DictionaryForumContacts

   English
Terms containing avoid | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
proverba danger foreseen is half avoidedбережёного Бог бережёт
progr.A good compiler should be able to produce code with checks, should avoid redundant checks, and should allow programmers to control the extent and type of error checking in the compiled codeХороший компилятор должен уметь порождать код с проверками, избегать лишних проверок и позволять программистам управлять количеством и видами проверок на ошибки в скомпилированном коде (ssn)
math.A means must be found to avoidнадо найти средство избежать ...
drug.nameAllow the closed container to equilibrate at ambient temperature before opening to avoid uptake of moistureперед вскрытием закрытому контейнеру дают отстояться при температуре окружающей среды, чтобы избежать накопления влаги
Makarov.Americans have a thing about trains-they avoid themу американцев пунктик насчёт поездов – они избегают их
Makarov.anxiety to avoid clichesсильнейшее стремление избежать клише
Makarov.article avoids the usual pitfallsв статье отсутствуют обычные недостатки
gen.attempting to avoid prosecution by feigning insanityпытаться избежать уголовной ответственности путём симулирования признаков невменяемости (4uzhoj)
Makarov.avoid a blowнаклоняться, чтобы избежать удара
Makarov.avoid a blowнаклониться, чтобы избежать удара
dipl.avoid a conflictизбежать конфликта
econ.avoid a conflictизбегать конфликтов
Makarov.avoid a dangerизбегать опасности
avia.avoid a delayизбегать задержки
Makarov.avoid a disadvantageустранять недостаток
Makarov.avoid a documentаннулировать документ
Makarov.avoid a great dangerизбегать большую опасность
Makarov.avoid a marriageпризнать брак недействительным
Makarov.avoid a mistakeизбежать ошибки
patents.avoid a patentоспаривать патент
lawavoid a patentотменить патент
lawavoid a patentотменить
patents.avoid a patentобойти патент
patents.avoid a patentаннулировать патент
Makarov.avoid a possibilityизбегать возможности
Makarov.avoid a problemизбежать проблемы
Makarov.avoid a provocationизбежать провокации
Makarov.avoid a questionизбежать вопроса
Makarov.avoid a remarkизбежать замечания
polit.avoid a repeat of disputes of recent yearsизбежать повторения споров, имевших место в последние годы (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.avoid a sentenceотменять приговор
dipl.avoid a showdownизбежать откровенного обмена мнениями
busin.avoid a situationизбежать ситуации (that needs ... – ..., которая требует ... Alex_Odeychuk)
dipl.avoid a splitизбегать раскола
Makarov.avoid a stalemateизбежать безвыходного положения
Makarov.avoid a tangle withво избежание ссоры (someone – с кем-либо)
Makarov.avoid a tangle withво избежание ссоры с (someone – кем-либо)
gen.avoid a tangle withво избежание ссоры (с кем-либо)
gen.avoid a titleоспорить титул
Makarov.avoid abusing one's eyesберечь глаза
lawavoid accepting responsibilityуходить от ответственности (Ivan Pisarev)
Makarov.avoid accusationизбежать обвинения
fig.avoid acute anglesобходить острые темы (raf)
Makarov.avoid agreementизбегать договорённости
patents.avoid all grounds for rejectionустранить всё основания для отказа
mil.avoid all the checkpointsв обход всех блок-постов (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid ambiguityизбежать двусмысленности
Makarov.avoid ambiguityизбежать неясности
scient.avoid ambiguity we shall first define the notionчтобы избежать двусмысленности, мы сначала дадим определение понятию ...
scient.avoid ambiguity we shall first define the notionчтобы избежать неясности, мы сначала дадим определение понятию ...
