.
- Это я заметил, – сухо сказал Холмс. (Артур Конан Дойль "Скандал в Богемии".) suburbian) |
busin. | be aware of | быть знакомым |
busin. | be aware of | принимать к сведению (Bauirjan) |
math. | be aware of | отдавать отчёт о |
house. | be aware of | будьте внимательны (sankozh) |
psychol. | be aware of | отдавать себе полный отчёт в (чем-либо) |
formal | be aware of | не забывать о (In negotiating a business relationship, your firm should be aware of so-called "red flags," i.e., unusual payment patterns or financial arrangements. – должна помнить о / не стоит забывать о ART Vancouver) |
gen. | be aware of... | отдавать себе отчет в... |
gen. | be aware of... | вполне осознавать (что-л.) |
esot. | be aware of | сознавать (что-то в текущем моменте Банч) |
product. | be aware of | обратить внимание (Johnny Bravo) |
house. | be aware of | осторожно (вариант перевода предупредительной надписи: please be aware of hot surfaces sankozh) |
busin. | be aware of | быть осведомлённым (о чем-л.) |
busin. | be aware of | отдавать себе отчёт |
gen. | be aware of | иметь представление о (Aleksandra007) |
gen. | be aware of | отдавать себе полный отчёт чем-либо |
gen. | be aware of | иметь в виду (Bauirjan) |
gen. | be aware of | сознать |
gen. | be aware of | знать |
book. | be aware of all the information | владеть всей полнотой информации (Soulbringer) |
busin. | be aware of all the risks involved | осознавать все возможные риски |
Makarov. | be aware of danger | сознавать опасность |
Makarov. | be aware of danger | отдавать себе отчёт в грозящей опасности |
Makarov. | be aware of danger | осознавать опасность |
gen. | be aware of danger | сознавать опасность |
Makarov. | be aware of fear | осознавать страх |
Makarov. | be aware of fear | осознавать опасение |
gen. | be aware of how | следить за тем, как (financial-engineer) |
intell. | be aware of intelligence | быть ознакомленным в сведениях в области разведывательной деятельности (Alex_Odeychuk) |
intell. | be aware of intelligence | быть ознакомленным со сведениями в области разведывательной деятельности (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | be aware of its existence | быть осведомлённым о его существовании (Alex_Odeychuk) |
gen. | be aware of its existence | знать о его существовании (Alex_Odeychuk) |
gen. | be aware of oneself | осознавать себя (anyname1) |
math. | be aware of something | отдавать отчёт (о чём-либо) |
math. | be aware of something | отдавать отчёт |
gen. | be aware of the clock | обладать чувством времени (george serebryakov) |
Makarov. | be aware of the danger | сознавать опасность |
Makarov. | be aware of the danger | понимать опасность |
Makarov. | be aware of the difficulty | сознавать трудность |
Makarov. | be aware of the difficulty | понимать трудность |
gen. | be aware of the fact that | знать о том, что (Alex_Odeychuk) |
idiom. | be aware of the issues | быть в материале (Ivan Pisarev) |
math. | be aware of the need to protect | сознавать необходимость сохранить |
Makarov. | be aware of the risk | понимать риск |
Makarov. | be aware of the risk | сознавать риск |
busin. | be aware of the value of cost-consciousness | осознавать ценность бережливости |
gen. | be aware of who | следить за тем, кто (financial-engineer) |
Makarov. | be aware of one's worth | знать себе цену |
gen. | be aware of one's worth | знать себе цену |
Игорь Миг | be deeply aware of | прекрасно понимать |
Игорь Миг | be deeply aware of | осознавать |
Игорь Миг | be deeply aware of | отдавать себе отчёт |
rhetor. | be fully aware of the fact that | полностью отдавать себе отчёт в том, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | be fully aware of the fact that | полностью осознавать, что (Alex_Odeychuk) |
math. | be keenly aware of | остро осознавать (example by ART Vancouver: correct, here's a fine example:: "Born with a rare bone disease, American artist Laurel Burch was keenly aware of the human need to connect to something beyond a purely physical existence.") |
gen. | be made aware of | ознакомиться с информацией о (Alex_Odeychuk) |
gen. | be made aware of | быть ознакомленным с информацией о (Alex_Odeychuk) |
gen. | be made aware of | ознакомиться с (Alex_Odeychuk) |
insur. | be not aware of any facts or circumstances that would make the information contained in this police untrue | не иметь никаких данных, противоречащих данным, указанным в настоящем полисе (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Forum_Saver) |
ecol. | be painfully aware of the threats of water pollution | остро сознавать опасности загрязнения воды |
busin. | be well aware of | хорошо сознавать (smth, что-л.) |
busin. | be well aware of | хорошо знать (smth, что-л.) |
inf. | be well aware of | отдавать себе полный отчёт в |
formal | I am aware of that | мне об этом известно (ART Vancouver) |
corp.gov. | need to be aware of | необходимость доступа к специальной информации (для выполнения служебных обязанностей Ася Кудрявцева) |
progr. | operator should be aware of | оповещение оператора (ssn) |
avia. | the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole | Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях |
math. | the students must always be aware of | студенты всегда должны помнить, что |
math. | the students must always be aware of | студенты всегда должны знать, что |
scient. | we are aware of the fact that | мы не сомневаемся в том факте, что |
lit. | we need to be fully aware of that | надо полностью отдавать себе в этом отчёт (Alex_Odeychuk) |
transp. | will be made aware of | будут проинформированы (Yeldar Azanbayev) |
gen. | you must be aware of this | вы, конечно, знаете об этом |