DictionaryForumContacts

   English
Terms containing assumed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumedсогласно Г., эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция
Makarov.according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumedсогласно Г. эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция
dipl.adequate assurance of compliance with the obligations assumedдостаточная уверенность в выполнении принятых
dipl., Makarov.adequate assurance of compliance with the obligations assumedдостаточная уверенность в выполнении принятых обязательств
gen.assume a certain colorокрашиваться
gen.assume a certain colorокраситься
gen.assume a certain colourокрашиваться
gen.assume a certain colourокраситься
gen.assume a chairвступить в права оратора
gen.assume a chairвступить в права президента
gen.assume a characterкорчить из себя (кого-л.)
Gruzovikassume a formвылепиться
Gruzovikassume a formвылепляться
Gruzovikassume a formвылепливаться
gen.assume a habitприобрести привычку (делать что-либо)
gen.assume a likenessпринимать облик (Leshiye are masculine and humanoid in shape, are able to assume any likeness and can change in size and height. 4uzhoj)
gen.assume a likenessпринимать обличье (Leshiye are masculine and humanoid in shape, are able to assume any likeness and can change in size and height. 4uzhoj)
Gruzovikassume a new appearanceперелицеваться (pf of перелицовываться)
Gruzovikassume a new appearanceперелицовываться (impf of перелицеваться)
gen.assume a poseставить себя (SirReal)
gen.assume a positionпринять какое-либо положение (В.И.Макаров)
gen.assume a positionзанимать должность (4uzhoj)
gen.assume a positionзанять должность (Mr. Jones will assume the position of a lifeguard until a proper replacement is found. 4uzhoj)
gen.assume a positionвступать в должность (4uzhoj)
gen.assume a positionвступить в должность (4uzhoj)
gen.assume a positionпринять позу
Gruzovikassume a round formкруглиться
gen.assume a round formкруглиться
gen.assume a wait-and-see attitudeзанимать выжидательную позицию (In those instances, our tendency is to discount the risk and assume a wait-and-see attitude aldrignedigen)
gen.assume airважничать
gen.assume airsнапустить на себя важность
gen.assume airsважничать
gen.assume airsнапускать на себя важность
gen.assume airsвыкобениваться (Anglophile)
gen.assume airsподнимать нос
gen.assume all powers of governmentвозложить на себя всю полноту государственной власти (He could proclaim a state of emergency or martial law and assume all powers of government without significant restrictions. | On May 15 they unanimously approved a resolution recommending that the individual colonies assume all powers of government. Alexander Demidov)
gen.assume an air ofнапустить
gen.assume an air ofнапускать
Gruzovikassume an air of importanceнапускать на себя важность
gen.assume an air of importanceнапустить на себя важность
Gruzovikassume an appearance ofаффектировать
gen.assume an aspectпринять вид
gen.assume an identityжить по чужим документам (Prohorov had assumed an identity of a Canadian and was living in Port Coquitlam. ART Vancouver)
gen.assume an obligationпринять на себя обязательство
gen.assume authority forвзять на себя ответственность за
gen.assume charge of a businessпринять на себя ведение дел (фирмы)
gen.assume charge of businessперенять дело
gen.assume charge of businessпринимать на себя ведение дел
gen.assume commandпринять командование
gen.assume commandвзять на себя управление (Andrey Truhachev)
gen.assume commandвзять на себя руководство (Andrey Truhachev)
gen.assume commandпринимать командование
gen.assume controlбрать на себя управление
gen.assume controlвзять контроль ситуации на себя (A state of emergency is declared and the army threatens to assume control if order is not restored.)
gen.assume controlвзять на себя управление
Gruzovikassume control ofвзять на себя руководство (чем)
gen.assume control ofвзять под свой контроль (The rebels assumed control of the capital. • Telephones used by foreign residents have been cut off and the secret police have assumed control of the country's mobile phone service. 4uzhoj)
gen.assume control ofзахватить власть в (He fled to the USA as the general assumed control of the country and re-imposed the savagery that characterised the dictatorships of the past. • By mid February he had assumed control of the city in a remarkable bloodless coup. 4uzhoj)
gen.assume control ofустановить контроль над (The rebels assumed control of the capital. • In return, Britain promised to support Thailand against any attempts by a third power to assume control in the Malay Peninsula. 4uzhoj)
Gruzovikassume control ofбрать на себя руководство (чем)
gen.assume debtвыкуп прав требований (relates only to debt Tanya Gesse)
gen.assume for the sake of argumentдля наших рассуждений предположим (в рамках обсуждения допустим... Голуб)
gen.assume functionsбрать на себя функции (context.reverso.net/ Aslandado)
gen.assume someone's identityвыдавать себя (за кого-либо Technical)
gen.assume importanceстановиться важным (Time with the family has started to assume greater importance.)