Makarov.avoid an accidentуберечься от несчастного случая
lawavoid an accidentизбежать несчастного случая
Makarov.avoid an accidentизбегать несчастного случая
dipl.avoid an agreementаннулировать соглашение
polit.avoid an early electionпредотвратить досрочные выборы (Bloomberg Alex_Odeychuk)
polit.avoid an early electionизбежать досрочных выборов (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid an illnessизбегать болезни
f.trade.avoid an imminent descent into high-intensity protectionismпредотвратить нависшую угрозу сползания в протекционизм высокой интенсивности (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid an issueизбежать спорного вопроса
Makarov.avoid an issueизбежать вопроса
Makarov.avoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous diseaseесли видишь собаку с пеной у рта, держись от неё подальше, она бешеная, это опасная болезнь
busin.avoid any doubtво избежание каких либо сомнений
busin.avoid any doubtво избежание каких-либо сомнений
Makarov.avoid any doubtизбегать каких-либо сомнений
gen.avoid any overlapизбежать любых совпадений (Азери)
Makarov.avoid arms controlуклоняться от контроля над вооружениями
Makarov.avoid arms raceизбежать гонки вооружений
sec.sys.avoid arrestизбежать ареста (Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid attackизбежать нападения
Makarov.avoid austerityизбегать режима строгой экономии
Makarov.avoid austerityизбегать жёстких экономических мер
Makarov.avoid backlashизбежать ответного удара
Makarov.avoid barriersотменять ограничения
Makarov.avoid barriersизбегать препятствий
OHSavoid becoming overheatedизбегать перегрева (Leonid Dzhepko)
gen.avoid being a nuisanceчтобы не быть обузой (dinchik%))
gen.avoid being benightedстарайтесь, чтобы вас не застигла ночь
mil.avoid being drawnизбегать втягивания
media.avoid bloodshedизбежать кровопролития (bigmaxus)
sec.sys.avoid bloodshedизбегать кровопролития (CNN International Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid bloodshedизбежать бойни
construct.avoid breakage don't carry vibrators by their cablesво избежание обрыва не перетаскивайте вибратор за шланговый провод
gen.avoid cancer as long as you liveтак и не заболеть раком
Makarov.avoid chaosизбегать хаоса
Makarov.avoid clashesизбегать столкновений
Makarov.avoid collisionизбежать столкновения
avia.avoid collisionизбегать столкновения
math.avoid common mistakesизбегать обычных ошибок
econ.avoid competitionизбегать конкуренции
Makarov.avoid concessionsизбегать уступок
Makarov.avoid conflictизбежать конфликта
Makarov.avoid conflictsизбегать конфликтов
Makarov.avoid confrontationизбегать конфронтации
gen.avoid confrontationизбегать прямой конфронтации (bigmaxus)
math.avoid confusionво избежание путаницы
Makarov.avoid consequencesизбежать последствий
construct.Avoid contact between glass and metal in structural glass constructionsв конструкциях с применением профильного стекла не допускайте стыковку стёкол с металлом
polit.avoid controversyизбегать конфликта (ssn)
Makarov.avoid controversyизбегать разногласий
Makarov.avoid one's creditorsскрываться от кредиторов
Makarov.avoid crisisизбежать кризиса
Makarov.avoid criticismизбежать критики
avia.avoid crossingизбегать пересечения
econ.avoid damageизбегать повреждения
Makarov.avoid dangerуберечься от несчастного случая
traf.avoid dangerдля предотвращения ДТП (TO avoid danger translator911)
gen.avoid dangerизбежать опасности
Makarov.avoid danger of suffocation please keep this bag away from babies and childrenво избежание удушья, пожалуйста, храните этот пакет подальше от детей
media.avoid deadlockизбежать тупика (bigmaxus)
Makarov.avoid deadlockизбежать безвыходной ситуации
Makarov.avoid debtsизбегать долгов
Makarov.avoid defeatизбежать поражения
Makarov.avoid delayизбегать задержек
gen.avoid delay inдля того чтобы избежать задержки в
gen.avoid delay inво избежание задержки в
math.avoid difficultiesво избежание затруднений
Makarov.avoid difficultiesизбегать трудностей
Makarov.avoid difficultyуклониться от трудности
gen.avoid dig your own graveне вырыть самому себе могилу (ssn)
gen.avoid dig your own graveне рыть самому себе могилу (ssn)
pharma.avoid direct exposure to sunlightизбегайте прямого попадания солнечных лучей (Ivan Pisarev)
pharma.avoid direct sunlightизбегайте прямого попадания солнечных лучей (Ivan Pisarev)
pharma.avoid direct sunlight exposureизбегайте прямого попадания солнечных лучей (Ivan Pisarev)
Makarov.avoid disappointmentизбегать разочарование
Makarov.avoid disappointmentизбегать огорчение
Makarov.avoid disasterизбежать катастрофы
Makarov.avoid disputeизбежать спора
gen.avoid distractionне отвлекаться (Belka Adams)
Makarov.avoid doing somethingизбегать (чего-либо)
Makarov.avoid doing somethingизбегать делать (что-либо)
Makarov.avoid doing somethingуклоняться от (чего-либо)
Makarov.avoid doing somethingстараться не делать (чего-либо)
gen.avoid doingуклоняться (от чего-либо)
econ.avoid double taxationизбегать двойного обложения налогом
Makarov.avoid embarrassmentизбежать колебаний
mil.avoid enemy strengthобходить основные участки обороны противника
med.avoid exposure during pregnancyизбегать воздействия во время беременности (schmidtd)
Makarov.avoid exposure to coldберегитесь переохлаждения
gen.avoid exposure to coldберегитесь холода
econ.avoid extra expensesизбегать дополнительных затрат
Makarov.avoid extra expensesизбегать лишних расходов
gen.avoid eye and skin contactизбегать попадания в глаза и на кожу (SAKHstasia)
Makarov.avoid someone's eyesизбегать чьего-либо взгляда
dipl.avoid feudingизбежать вражды
Makarov.avoid fightизбежать борьбы
polit.avoid firm rhetoricизбежать использования жёсткой риторики (about ... – по поводу ... Alex_Odeychuk)
avia.avoid flyingотменять полёт
Makarov.avoid frictionsизбежать разногласий
Makarov.avoid frivolous conversationsизбегать легкомысленных разговоров
Makarov.avoid further discussionизбегать дальнейшего обсуждения
construct.avoid getting cavities in the concrete remove the nozzle of the vibrator before it is switched offчтобы избежать раковин в бетоне, вынимайте наконечник вибратора до его выключения
Makarov.avoid giving a direct answerускользнуть от прямого ответа
Makarov.avoid giving a direct answerувернуться от прямого ответа
