English | Russian |
be about | прибраться (to) |
be about | схватиться (to) |
be about to | схватиться (pf of схватываться) |
be about to | схватываться (impf of схватиться) |
be about | схватываться (to) |
be about | прибираться (to) |
be about to do something | намылиться (Ремедиос_П) |
be about to give birth | быть на сносях |
be about to give birth | на сносях |
be about to give birth | на сносе |
be about to leave | быть на отлёте |
be anal about | быть невыносимо дотошным по поводу (чего-либо Scinta) |
be brought about | взноситься (impf of взнестись) |
be conducted about | вываживаться |
be crazy about | быть без памяти от кого-либо (someone) |
be crazy about | быть без ума от |
be crazy about | быть без памяти (someone); от кого-либо) |
be feel, seem cut up about his departure | расстраиваться из-за его отъезда (over the loss of his luggage, about his sister, etc., и т.д.) |
be dense about something | ничего не смыслить в (чем-либо Nrml Kss) |
be excited about | быть в восторге (Andy) |
be fine about | хорошо относиться (Republican presidential front-runner Donald Trump said Friday that he's always felt "fine" about Russian President Vladimir Putin... VLZ_58) |
be fine about | отнестись с пониманием (In the end my boss came to pick us up. I'd only met her once before but she was fine about it. VLZ_58) |
be fine about | не иметь ничего против (VLZ_58) |
be fine about | не возражать (My dad was fine about me doing modelling at 16 because I always said school was important to me. VLZ_58) |
be fine about | не посчитать зазорным (VLZ_58) |
be hazy about | сомневаться |
be hazy about | быть неуверенным |
be nuts about smth. | очень нравиться (to be extremely or excessively enthusiastic about; be fervent in one's admiration of another: Both of them are nuts about chamber music) |
be on about | пространно говорить, разглагольствовать (fulgidezza) |
be on about | долго говорить на какую-либо тему (fulgidezza) |
be on about | "нести" (What are you on about? joyand) |
be on and on about something | говорить о чем-то без умолку, без остановки (Dollie) |
be on one's case about | доставать по поводу (to be on my case about: my boss is on my case about me working more efficient – босс достаёт меня (насел на меня) из-за того, чтобы я работал более эффективно Scooper) |
be out and about | гулять (esquimo) |
be out and about | быть снова на ногах (в знач. "выздороветь") Be well enough to come and go, especially after an illness: Good to see you out and about, mate. • I'm glad to see you're out and about again. 4uzhoj) |
be out and about | мотаться по делам (т.е. быть не дома и не в офисе) When I say "I'm out and about" or "I was out and about", I mean that I was away from home or from my desk, going about my business: I'm out and about the whole day but still want to look stylish and trendy. • I looked like a mess when I got home after being out and about the whole day. 4uzhoj) |
be out and about | быть в разъездах (особенно в течение дня 4uzhoj) |
be out and about | прогуливаться (esquimo) |
be out and about | выйти пройтись |
be psyched about | быть в экстазе от (I'm psyched about seeing friends again Nibiru) |
be quick about | не медли (Andy) |
be quite honest about it | говоря начистоту |
be quite honest about it | говоря чистосердечно |
Be sharp about it! | Шевелись! (VLZ_58) |
be splashing and spattering about | дрызгаться |
be tired of running about | набегаться (grafleonov) |
be tired out with bustling about | накрутиться (pf of накручиваться) |
be tired out with running about | набе́гаться |
but that's about it | но не более того (Technical) |
he was kidding about that, wasn't he? | он это на смех написал, что ли? |
I can't be bothered about | мне совсем не до (источник – goo.gl dimock) |
that's about it | такие дела (в конце рассказа Tamerlane) |
that's about it | это подойдёт |
that's about the size of it | типа того ('Davey, was this accident – ah – this auto wreck – about nine o'clock on Tuesday night?' 'That's about the size of it.' Abysslooker) |
that's about the size of it | вот таковы дела |
that's a loss I can just about survive | переживу (c) Lee Child 4uzhoj) |
that's nothing to write home about | нечем похвалиться (Andrey Truhachev) |
that's nothing to write home about | хвалиться нечем (Andrey Truhachev) |
that's nothing to write home about | похвастаться нечем (Andrey Truhachev) |
that's the last thing to worry about | это дело десятое |
the gloves must be knocking about the room somewhere | перчатки, должно быть, валяются где-то в комнате |
what is so strange about that? | мудрёного нет |
what's the big deal about that? | ну и что здесь такого особенного? (ART Vancouver) |
what's there to be so happy about? | чему так радуешься? (Technical) |
you don't know what you are talking about | ты ничего не понимаешь (xmoffx) |
you don't know what you are talking about | что ты несёшь (xmoffx) |