gen.assume importanceприобретать значение ('I mention this small episode because it assumes some importance in view of the tragedy which followed (...)' – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.assume into heavenпринять в рай (Игорь Primo)
gen.assume into heavenзабрать на небеса (Игорь Primo)
gen.assume liabilityпринимать на себя обязательство
gen.assume liability forпризнавать ответственность (за что-либо)
gen.assume material formматериализоваться
gen.assume measuresпринять меры
gen.assume measuresпринимать меры
gen.assume new appearanceперелицовываться
gen.assume new appearanceперелицеваться
gen.assume new formулечься
gen.assume new formукладываться
gen.assume new habits of lifeизменить свои привычки
gen.assume no responsibility forне нести ответственности за (Johnny Bravo)
gen.assume obligationsпринять обязательство
gen.assume obligationsпринимать обязательства
gen.assume obligationsобязываться (ABelonogov)
gen.assume obligationsпринимать на себя обязательства
gen.assume obligations with regard toпринимать обязательства в отношении (Dias)
gen.assume officeвступить в должность
gen.assume officeвступить в полномочия (Olga Okuneva)
gen.assume officeвступать в должность
gen.assume or create any obligationпринимать или создавать какие-либо обязательства (Валерия 555)
gen.assume ownership overпринять в собственность (Alexander Demidov)
Gruzovikassume possession ofвступать во владение
gen.assume powerпринять власть (The raid in Simferopol, Crimea’s capital, raises the stakes in an east-west struggle over Ukraine as fears mount that separatists could prevail in the largely pro-Russian peninsula after a pro-western leadership assumed power in Kiev following last week’s toppling of Mr Yanukovich. 4uzhoj)
gen.assume powerвзять власть
gen.assume prominenceприобретать важность (Ремедиос_П)
gen.assume proportionsпринимать какие-либо размеры
gen.assume reinsuranceпринимать в перестрахование ("Reinsurer" means an insurer who has the authority to assume reinsurance, including retrocessions. | Notwithstanding section 731-B, subsection 1, paragraph B, a domestic property or domestic casualty insurer, other than mutual assessment insurers operating pursuant to chapter 51, possessing less than $10,000,000 in surplus regarding policyholders may not, without the prior written approval of the superintendent, assume reinsurance on any risk that it is otherwise permitted to assume except when the reinsurance is: A. Required by applicable law or rule; or Alexander Demidov)
gen.assume rights and liabilitiesпринимать права и обязанности (berniewales.co.uk Sheila)
gen.assume riskпринимать на себя риск
gen.assume thatисходить из допущения, что (Stas-Soleil)
gen.assume thatисходить из посылки, что (Stas-Soleil)
gen.assume thatисходить из того, что (Alexander Demidov)
gen.assume thatпредположим, что (Alexander Matytsin)
gen.assume the aggressiveпереходить в наступление
gen.assume the aggressiveвести себя вызывающе
gen.assume the aggressiveнападать
gen.assume the attitude of a boxer ready to fightпринять стойку боксёра, приготовившегося к бою
gen.assume the chairпринять на себя председательство на заседании
gen.assume the duties of parenthoodвзять на себя родительские обязанности
gen.assume the editorship of a magazineстать редактором журнала
gen.assume the ermineстать судьёй
gen.assume the ermineстать членом верховного суда
gen.assume the ermineбыть членом верховного суда
gen.assume the knowledge ofпредполагать знание (чего именно Alex_Odeychuk)
gen.assume the lead inбыть впереди (в области)
gen.assume the lead inвозглавлять (что-либо)
gen.assume the leadership inвзять на себя руководящую роль (в)
gen.assume the mantleпринять на себя высокую ответственность (felog)
gen.assume the mantle ofвозложить на себя функции (smb2luv)
gen.assume the mantle ofпринять на себя роль кого-либо (smb2luv)
gen.assume the mantle ofвзять на себя обязательства к-либо (smb2luv)
gen.assume the presidencyзанять место президента или председательствующего
gen.assume the reignвзять на себя правление (Technical)
gen.assume the reins of governmentвзять бразды правления
gen.assume the responsibility forвзять на себя ответственность (за что-либо)
gen.assume the roleвзять на себя роль (The stars say it might be time to assume the host role you perform so well. VLZ_58)
gen.assume the role ofстать (She has been invited to assume the role of mentor.)