Makarov.avoid giving publicityзамалчивать
dipl.avoid harmful contaminationизбегать вредного заражения
dipl.avoid harmful contaminationизбегать вредного загрязнения
Makarov.avoid hurting his feelingsпостарайся не задевать его самолюбия
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to fill the kettle more than three quarters fullво избежание воспламенения мастики воспрещается загружать котёл более чем на три четверти ёмкости
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to fill the kettle with bitumen mixed with snowво избежание воспламенения мастики воспрещается загружать в котёл битум, смешанный со снегом
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to fill the kettle with wet bitumenво избежание воспламенения мастики воспрещается загружать сильно обводнённый битум
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to heat the mastic to more than ... Cво избежание воспламенения мастики воспрещается нагревать мастику более ... °С
construct.avoid igniting mastic it's prohibited to pump out bitumen below the kettle's fire lineво избежание воспламенения мастики воспрещается выкачивать из котла битум ниже огневой линии
gen.avoid in every way possibleбегать, как черт от ладана
Makarov.avoid indolent conversationsизбегать праздных разговоров
Makarov.avoid initiativeуклоняться от инициативы
Makarov.avoid initiativeсторониться инициативы
Makarov.avoid initiativeизбегать инициативы
tech.to avoid injuryво избежание травм (translator911)
gen.avoid jail timeизбежать тюремного срока (McGregor was arrested but agreed a plea deal and avoided jail time, but scenes from the incident were used in the promo for UFC 229 – by Bruce Archer Tamerlane)
lawavoid lawобойти закон
dipl.avoid legal responsibilityизбежать юридической ответственности
gen.avoid someone like a plagueбежать как от чумы
gen.avoid like the plagueкак огня бояться (кого-либо)
Makarov.avoid someone like the plagueкак огня бояться (кого-либо)
Makarov.avoid someone like the plagueкак чумы бояться (кого-либо)
gen.avoid like the plagueкак чумы бояться (кого-либо)
Makarov.avoid linksизбегать связей
construct.avoid local silt concentrationsво избежание концентрации ил на месте (Yeldar Azanbayev)
busin.avoid lossesво избежание убытков (алешаBG)
Makarov.avoid making a direct answerувернуться от прямого ответа
auto.avoid making fast turnsснижать скорость на поворотах (translator911)
Makarov.avoid meetingизбегнуть встречи с (someone – кем-либо)
Makarov.avoid meetingизбежать встречи с (someone – кем-либо)
Makarov.avoid meetingуклоняться от встречи с (someone – кем-либо)
Makarov.avoid meetingизбегать встречи с (someone – кем-либо)
dipl.avoid military confrontationизбежать военной конфронтации
mil.avoid military confrontationизбежать военного противостояния
construct.Avoid moving the stones once set in the mortarИзбегайте сдвига уложенного камня
polit.avoid negotiationsуклоняться от переговоров (bigmaxus)
gen.avoid observationускользнуть от наблюдения
gen.avoid observationостаться незамеченным
gen.avoid something out of fearизбегать чего-л из страха (bigmaxus)
avia.avoid overrunningпредотвращать выкатывание
tax.avoid paying taxesуклоняться от уплаты налогов (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
construct.avoid peeling apply paint in thin coatsво избежание отслаивания окрасочный состав наносите тонким слоем
relig.avoid persecutionизбежать преследований
relig.avoid persecutionизбегать преследований
econ.avoid pollutionизбегать загрязнения
construct.avoid poorly coated areas add pigment to the drying oilво избежание пропусков в олифу добавьте пигмент
econ.avoid problemsизбегать проблем
mil.avoid provocationизбегать провокационных действий
polit.avoid public criticismизбегать публичной критики (of ... – ... кого/чего-либо; англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.avoid public humiliation and embarrassmentне допустить публичного унижения (в отношении кого-либо bigmaxus)
gen.avoid public panicизбегать паники среди населения (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid publicityизбежать огласки
Makarov.avoid publicityизбегать огласки
gen.avoid publicityизбегать гласности
Makarov.avoid recessionизбежать экономического спада
progr.avoid recompilationизбегать перекомпиляции (ssn)
progr.avoid recompilationизбегать повторной компиляции (ssn)
busin.avoid reoccurrenceизбежать повторения ситуации (dimock)
gen.avoid repeating yourselfстарайтесь не повторяться
media.avoid reprisalsизбежать ответных мер (bigmaxus)
progr.avoid resonant speedsизбегать резонансных скоростей (ssn)
Makarov.avoid retaliationизбежать расплаты
Makarov.avoid retaliationизбежать возмездия
gen.avoid risk of fire or electric shockво избежание риск а возникновения пожара или поражения электрическим током
gen.avoid risk of fire or electric shockдля снижения риска возникновения пожара или поражения электрическим током (ROGER YOUNG)
construct.Avoid roll materials crossing in the adjacent layersв смежных слоях не допускайте перекрёстного расположения рулонных материалов
gen.avoid shaking handsизбегать рукопожатий (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid signsизбежать признаков
Makarov.avoid slipping into clumsy classicismsизбегать злоупотребления неуместными выражениями из латыни и древнегреческого
polit.avoid social and political unrestизбежать общественно-политических волнений (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid sweet and starchy thingsизбегать есть сладкое и мучное
polit.avoid talk of NATO membershipизбегать обсуждения вопроса об обретении членства в НАТО (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid one's taskуклоняться от своих обязанностей
Makarov.avoid taxationизбегать налогообложения
econ.avoid taxation by legal meansизбегать налогообложения законным образом
Makarov.avoid taxesуклоняться от уплаты налогов
Makarov.avoid taxesизбежать налогов
polit.avoid the condemnation of their reckless venturesуйти от осуждения (bigmaxus)
polit.avoid the condemnation of their risky venturesуйти от осуждения (bigmaxus)
polit.avoid the condemnation of their shady venturesуйти от осуждения (bigmaxus)
scient.avoid the confusion with we proposed to useчтобы избежать путаницы ..., мы предложили использовать ...