gen.assume the shape ofпринять вид (кого-либо, чего-либо)
gen.assume the similitudeпринять вид (кого-либо-of)
gen.assume the similitudeпринять образ
gen.assume the similitude ofпринять облик
gen.assume the similitude ofпринимать облик
gen.assume the throneвступить на престол
gen.assume to one's selfприписывать себе
gen.assume tutelage overбрать шефство (someone Tamerlane)
el.assumed accidentгипотетическая авария
astronaut.assumed aiming pointвероятный эпицентр ядерного взрыва
mil.assumed aiming pointвероятный эпицентр (ЯВ)
gen.assumed ambient temperatureрасчётная температура окружающей среды (Alexander Demidov)
gen.assumed and ceded reinsuranceпринятое и переданное перестрахование (Parts 1-3 provide the supporting data for the company's assumed and ceded reinsurance. Alexander Demidov)
astr.assumed apexпринятый апекс (Yan)
fire.assumed area of operationрасчётная защищаемая площадь (напр., вскрывшейся спринклерной головкой)
herald.assumed armsсамобытный герб (неутверждённый герб: Assumed arms, in heraldry, are arms which have simply been adopted by the armiger rather than granted by an authority Lindo_Olhar)
gen.assumed armsсамобытный герб (неутверждённый герб Lindo_Olhar)
lawassumed authorityпрезюмируемое правомочие
construct.assumed azimuthначальный азимут
construct.assumed bearingистинный румб
geophys.assumed bodyтело, принятое за основу при интерпретации
geophys.assumed body geometryпринятая при интерпретации форма тела
bank.assumed bondоблигация, выпущенная одной компанией и гарантированная другой
account.assumed bondоблигация, выпущенная одной компанией и гарантированная другой (в отношении выплаты основного долга или процентов)
econ.assumed bondоблигация, гарантированная другой компанией (Пахно Е.А.)
econ.assumed bondоблигация, выпущенная одной компанией и гарантированная другой (в отношении выплаты долга или процента)
oilassumed boundaryграница, принятая за основу (при интерпретации)
insur.assumed businessконтралимент
insur.assumed businessпринятый перестраховочный интерес
lawassumed business and professional name actЗакон о принятых названиях коммерческих предприятий и профессиональных организаций (Transpotter)
nautic.assumed business and professional name actЗакон о регулировании и охране фирменных названий и профессиональных псевдонимов (Valtranslation)
gen.assumed business nameкоммерческое обозначение (Oregon 4uzhoj)
math.assumed certaintyпредполагаемая достоверность
construct.assumed channel shapeфиктивное русло
mech.eng.assumed chip flow directionсоставляющая полной силы резания, относящаяся к плоскости сдвига и к направлению потока стружки (= component of the total force related to the assumed shear plane ssn)
transp.assumed chip flow directionсоставляющая полной силы резания, относящаяся к плоскости сдвига и к направлению потока стружки
Makarov.assumed commitmentпредполагаемое обязательство
progr.assumed complete knowledgeпредположение о наличии полной информации (ssn)
geophys.assumed conditionsпринятые при интерпретации условия
geophys.assumed conditionsпредполагаемые условия
oilassumed conditionsпредполагаемые условия (при интерпретации)
mil., topogr.assumed survey controlусловная опорная сеть
nautic.assumed dataданные, принятые за исходные
gen.assumed dateпредполагаемая дата (Soulbringer)
cartogr.assumed datumпринятая исходная величина
tech.assumed decimal pointпредполагаемая десятичная точка
ITassumed decimal pointподразумеваемая десятичная точка (запята)
comp.assumed decimal pointподразумеваемая запятая
metrol.assumed densityпредполагаемая плотность
metrol.assumed densityдопускаемая плотность
nanoassumed density filterфильтр с заданной плотностью сигналов
dril.assumed depthусловная глубина (Yeldar Azanbayev)
mil., topogr.assumed directionусловное направление
econ.assumed distributionгипотетическое распределение
gen.assumed equalпринята равной (Александр Стерляжников)
gen.assumed equalпринят равным (Александр Стерляжников)
adv.assumed errorдопускаемая погрешность
tech.assumed errorпредполагаемая погрешность
econ.assumed expertiseприобретённый опыт
oilassumed failureпредполагаемый отказ
Makarov.assumed fieldзаданное поле
nanoassumed flotationтеоретически рассчитанное течение
aerohydr.assumed flowпоток, определённый теоретическим путём
aerohydr.assumed flowтечение, рассчитанное при наличии упрощающих предположений
aerohydr.assumed flowпоток, определённый расчётным путём
econ.assumed for calculation purposesпринимаемые для расчёта
math.assumed functionисходная функция
mil.assumed gridусловная координатная сетка (карты)
cartogr., aer.phot.assumed ground planeисходная плоскость
cartogr., aer.phot.assumed ground planeпринятая уровенная поверхность
Makarov.assumed hypothesisпринятая гипотеза
proced.law., offic.assumed identityизменённые установочные данные лица (например, в рамках защиты свидетеля 4uzhoj)
gen.assumed identityвымышленное имя (напр., в рамках защиты свидетеля 4uzhoj)
Makarov.assumed ignoranceпритворное незнание
Gruzovikassumed indifferenceпритворное равнодушие
lawassumed infringerпредполагаемый нарушитель
nautic.assumed latitudeперемещённая широта
mil., avia.assumed latitudeприближённая широта
mil., avia.assumed latitudeокруглённая широта
nautic.assumed latitudeпринятая широта
construct.assumed level of insolationнорма инсоляции
insur.assumed liabilityпринятая ответственность
road.wrk.assumed loadрасчётная принимаемая в расчёт нагрузка
Makarov.assumed loadпринимаемая в расчёт нагрузка
tech.assumed loadпринятая нагрузка
mil., arm.veh.assumed loadпринятое при расчёте усилие
construct.assumed loadнормативная нагрузка
oilassumed loadрасчётная нагрузка
construct.assumed loadпринятая при расчёте нагрузка
construct.assumed loadпринимаемая нагрузка
Makarov.assumed loadзаданная нагрузка
construct.assumed loading conditionsпринятые условия нагружения
navig.assumed longitudeперемещённая долгота
insur.assumed lossпрогнозированный убыток (Irys)
insur.assumed loss ratioрасчётный показатель убыточности
nautic.assumed margin lineусловная предельная линия погружения
math.assumed meanрабочее начало отсчёта
tech.assumed meanусловное среднее
math.assumed meanпроизвольно принятое среднее
math.assumed meanпроизвольное начало отсчёта
math.assumed meanпредполагаемое среднее
math.assumed meanпринятое среднее (произвольно)
qual.cont.assumed meanпроизвольно принятое рабочее среднее
math.assumed meanрабочее среднее
biol.assumed meanпроизвольно принятая средняя
cartogr.assumed mean sea levelпринятый средний уровень моря
nautic.assumed mean sea levelпредполагаемый средний уровень моря
construct.assumed meridianистинный меридиан
Makarov.assumed modelпринятая модель
geophys.assumed modelпринятая форма разреза
Makarov.assumed modelзаданная модель
avia.assumed modesназначаемые формы колебаний
avia.assumed modesпредполагаемые формы колебаний
gen.assumed nameвымышленная фамилия (Taras)
busin.assumed nameпсевдоним
busin.assumed nameфиктивное имя
gen.assumed nameподставное лицо
lawassumed nameприсвоенная фамилия
lawassumed nameприсвоенное наименование
lawassumed nameприсвоенное имя
econ.assumed nameвымышленное название фирмы (название, под которым индвидуальный предприниматель или партнерство осуществляет хозяйственные операции, но которое не совпадает с фактическими именами предпринимателя или партнеров; обычно требуется дополнительная регистрация такого наименования в государственных органах; тж. см. fictitious business name Taras)
lawassumed nameприсвоенные имя, фамилия, наименование
gen.assumed nameвымышленное имя
water.res.assumed originпринятое начало
cartogr.assumed originпринятое начало (координат)
telecom.assumed outcomeпредполагаемый результат (oleg.vigodsky)
mil.assumed penetrationвероятный участок прорыва
construct.assumed periodрасчётный период
plumb.assumed period of sewerage system functioningпериод канализования
ITassumed pointпредполагаемая запятая
ITassumed pointпредполагаемый символ-разделитель целой и дробной части числа
ITassumed pointпредполагаемая точка
tech.assumed pointподразумеваемая точка
tech.assumed pointподразумеваемая запятая, подразумеваемая точка
tech.assumed pointподразумеваемая запятая
nautic.assumed positionпринятое место
mil., avia.assumed positionсчислимая точка
mil.assumed positionпредполагаемое положение
nautic.assumed positionсчислимое место
ITassumed probabilityпредполагаемая возможность (Viacheslav Volkov)
O&Gassumed probability distributionпредполагаемое распределение вероятностей (Александр Стерляжников)
geophys.assumed property contrastпринятое при интерпретации различие по свойствам
astr.assumed radiusпринятый радиус (Yan)
mil.assumed rangeдальность, принятая за исходную (для определения начального прицела)
construct.assumed rate of flow in pipelineрасчётное наполнение трубопровода
el.assumed-reachable locationпредположительно достижимая ячейка памяти
account.Assumed receiptпредполагаемое поступление (Andy)
insur., USAassumed reinsuranceвходящее перестрахование (Assumed Reinsurance (US) represent the reinsurance business accepted by an insurer or reinsurer, as opposed to that ceded to another insurer. Also known as: Inwards Reinsurance (UK) 'More)
insur.assumed reinsuranceпринятое перестрахование
gen.assumed reinsurance premiumsпремии по принятому перестрахованию (The accounting for assumed reinsurance premiums is discussed in chapter 6, "Reinsurance," of this guide. Ceded reinsurance premiums. Outgoing premiums ... Alexander Demidov)
geophys.assumed reservesпредполагаемые запасы
gen.assumed riskприемлемый риск (NFmusic)
hydr.assumed rock surfaceпроектная поверхность ненарушенного скального основания
psychol.assumed similarityпредполагаемое сходство
gen.assumed situationsнадуманные ситуации (Matveeva25)
transp.assumed-size aggregateагрегат предполагаемого размера
automat.assumed-size aggregateагрегат подразумеваемого размера