avia.avoid the obstacleизбегать столкновения с препятствием
Makarov.avoid the riskизбежать риска
Makarov.avoid the worldскрываться от людей
busin.avoid thisчтобы этого не произошло
scient.avoid this distressing situation, it is essential toчтобы избежать этой внушающей беспокойство ситуации, необходимо ...
progr.To avoid this risk, paranoid and critical applications can use synchronized I/Oдля того чтобы избежать такого риска, в критически важных приложениях а также приложениях программистов, страдающих паранойей можно применять синхронизированный ввод-вывод (ssn)
Makarov.avoid trivial conversationsизбегать обыденных разговоров
Makarov.avoid trivial conversationsизбегать тривиальных разговоров
Makarov.avoid troubleизбежать волнений
EBRDavoid uncertaintiesизбегать двусмысленности, неопределённости (Люца)
dipl.avoid undue delayизбежать ненужной задержки
Makarov.avoid unnecessary expensesизбегать лишних расходов
mil., avia.avoid verbal ordersизбегайте устных приказов
econ.avoid violationsизбегать нарушений
polit.avoid violence during protestsизбегать применять насилие в ходе акций протеста (англ. цитата приводится из репортажа United Press International; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.avoid voteуклоняться от голосования
busin.avoid waitingне стоять в длинных очередях (dimock)
gen.avoid worming yourself into another's confidenceбудь деликатным-не лезь в чужую душу
gen.avoided by fortuneедва неслучившийся
energ.ind.avoided costальтернативные затраты (расходы на обеспечение потребителей электроэнергией (мощностью), которых коммунальной компании удается избежать, благодаря покупке электроэнергии (мощности) у независимого производителя dnv)
energ.syst.avoided costустранимые издержки (MichaelBurov)
energ.syst.avoided costзатраты, которых можно избежать (MichaelBurov)
UN, econ.avoided costрасходы, которые удаётся предотвратить
energ.ind.avoided costустранённые затраты (dnv)
energ.syst.avoided costsзатраты, которых можно избежать (MichaelBurov)
gen.avoided costsпредотвращённые расходы (Alexander Demidov)
nanoavoided crossingантипересечение
econ.avoided expenditureпредотвращённые затраты (ambassador)
insur.avoided expensesневозникшие расходы (VitalyII)
med.avoided medical costsпредотвращённые медицинские затраты (leahengzell)
energ.ind.avoided operational costсэкономленные эксплуатационные расходы
ecol.avoided productsустранимые продукты (термин, используемый при анализе жизненного цикла, когда применение рециклинга или утилизацции отходов позволяет получать полезный продукт или энергию, без привлечения первичных ресурсов 25banderlog)
gen.avoiding extremesне допуская перегибов
avia.avoiding flyingотмена полёта
railw.avoiding lineобходный путь
railw.avoiding lineобходной путь
mil.avoiding maneuverманёвр уклонения от удара
mil.avoiding maneuverманёвр уклонения (от встречи с противником)
lawavoiding mistakesизбежание ошибок
mil.avoiding movementуклонение от встречи с противником
mil.avoiding movementмарш для вывода войск из-под удара противника
mil.avoiding movementотрыв от противника
sec.sys.avoiding munitions dump sitesобход мест захоронения боеприпасов (MichaelBurov)
relig.avoiding persecutionизбегающий преследований
lawavoiding punishmentизбежание наказания
mil.avoiding routeобходный путь
mil.avoiding routeобходной путь
nautic.avoiding speedскорость уклонения
Makarov.be anxious to avoid misunderstandingsочень хотеть избежать недоразумений
Makarov.be anxious to avoid misunderstandingsстремиться избежать недоразумений
progr.be to avoidявляться необходимостью исключения (ssn)
gen.Best avoidedлучше избегать (не иметь дел Andy)
Makarov.both candidates tried to avoid controversial issuesоба кандидата тщательно обходили больные вопросы
Makarov.by tacking about, we were able to avoid the enemy gunsпоменяв галс, мы смогли избежать вражеских ядер
O&G, sakh.by this early notification we hope to avoidпосылая это предварительное извещение, мы надеемся избежать
dril.Call before you dig. Avoid underground utilities.перед началом земляных работ уточнить расположение действующих подземных коммуникаций. (предупредительная надпись)
Makarov.car swerved to avoid knocking the boy downмашина вильнула, чтобы не сбить мальчика
energ.ind.carbon emissions avoidedпредотвращённые выбросы CO2
math.care must be exercised to avoid overheatingнеобходимо следить за тем, чтобы не произошёл перегрев ...