ITassumed size arrayмассив с перенимаемым размером (Fortran sas_proz)
hydr.assumed slopeрасчётное заложение откоса
hydr.assumed slopeпроектный откос
navig.assumed spheroidотсчётный эллипсоид
cartogr.assumed spheroidреференц-эллипсоид
cartogr.assumed spheroidэллипсоид вращения
cartogr.assumed spheroidпринятый сфероид Земли
nautic.assumed spheroidпринятый сфероид
construct.assumed stressнормативное напряжение
astronaut.assumed-stress finite element approachметод конечных элементов для расчёта допустимых напряжений
nanoassumed-stress finite element approachМКЭ для расчёта допустимых напряжений
avia.assumed stress methodметод назначаемых напряжений
avia.assumed stress methodметод предполагаемых напряжений
mil., tech.assumed survey controlусловная опорная сеть
geophys.assumed susceptibilityпринятая при интерпретации магнитная восприимчивость
cartogr.assumed symbolпринятый условный знак
mil., arm.veh.assumed tactical situationпредполагаемая тактическая обстановка
mil., arm.veh.assumed tactical situationдопускаемая тактическая обстановка
O&Gassumed temperatureрасчётная температура (felog)
libr.assumed termтермин, который не может быть определён, но должен выводиться непосредственно из опыта при создании мета-языка (напр.: "существующий", "отделимый", "конечный", "бесконечный" и т.п. (Ранганатан))
meteorol.assumed true air speedпредполагаемая истинная воздушная скорость
O&G, sakh.assumed under the agreementпредполагаемое по данному соглашению
math.assumed valueпринятое значение
media.assumed valueпринятое значение (величина, лежащая в пределах определённого диапазона значений, параметров или уровней, допускается использование в математическом моделировании, гипотетических цепях и сетях, а также как базис для анализа, дополнительных оценок или вычислений, обычно получается по результатам измерений реальных цепей или сетей)
metrol.assumed valueпредполагаемое значение
O&G, sakh.a.assumed valueдопустимое значение
cartogr.assumed valueпринятая величина
transp.assumed valueдопускаемое значение
Makarov.assumed valueзаданное значение
geophys.assumed velocityаприорное значение скорости
geophys.assumed velocityисходное значение скорости
O&Gassumed viscosityусловная вязкость (данный вариант перевода используется в ГОСТ 6558-85 и ГОСТ 11503-74 erodenis)
lawAssumed Warranty ObligationsПринятые гарантийные обязательства (Zukrynka)
gen.assumed well depthпринятая глубина скважины (proz.com ABelonogov)
automat.assumed working planeрасчётная рабочая плоскость
automat.assumed working planeпринятая рабочая плоскость
tech.assumed working planeпредполагаемая рабочая плоскость (режущего инструмента)
gen.assumes no responsibility for any valuablesне несёт ответственности за сохранность ценных вещей (Ying)
Makarov.be assumedпредполагается
lawbe assumedпо умолчанию (в некоторых контекстах Leonid Dzhepko)
math.be assumedпредполагаться
gen.be assumedприниматься (данные принимаются исходя из прогнозов отраслевых аналитиков – the data are assumed based upon the forecasts of industry analysts tfennell)
gen.be assumed into heavenуйти в рай (Игорь Primo)
gen.be assumed into heavenуйти на небеса (Игорь Primo)
math.be assumed to beприниматься равным (какому-либо значению clck.ru dimock)
progr.be assumed to be smallпредполагаться малым (ssn)
gen.can be assumed toможно предположить, что (Creep cracks can be assumed to grow according to some law such as that proposed by K. (Можно предположить, что трещина при ползучести растет ...). Klimzo Alexander Demidov)
gen.can be assumed to be equivalent toможет быть приравнено к (mascot)
hist.comply with those who had abused the power they had assumed to the oppression of the peopleповиноваться приказам тех, кто злоупотреблял полученной властью, угнетая народ (Alex_Odeychuk)
mech.eng.component of the total force related to the assumed shear planeсоставляющая полной силы резания, относящаяся к плоскости сдвига и к направлению потока стружки (= assumed chip flow direction ssn)
O&G, sahk.r.contractual liability insurance to cover liability assumed under this agreementконтрактное страхование ответственности, покрывающее ответственность по данному соглашению
econ.cost assumed,3.5/bbl for refined productsзатраты были приняты на уровне,3,5 за баррель переработанной нефти
gen.costs shall be assumed byиздержки будут покрыты (mascot)
math.decision under assumed certaintyпринятие решения в условиях заданной определённости
Makarov.direction is assumed by a plumb lineнаправление задаётся отвесом
gen.execution of the assumed obligationsвыполнение взятых на себя обязательств (elena.kazan)
lawexpressed to be assumed by itкоторые он в прямо выраженной форме принял на себя (Дальнейшему расширению сферы применения иска assumpsit мешало формальное препятствие: его распространение на отношения, аналогичные договорным, допускалось только в случае, когда должник в прямо выраженной форме принял на себя выполнение какого-то действия. 'More)
math.for an assumed set of material constants the agreement seems to be satisfactory except along the free edges in the case ofсоглашение кажется удовлетворительным за исключением области вдоль свободных концов
scient.for the sake of simplicity, it is assumed thatради простоты предположим, что
Makarov.he assumed a new nameон принял псевдоним
Makarov.he assumed a new nameон принял вымышленное имя
gen.he assumed a new nameон принял псевдоним (вымышленное имя)
gen.he assumed a sitting positionон принял сидячую позу
gen.he assumed authority for overseas operationsон принял на себя командование операциями за рубежом
gen.he assumed commandон принял командование
Makarov.he assumed that you knew each other because you went to the same schoolон предполагал, что вы знаете друг друга, потому что вы учились в одной школе
gen.he assumed the reins of governmentон узурпировал власть
gen.he assumed the role of leaderон взял на себя роль лидера
gen.he assumed your characterон представился под вашим именем
gen.he had always assumed an attitude of defiance towards all authorityон всегда презрительно относился ко всем авторитетам
Makarov.he has always assumed an attitude of defiance towards all authorityон всегда презрительно относился ко всем авторитетам
gen.he is masquerading under an assumed nameон скрывается под вымышленной фамилией
gen.he is not such a fool as you assumed him to beон не такой дурак, каким вы его считаете
gen.he quickly assumed the role of bossон быстро вошёл в роль начальника
gen.he went under an assumed nameон жил под чужим именем
Makarov.he went under an assumed nameон пользовался вымышленным именем
gen.he went under an assumed nameон был известен под вымышленным именем
math.hence, 12.1 together with assumed smoothness of uсоотношение 12.1 совместно с предположенной гладкостью функции u (yields the desired result (x) ; x)
Makarov.his countenance assumed a deeper cast of dejectionна его лице появился оттенок ещё большего уныния
gen.his countenance assumed a deeper cast of dejectionего лицо приняло ещё более унылое выражение
gen.his face assumed a terrific expressionего лицо стало страшным
Makarov.his illness assumed a grave characterего болезнь приняла серьёзный характер
gen.his illness assumed a very grave characterего болезнь приняла очень серьёзный характер
gen.if, to the contrary, we assume thatдопуская от противного, что
math.in the formulas 2, k is assumed to be a function of rв формулах 2 k предполагается являющимся функцией от r
progr.in the previous chapter, we assumed that time is discrete. When time is modeled in this manner, possible clock values are nonnegative integers, and events can only occur at integer time valuesв предыдущей главе мы предполагали, что время дискретно. в этом случае возможные показания часов задаются неотрицательными целыми числами и события могут происходить только в целочисленные моменты времени (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
econ.incurred or assumed liabilitiesвозникшие или принятые обязательства (Andrew052)
product.is assumed to beпредполагается (Yeldar Azanbayev)
math.is assumed to beпредполагается
telecom.it can also be assumed thatтакже можно предположить, что (oleg.vigodsky)
telecom.it can be assumed thatможно предположить, что (oleg.vigodsky)
gen.it cannot be assumed thatтрудно представить, что (Ace Translations Group)
scient.it has been assumed thatпредполагалось, что
math.it is assumedдопускается
gen.it is assumedпредполагается (таково исходное допущение, такова посылка Stas-Soleil)
gen.it is assumed thatпринято считать обычно считают, что
math.it is assumed thatпринимается как
telecom.it is assumed, thatпредполагается, что (oleg.vigodsky)
math.it is assumed thatсчитается, что
ed.it is assumed thatпри этом допускается, что (Johnny Bravo)
gen.it is assumed thatполагают, что (Lucy is assumed to have left the day before = It is assumed that Lucy has left the day before – Полагают, что Люси уехала за день до этого. Johnny Bravo)
gen.it is assumed thatможно предположить, что (Klimzo Alexander Demidov)
econ.it is commonly assumed thatОбычно предполагают, что (A.Rezvov)
gen.it is generally assumed thatпринято считать, что
gen.it is generally assumed thatобычно считают, что
gen.it may be assumedнадо полагать
telecom.it may be assumed thatможно предположить, что (oleg.vigodsky)
gen.it must be assumedнадо полагать
gen.it must be assumedнадо думать
lawit shall be assumed thatпредполагается, что (yurtranslate23)
gen.it shall be assumed thatможно предположить, что (Andrey Truhachev)
telecom.it should be assumed thatследует предположить, что (oleg.vigodsky)
lawit should not be assumed thatне следует исходить из того, что (Leonid Dzhepko)
gen.it should not be assumed thatне следует ожидать, что (Post Scriptum)
math.it was assumed thatделать предположение о том, что
gen.it was assumed that...предполагалось, что...