math.care must be exercised to avoid overheatingнеобходимо следить за тем, чтобы не
Makarov.chuck one's head to avoid the blowуклониться от удара, пригнув голову
mil., avia.classify, locate and avoid windshearклассифицировать, определять местонахождение и избегать сдвига ветра
construct.Clean off the dirty spots to avoid breaks in the fusionво избежание непроваров очистите загрязнённое место
avia.Cleared to avoid weather only within the routeОбход грозы разрешаю только в пределах трассы (типовое сообщение по связи)
sec.sys.conditions to avoidнедопускаемые условия (Post Scriptum)
sec.sys.conditions to avoidусловия, вызывающие опасные изменения (из паспорта безопасности Marina_Onishchenko)
GOST.conditions to avoidусловия, которых следует избегать (ГОСТ 30333-2007 Паспорт безопасности химической продукции. Общие требования AFilinovTranslation)
product.Conditions to avoidУсловия, которых необходимо избегать (ННатальЯ)
proverbdanger foreseen is half avoidedкабы знать, где упасть, так соломки бы припасть
polit.direct the speaker to avoid inflammatory wordsпросить оратора не допускать резких выражений
mil.do its utmost to avoid conflictсделать всё возможное во избежание конфликта (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
Makarov.duck to avoid a blowнаклоняться, чтобы избежать удара
Makarov.duck to avoid a blowнаклониться, чтобы избежать удара
insur.election to avoid a policyправо отмены действия страхового полиса
manag.fail to avoid a nonconformity occurrenceдопустить несоответствие (Ananaska)
manag.failure to avoid a nonconformityдопущение несоответствия (Ananaska)
Makarov.father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying taxотец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог
gen.first we zigged, then we zagged, trying to avoid the bullчтобы уйти от быка, сначала мы бросились вперёд, а потом резко повернули назад
math.for the sake of avoiding the introduction of further terminologyчтобы избежать введения дополнительной терминологии
auto.hard to avoidтрудно объехать (внезапное препятствие на дороге translator911)
psychiat.harm-avoid needпотребность избегания опасности
gen.he avoided paying his debtsон уклонялся от уплаты своих долгов
gen.he avoided paying taxesон уклонялся от уплаты налогов
Makarov.he avoids meон уклоняется от встречи со мной
gen.he avoids meон избегает меня
Makarov.he could not avoid meeting herон не мог избежать встречи с ней
gen.he could not avoid the imputation of dishonestyон не мог избежать подозрения в бесчестности
chess.term.he decided to avoid 15 Nb5он решил не играть 15. Kb5
gen.he did everything to avoid recognitionон всё сделал, чтобы остаться не узнанным
gen.he did his utmost to avoid defeatон сделал всё возможное, чтобы избежать поражения
Makarov.he pinched his nose to avoid a bad smellзапах был такой сильный, что ему пришлось зажать нос
Makarov.he pinched his nose to avoid a bad smellзапах был такой неприятный, что ему пришлось зажать нос
Makarov.he pulled in to avoid a collisionон остановился, чтобы избежать столкновения
gen.he pulled in to avoid a collisionон прижался к обочине, чтобы избежать столкновения
gen.he studiously avoided meон старательно избегал меня
gen.he tried to avoid breathing in the smokeон старался не дышать в дымной атмосфере
gen.he tried to avoid herон избегал встречи с ней
Makarov.he wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in futureон хочет знать, как это нас угораздило ввязаться в войну и как этого избежать в будущем
gen.he wants wiggle room left for negotiations to avoid a major warон хочет, чтобы осталась возможность для переговоров во избежание большой войны
gen.he was able to hold in his anger and avoid a fightон сумел сдержаться и избежал драки
Makarov.he was able to keep his anger in and avoid a fightон сумел сдержаться и избежать драки
Makarov.he was able to keep his anger in and avoid a fightон сумел сдержать свой гнев и избежал драки
Makarov.he went under the name of Baker, to avoid discovery by the policeскрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера
gen.he went under the name of Baker, to avoid discovery by the policeскрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера
gen.hopefully avoidсчастливо избежать (andrucci)
avia.how can I avoid or eliminate the riskкак я могу снизить или исключить риск (Your_Angel)
Makarov.I am deliberately using the word scenario here instead of continuity which is the correct name for the working script in order to avoid confusion when discussing faults in the scenario which result in bad continuity in the filmя сознательно использую слово scenario вместо continuity которое является вполне правильным именем для рабочего сценария, чтобы избежать путаницы при обсуждении недостатков сценария, приведших к плохому качеству отснятых кадров в фильме
gen.I tell you that so as to avoid further explanationя говорю вам это с тем, чтобы избежать дальнейших объяснений
gen.I tell you that so as to avoid troubleя предупреждаю вас об этом, с тем чтобы избежать неприятностей
lawif only to avoidлишь бы не терпеть (Alexander Demidov)
tech.if unable to avoid the use ofесли нельзя обойтись без (translator911)
gen.if you can avoid itлучше (Don't even touch it if you can avoid it. Because oftentimes this is fragile iridium or platinum and it easily succumbs to damage. 4uzhoj)
O&G, sahk.r.implied cost of avoiding a fatalityпредполагаемая стоимость предотвращения смертных случаев
math.in obtaining the resolving equation, we should avoid some additional difficultiesпри получении
math.in order to avoidво избежание
Gruzovikin order to avoidво избежание
gen.in order to avoidв отвращёние
scient.in order to avoidв целях недопущения (igisheva)
Gruzovikin order to avoidв отвращение
gen.in order to avoid all equivocalityчтобы избежать всякой возможности двоякого понимания
gen.in order to avoid all equivocalityчтобы избежать всякой возможности двойного понимания
gen.in order to avoid criticismво избежание нареканий (Anglophile)
gen.in order to avoid doing somethingтолько бы (when used with a negation: у нас на заводе даже начальство за версту обходит, лишь бы не разговаривать – here at the shipyard even the bosses will go a mile out of their way to avoid having to talk to her Taras)
Игорь Мигin order to avoid overlapво избежание дублирования
math.in order to avoid secular terms appearing, we suggestс целью избавиться от вековых членов, мы предлагаем
math.in order to avoid secular terms appearing, we suggestс целью избавиться от вековых членов, мы предлагаем
scient.in order to avoid this I started usingво избежание этого ... я начал использовать ...
math.it enabled us to avoid the difficultiesэто позволило нам избежать трудностей (it enabled us to avoid the difficulties which may occur at boundary point)
math.it enabled us to avoid the difficulties which may occur at a boundary pointвозникнуть около граничной точки
math.it enabled us to avoid the difficulties which may occur at a boundary pointэто позволило нам обойти трудности которые могли бы появиться вблизи граничной точки
math.it enabled us to avoid the difficulties which may occur at boundary pointвозникнуть около
math.it enabled us to avoid the difficulties which may occur at the boundary pointэто позволило нам избежать неприятностей которые могли бы случиться в окрестности граничной точки
philos.it is foolish to fear what you cannot avoidНеразумно бояться того, что неизбежно (изречение Публилия Сира Alex_Odeychuk)
rhetor.it is hard to avoid the conclusion thatтрудно не прийти к выводу, что (Alex_Odeychuk)
gen.it is important that all precautions be taken to avoid any leakage of oxygenважно, чтобы были приняты все меры, чтобы избежать утечки кислорода
math.it is necessary to arrange our proofs in such a manner as to avoid such passages to the limitнеобходимо построить доказательства таким образом ...
math.it is necessary to arrange our proofs in such a manner as to avoid such passages to the limitнеобходимо построить доказательства
rhetor.it is not possible to avoid the conclusion thatнельзя не прийти к выводу, что (Alex_Odeychuk)
gen.it took a bit of fancy footwork to avoid their proposalпришлось порядком покрутиться, чтобы отказаться от их предложения
Makarov.it's difficult to avoid stepping on her sensitive feelingsочень трудно не задеть её чувствительную натуру
Makarov.Jim was able to hold in his anger and avoid a fightДжим сумел сдержаться и избежал драки
Makarov.Jim was able to keep his anger in and avoid a fightДжим сумел сдержаться и избежал драки
Makarov.let us avoid being personalбудем стараться не оскорблять друг друга
Makarov.let us avoid being personalбудем стараться держаться в рамках приличия
gen.levelized avoided cost of energyнормированные альтернативные затраты (.ehnne)
biol.light-avoidingсветобоязливый
energ.syst.long-range avoided costдолгосрочные прогнозы устранимых издержек (MichaelBurov)
rhetor.look to avoid confrontation and values being happy more than being rightстараться избегать ссор и ценить возможность быть счастливым больше, чем быть во всём правым (Alex_Odeychuk)
gen.manage to avoidудалось избежать (Violetta-Konfetta)
sec.sys.materials to avoidнесовместимые вещества (omh)
industr.materials to avoidнесовместимые вещества и материалы (паспорт безопасности Johnny Bravo)
chem.materials to avoidвещества, вызывающие опасную реакцию (schmidtd)
quot.aph.may we avoid above all else our masters' anger or their loveМинуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Русско-английский словарь крылатых слов. Уолш И.А., Берков В.П. Русский язык. М., 1988 Dominator_Salvator)
Makarov.methods for avoiding diagonalizationметоды, позволяющие избегнуть операции диагонализации
chem.mix storage of avoid by all meansсмешанного хранения следует избегать всеми способами (Sagoto)
Makarov.more and more men use pochettes to avoid bulging their trousersвсё больше мужчин пользуются барсетками, чтобы не вытягивать карманы брюк
psychol.motivation to avoid failureмотивация избегания неудачи
psychol.motive to avoid failureмотив избегания неудачи
scient.the name was proposed to avoid confusion with another phenomenonназвание ... было предложено во избежание путаницы с другим явлением ...
gen.narrowly avoid a collisionедва разминуться (с другой машиной 4uzhoj)
gen.need to reverse is avoidedсвести задний ход до минимума (Yeldar Azanbayev)
robot.obstacle-avoiding pathмаршрут с обходом препятствий
tech.obstacle-avoiding pathтраектория с обходом препятствий
gen.one could hardly avoid noticing himего нельзя было не заметить
gen.one could hardly avoid noticing himего трудно было не заметить
gen.people avoid him because of his brusque mannersон всех отталкивает своими резкими мане-рами
Makarov.people wanted to know how they had blundered into war, and how to avoid it in futureнарод хочет знать, как это нас угораздило ввязаться в войну и как этого избежать в будущем
Makarov.persons subject to piles should especially avoid all heating and stimulating drinksлюди, подверженные геморрою, должны в особенности избегать всех горячительных и стимулирующих напитков
polit.politician trying to avoid realityполитик, пытающийся не замечать объективную действительность (Chicago Tribune Alex_Odeychuk)
Игорь Мигproceed with caution and avoid any undue haste.действовать осмотрительно и без спешки
nanoRaman-induced avoided crossingантипересечение рамановским комбинационным рассеянием
nanoRaman-induced avoided crossingантипересечение, индуцированное комбинационным рассеянием
avia.Request to avoid the build – ups ... km north of the routeПрошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассы (типовое сообщение по связи)
fin.require support to avoid defaultнуждаться в поддержке во избежание дефолта (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
navig.routing to avoid stormsвыбор маршрута для уклонения от шторма
navig.routing to avoid stormsплавание по установленному маршруту для уклонения от циклона
navig.routing to avoid stormsплавание по установленному маршруту для уклонения от шторма
navig.routing to avoid stormsвыбор маршрута для уклонения от циклона
ecol.salt-avoidingизбегающий засоления (о виде)
avia.see and avoid capabilityспособность видеть и избегать
avia.see and avoid operationsдействия по обнаружению и уходу
Makarov., inf.see-and-avoidувидеть и избежать (столкновения)
oilself-avoiding failureсамоустраняющийся отказ
oilself-avoiding failureсамоустраняющаяся неисправность
Makarov.self-avoiding random walkслучайные блуждания без самопересечений
math.self-avoiding random walkслучайное блуждание без самопересечений
Makarov.self-avoiding random walkбесстолкновительное случайное блуждание
math.self-avoiding random walksслучайные самоизбегающие блуждания
Makarov.self-avoiding walkсамоизбегающие блуждания (в физике макромолекул)
mil., avia.sense-and-avoidобнаружение и уклонение
avia.Sense-and-Avoid Systemсистема обнаружения и предотвращения столкновений в воздухе (ZNIXM)
Makarov.she avoids draughtsона опасается сквозняков
Makarov.she avoids ever producing her ambi-sextrous young publisherона старается никогда никому не представлять своего юного издателя-бисексуала
Makarov.she claimed she was anxious to avoid any action which might harm himона заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредить
gen.she couldn't avoid uttering her opinionей пришлось высказать своё мнение
Makarov.she has been advised to avoid fatty thingsей противопоказано есть жирное
gen.she managed to avoid the blowей удалось уклониться от удара
chess.term.she needs to avoid an upset at the hands of this patzerВстречаясь с этим слабаком, ей надо постараться избежать неожиданного поражения
Makarov.she shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accidentона вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофы
Makarov.she took care to avoid catching coldона сделала всё, чтобы не простудиться
Makarov.she took care to avoid catching coldона позаботилась о том, чтобы не простыть
gen.shirk/evade/avoid one's commitments/obligations, excuse oneself from any obligationsуклоняться от исполнения обязанностей (oleks_aka_doe)
nautic.so as to avoidнаправленный на предотвращение, предотвращающий (Konstantin 1966)
O&G, sakh.SSE is the condition for which the design of specified units of the complex shall be verified to avoid catastrophic failure of the complexземлетрясение типа SSE определяет состояние, для которого конструкция определённых установок комплекса должна быть обоснована как предотвращающая катастрофическое разрушение комплекса
progr.stability: The capability of the software product to avoid unexpected effects from modifications in the softwareстабильность: способность программного продукта избегать непредвиденных последствий модификации программного кода (см. ISO 9126, Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
gen.strictly avoidтщательно избегать (Wakeful dormouse)
gen.studiously avoidстарательно избегать (scherfas)
gen.study to avoid disagreeable topicsстремиться избегать неприятных тем (to please one's customers, to do the right thing, etc., и т.д.)
gen.study to avoid disagreeable topicsстараться избегать неприятных тем (to please one's customers, to do the right thing, etc., и т.д.)
forexsupport the ruble to avoid sudden swingsподдерживать курс рубля с целью недопущения его резких колебаний (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
mil.take avoiding maneuverуклоняться от боя
mil.take avoiding maneuverпредпринимать манёвр уклонения
OHStake precaution to avoid heat exhaustionпринимать меры предосторожности против перегрева (Leonid Dzhepko)
gen.tendency to avoidстремление избегать (an approach,avoidance conflict between these two antagonistic motives, i.e., the tendency to seek success and the tendency to avoid failure, with the stronger ... Alexander Demidov)
gen.the article avoids the usual pitfallsв статье отсутствуют обычные недостатки
gen.the best way of revenge is to avoid the offenderсамый лучший способ отмщения – избегать обидчика
gen.the bus came to a halt just in time to avoid hitting the wallавтобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену
Makarov.the car swerved to avoid an accidentмашина круто свернула, чтобы избежать аварии
Makarov.the car swerved to avoid knocking the boy downмашина вильнула, чтобы не сбить мальчика
Makarov.the course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expressionв рамках этого курса студенты учатся тому, как избежать двусмысленности и неясности в речи
Makarov.the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the childводитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка
Makarov.the election will be set back to July to avoid the June holidayвыборы будут перенесены на июль, чтобы они не пришлись на июньские отпуска
Makarov.the engineers channelled off the rising water of the river to avoid floodingв половодье инженеры отвели поднимающиеся воды реки с помощью канала, чтобы предотвратить затопление
Makarov.the engineers channelled off the rising water of the river to avoid floodingв половодье инженеры отвели реку в трубу, чтобы предотвратить затопление
Makarov.the fear of being slighted made him avoid peopleон избегал людей из боязни быть обиженным
Makarov.the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accidentпассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии
Makarov.the police called for motorists to avoid inessential journeysполиция просила водителей отказаться от необязательных поездок
progr.the primary purpose of having a send hierarchy is to avoid deadlockОсновной целью реализации иерархического принципа обмена является необходимость исключения состояния взаимной блокировки потоков (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996)
math.the use of such techniques will avoid these errorsиспользование подобной техники позволит избежать этих ошибок
gen.this is a book on how to avoid a heart attackэта книга о том, как предупредить сердечный приступ
gen.this is precisely what I had hoped to avoidименно этого я и надеялся избежать (Taras)
gen.this just allows them to avoid the responsibility for their acts of violence!это-попытка уйти от ответственности причём, весьма успешная! за жестокость по отношению к своим домашним! (контекст bigmaxus)
tech.to avoidво избежание (фраза из руководства по эксплуатации dimock)
gen.to avoidне допуская (Bauirjan)
gen.to avoidво избежание (e.g.,: to avoid clogging – во избежание засорения Stas-Soleil)
gen.to avoidчтобы не (something / doing something)
gen.to avoid doing somethingлишь бы не (when used with a negation: у нас на заводе даже начальство за версту обходит, лишь бы не разговаривать – here at the shipyard even the bosses will go a mile out of their way to avoid having to talk to her Taras)
math.to avoid difficultiesчтобы устранить трудности
gen. to avoid risksво избежание опасных ситуаций (financial-engineer)
math.to avoid the difficultiesчтобы устранить трудности
lawTreaty on Avoiding Dual Taxationдоговор об избежании двойного налогообложения (международный договор Leonid Dzhepko)
inf.try to avoidоткрещиваться (with от)
busin.try to avoid paying anythingпытаться избежать оплаты
polit.try to avoid shouldering the responsibilityуйти от ответственности (bigmaxus)
Makarov.turn a car to avoid collisionповернуть машину, чтобы избежать столкновения
gen.unlawful flight to avoid custodyпротивоправное бегство во избежание тюремного заключения
gen.unlawful flight to avoid prosecutionпротивоправное бегство во избежание уголовного преследования
gen.unlawful flight to avoid testimonyпротивоправное бегство во избежание свидетельствования
math.we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis whichмы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ, который
math.we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis whichмы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ
dipl.we shall take care to avoid recurrenceмы позаботимся о том, чтобы повторений не было (bigmaxus)
scient.we still should not avoid this problemвсё же мы не должны избегать этой проблемы ...
dipl.we'll take care to avoid recurrenceэтого не повторится (bigmaxus)
construct.when excavating avoid disturbing the base soil structureпри устройстве выемок не допускайте нарушения структуры грунта основания
construct.when glueing strips avoid their bulgingне допускайте появления пузырей при приклеивании полотнищ
construct.when installing semiconductor devices avoid jerks and bumps, remove the preservation grease, set up water-cooled devices horizontally, install the sleeves verticallyпри монтаже полупроводниковых приборов не допускайте резких толчков и ударов, удалите консервирующую смазку, приборы с водяным охлаждением устанавливайте горизонтально, штуцера располагайте в вертикальной плоскости
construct.when lifting structures avoid jerking themпри подъёме конструкций нельзя допускать рывков
construct.when making bus arrangements on open switch gears avoid twisting flexible bus-barsпри монтаже ошиновки открытых распределительных устройств гибкие шины не должны иметь перекруток
construct.when making roofs avoid uneven surfacesпри устройстве кровли не допускайте впадин
gen.whereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changesхотя опасно делать выводы, но некоторые изменения не могут не вызвать удивления
polit.whether or not the world can avoid nuclear catastrophe-this is critical for the very survival of civilizationот того, сумеет ли мир избежать ядерной катастрофы, зависит само существование человеческой цивилизации (bigmaxus)
OHSwork proactively to avoid incidentsпрофилактика происшествий (Leonid Dzhepko)
Makarov.you can easily fake up an excuse to avoid going out with himда тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним
gen.you must avoid sweet or starchy thingsизбегай сладкого и мучного
gen.you should slow up a bit if you want to avoid a breakdownвам нужно меньше работать, если не хотите свалиться
math.zero-avoiding transitionпереход без попадания в нулевое состояние
Showing first 500 phrases