gen.it was widely assumedмногие считали (4uzhoj)
Игорь Мигit was widely assumed thatвсе думали, что
gen.it's often assumed thatобычно полагают, что (bigmaxus)
Makarov.let it be assumed that our aeroplane is in cruising flight, with sufficient rudder applied to prevent propwash-induced yawпусть наш самолёт находится в крейсерском полёте с достаточным отклонением руля, чтобы предотвратить рыскание, вызванное вращением пропеллера
Gruzoviklet us assumeдопу́стим
Gruzoviklet us assumeположим
gen.let us assume thatбудем исходить из того, что (Stas-Soleil)
gen.let us assume thatдопустим, что
gen.let's assume for a moment you're rightдопустим на минуту, что вы правы
gen.let's assume you're rightдопустим, вы правы (Рина Грант)
account.Liabilities assumedпассивы приобретённых предприятий (также как активы – acquired assets – или наличные – cash acquired Viacheslav Volkov)
lawliabilities assumed or taken subject toобязательства, принятые полностью или условно (ambw)
Makarov.line is assumed as a plumb-lineотвесная линия задаётся отвесом
gen.live under an assumed nameжить под вымышленным именем
gen.M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
Makarov.masquerade under an assumed nameскрываться под вымышленным именем
Makarov.masquerade under an assumed nameскрываться под чужим именем
avia.method of assumed modesметод назначаемых форм (колебаний)
avia.method of assumed modesметод предполагаемых форм (колебаний)
progr.Moreover, no assumptions need to be made about the speed of the environment when this model of time is assumedБолее того, когда принимается такая модель времени, не нужно делать никаких предположений о быстродействии окружения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
scient.most scientists have assumed that the reason for this wasмногие учёные полагали, что причина этого ... была ...
lawobligations expressed herein to be assumed by the Partyобязательства, прямо обозначенные в настоящем документе как принимаемые на себя данной Стороной (Ying)
lawobligations expressed to be assumed by itобязательства, которые он в прямо выраженной форме принял на себя ('More)
lawobligations expressed to be assumed by it inобязательства, в отношении которых в каком-либо документе прямо установлено, что он их принимает (Александр Стерляжников)
dipl.obligations of the parties assumed under the treatyобязательства, принятые сторонами по договору
tech.on the basis of such studies it was assumedна основании таких исследований предположили
gen.otherwise it would have to be assumedиначе придётся допустить (Interex)
nautic.pilot-assumed navigationкораблевождение при обязательном лоцманском обеспечении
econ.portfolio assumedпринятый портфель
gen.Previously, it has been assumed thatпрежде ранее считалось, что (Мария100)
Gruzovik, dipl.questions relating to compliance with the obligations assumedвопросы, относящиеся к соблюдению принятых обязательств
chem.regiochemistry assumedпредполагаемая региохимия (VladStrannik)
insur.reinsurance assumed premiumпринятая перестраховочная премия
lawrisks assumedпринимаемые риски (ВолшебниКК)
Makarov.self-assumedполученный без разрешения
Makarov.self-assumedполученный произвольно
gen.self-assumedбез права
gen.self-assumedпроизвольно взятый
gen.self-assumedсобственной властью взятый
Makarov.self-assumedвзятый без права
Makarov.self-assumedвзятый без разрешения
Makarov.self-assumedполученный без права
Makarov.self-assumedвзятый произвольно
gen.self-assumedбез разрешения
gen.self-assumedбез разрешения или права
gen.self-assumedвзятый или полученный произвольно
Makarov.she assumed an air of confidence in spite of her dismayона напустила на себя уверенный вид, хотя была в смятении
Makarov.she assumed an air of indifferenceона напустила на себя равнодушный вид
Makarov.she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her scheduleона предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика
gen.take an assumed nameвзять вымышленное имя
Gruzoviktake an assumed nameназваться вымышленным именем
Makarov.the answer to the question depends materially on the assumed rate of interestответ на этот вопрос, по существу, зависит от предполагаемого уровня процентной ставки (J. R. McCulloch)
Makarov.the assumed values are presented in the accompanying tableзначения величин допущенные в расчётах, приведены в прилагаемой таблице
Makarov.the campaign assumed world-wide proportionsкампания приобрела мировые масштабы
Makarov.the campaign assumed world-wide proportionsкампания охватила весь мир
gen.the campaign assumed world-wide proportionsкампания приобрела мировые масштабы (охватила весь мир)
Makarov.the council of war assumed the reins of governmentвоенный совет узурпировал власть
Makarov.the council of war assumed the reins of governmentвоенный совет принял на себя бразды правления
lawthe Creditor would not can retain or execute any assumed liabilitiesКредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями
lawthe Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities on grounds of the present Agreement, Guaranty or ObligationsКредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями
progr.the design process is normally done with "assumed complete knowledge" of the processПроцедура синтеза обычно выполняется в предположении о наличии "полной информации об объекте управления" (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
Makarov.the direction is assumed by a plumb lineнаправление задаётся отвесом
mech.the elastic modulus is assumed to remain unchanged with deformationПредполагается, что модуль упругости не меняется при деформации
Makarov.the entire length of our farm is assumed to be about thirty-two milesобщая длина нашей фермы предположительно около тридцати двух миль
Makarov.the entire length of our route is assumed to be about thirty-two milesобщая длина нашего маршрута предположительно около тридцати двух миль
Makarov.the feigned address he had previously assumedкогда-то придуманный им адрес
Makarov.the formation of the trimethylene oxide is assumed to arise from a simultaneous shift of electronsпредполагается, что образование триметиленоксида возникает при одновременном сдвиге электронов
Makarov.the illness assumed a grave characterболезнь приняла серьёзный характер
gen.the issue assumed serious dimensionsДело приняло серьёзный оборот
Makarov.the leaves assumed their nocturnal dependent positionк ночи листья обвисли
Makarov.the leaves assumed their nocturnal dependent positionна ночь листья приняли обвисшее положение
Makarov.the leaves assumed their nocturnal dependent positionна ночь листья обвисли (приняли обвисшее положение)
Makarov.the line is assumed as a plumb-lineотвесная линия задаётся отвесом
math.the loading parameters in 3 are assumed to be knownпредполагаются известными
math.the parameters of the system are all assumed to be constant in time and spaceпредполагается, что всё параметры данной системы являются постоянными по временной и пространственным переменным
math.the plate is assumed bentпластина предполагается деформированной (изогнутой)
math.the plate is assumed bent byпластина предполагается изогнутой под действием ...
progr.the time to request data from a monitor task and wait for the response is assumed to be small compared to the total execution timeВремя запроса данных у монитора и ожидания ответа предполагается малым по сравнению с общим временем выполнения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
Makarov.the vertical is assumed as a plumb-lineотвесная линия задаётся отвесом
math.these parameters are assumed to be knownпредполагаются известными
gen.they assumed to have knowledge of the factони заявили, что они якобы знают об этом факте
med.this disease is assumed toсчитается, что данное заболевание (Alexey Lebedev)
progr.to simplify the model, I have assumed that the sequence of actions in using the microwave isдля упрощения модели я предполагаю такую последовательность действий при использовании микроволновой печи (Software engineering , 8th ed. / Ian Sommerville (2007))
tech.tracked assumed loadгусеничная расчётная нагрузка
mil.tracked assumed loadгусеничная расчётная на мост нагрузка
gen.travel under an assumed nameпутешествовать под вымышленным именем
gen.under an assumed identityпод чужим именем (Ремедиос_П)
Игорь Мигunder an assumed nameс изменёнными паспортными данными
Makarov.under an assumed nameпод чужим именем
Игорь Мигunder an assumed nameпод другой фамилией
gen.under an assumed nameпод вымышленным именем
econ.under the circumstances assumedв предполагаемых обстоятельствах (A.Rezvov)
math.unless stated otherwise, curves are always assumed to be simpleесли не оговорено противное
Makarov.vertical is assumed as a plumb-lineотвесная линия задаётся отвесом
gen.we assumedпо нашим расчётам (that; Напр.: По нашим расчётам, МАП должен был согласовать сделку несколько недель назад. Leonid Dzhepko)
Makarov.we assumed full liability for our children's debtsмы несём полную ответственность за долги наших детей
progr.we have assumed thatпредполагается, что (ssn)
Makarov.when Mary assumed the Scottish crownкогда Мария стала королевой Шотландии
gen.when Mary assumed the Scottish crownкогда Мария стала королевой Шотландии
mil., WMDwild assumed guessдикое предположение
intell.work under an assumed nameработать под псевдонимом (Alex_Odeychuk)
lit.write under an assumed nameписать под псевдонимом (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases