DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing arm | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a fire-armогнестрельное оружие
a sharp pain ran down his armон почувствовал острую боль в руке (his spine, his leg, etc., и т.д.)
a sharp pain ran up his armон почувствовал острую боль в руке (his spine, his leg, etc., и т.д.)
a shell tore off his armснарядом ему оторвало руку
actual speed of armsсобственная скорость рук
actuating armпривод
advertising armкомпания-поставщик рекламы (Alec_77)
air arm combat commandсоединение боевой авиации
air arm medical serviceмедицинская служба военно-воздушных сил
allusive armsсимволический герб
amputation of an armотнятие руки
an arm and a legбешеные деньги (Ремедиос_П)
an arm and a legкуча денег (Ремедиос_П)
an arm and a legцелое состояние (Ремедиос_П)
an arm and a legочень дорого (Alexander Demidov)
an arm chairкресло
an arm of the seaрукав моря
an issue in one's armфонтанель
antitrust armантимонопольная практика (Stewarts Law to set up antitrust arm in Leeds. The article reports on the move of Stewarts Law firm to set up an antitrust litigation practice in Leeds, England. Alexander Demidov)
antitrust armантимонопольный орган (The U.S. Justice Department's antitrust arm said it was looking into potentially unfair pricing practices by electronic booksellers. Alexander Demidov)
arm actionработа рук
arm and a legцелое состояние (Franka_LV)
arm arm!к оружию!
arm bandповязка (на руку, напр., дружиннику и т.п. denghu)
arm blancheкавалерия
arm blancheхолодное оружие
arm candyпассия (sever_korrespondent)
arm candyукрашение на руке (браслет, часы sissoko)
arm-chairкресло
arm-chair bedкресло-кровать
arm-chair holeподмышка
arm-chair pitподмышка
arm chairsкресла
arm chestящик с оружием
arm fileбрусовка (крупный напильник)
arm garterподвязка, поддерживающие рукава рубашки (в моде конца 19 – начала 20 в. grafleonov)
arm-holeпройма
arm in anatomical positionрука опущена (до вертикального положения SAKHstasia)
arm in armрука об руку
arm in armпод руку
arm-in-armпод руку
arm of a riverрукав реки
arm of an oarвалёк весла
arm of the riverрукав реки
arm of the roadответвление дороги (4uzhoj)
arm of the seaрукав моря
arm of the serviceрод оружия
arm-pitsподмышки
arm protectorустройство для защиты рук (при катапультировании)
arm puppetкукла с удлинённым рукавом
arm-restподлокотник (кресла для сидения)
arm's lengthсовершенно независимый
arm's lengthнеблизкое знакомство (MichaelBurov)
arm's lengthцеликом независимый
arm's lengthсовсем рядом
arm's lengthавтономный
arm's lengthшапочное знакомство (MichaelBurov)
arm's lengthнеблизкое общение (MichaelBurov)
arm's lengthдоговорной
arm's length directorдиректор, не заинтересованный в совершении сделки (Arm's Length Directors means the directors on the Board who are disinterested with respect to a certain transaction.: ... of the Corporation's business or that is one in which the Corporation has no interest as evidenced by a decision of a majority of the Arm's Length Directors | ... exchange or association that maintains director independence requirements, the Independent Directors will be the Arm's Length Directors. lawinsider.com Alexander Demidov)
arm's length principleнезаинтересованность (принцип незаинтересованности, т.е. независимости друг от друга сторон при заключении сделки wikipedia.org Tanya Gesse)
arm's length transactionделовые связи между независимыми сторонами
arm's length transactionвзаимная деятельность двух сторон, внешне не связанных друг с другом
arm sawножовка
arm-sawножовка
arm-sawручная пила
arm shieldsнаручи (Ryhzka)
arm slingкосынка
arm slingкосонька (= косынька)
arm spaразмах рук (span – все-таки "пядь" – the distance between the tip of the thumb and the tip of the little finger when the hand is fully extended Andreev)
arm spanразмах рук (span – все-таки "пядь" – the distance between the tip of the thumb and the tip of the little finger when the hand is fully extended Andreev)
arm supportподпорка подлокотника
arm twist"узел"
arm twistingгрубый нажим
arm twistingвыворачивание рук
arm-twistingвыворачивание рук (пытка)
arm waverгорлопан
arm waverкрикун
arm waverдемагог
arm-waverдемагог
arms cutсокращение вооружений
arms raceгонка вооружений (wikipedia.org)
as far as the arm can reachна расстоянии вытянутой руки
as long as one's armочень длинный
assault at armsвоинские упражнения
assault of armsвоинские упражнения
at one's armпод руку (wandervoegel)
at arm's endнедалеко
at arm's endна расстоянии вытянутой руки
at arm's endна известном расстоянии
at arm's endв пределах досягаемости
at arm's lengthне приближая
at arm's lengthс вытянутой руки (Hitring)
at arm's lengthпри отсутствии тесных отношений (MichaelBurov)
at arm's lengthшапочное знакомство (MichaelBurov)
at arm's lengthрукой подать (Taras)
at arm's lengthне далее вытянутой руки (MichaelBurov)
at arm's lengthотсутствие тесных отношений (MichaelBurov)
at arm's lengthнеблизкое общение (MichaelBurov)
at arm's lengthнеблизкое знакомство (MichaelBurov)
at arm's lengthна расстоянии
bare arm for vaccinationобнажить руку для прививки
be deprived of one's arm or handsобезручеть
be one's right armбыть главным помощником
be one's right armбыть правой рукой у (кого-л.)
bear armsподнять оружие
bear armsвосстать
bear armsносить герб
bear armsиметь герб
bear armsиметь или носить герб
bear armsслужить в армии (to serve as a soldier merriam-webster.com)
bear arms againstвосстать против
bear arms againstподнять оружие на
bearing a coat of armsгербовый
bend one's armсогнуть руку (at the elbow SirReal)
bend of the armсгибание
bend of the armлоктевой сгиб руки
bend of the armсогнутое состояние
bend the armсгибать руку
bent armсогнутая рука (SirReal)
bent arm cross, front restупор на согнутых руках
bogie-arm cross tubeпоперечная труба тележки (of a tank)
boston armбиопротез руки
bow armправая рука (держащая смычок)
bracelet for the upper armзарукавье
branch of armспециальность
break armпереломить руку
break one's armпереламывать руку
break armпереламывать руку
brother-in-armsсподвижник
bury arm up to the elbowзасунуть руку по локоть (Soulbringer)
by the armпод руку
by the strong armсилой
carrier armподвеска
carry a book in the crook of armнести книгу под мышкой
carry under one's armнести под мышкой
catch smb. by the armсхватить кого-л. за руку (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc., и т.д.)
catch smb. by the armпоймать кого-л. за руку (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc., и т.д.)
catch his arm the rope, the edge of the boat, etc. instinctivelyинстинктивно и т.д. ухватиться за его руку (convulsively, impulsively, passionately, etc., и т.д.)
catch his arm the rope, the edge of the boat, etc. instinctivelyинстинктивно и т.д. схватиться за его руку (convulsively, impulsively, passionately, etc., и т.д.)
chair armручка
chance one's armрискнуть
chance armрискнуть здоровьем (Anglophile)
chance armрисковать головой
chance armне щадить себя
change armрука для автоматической смены (напр., детали)
change armискушать судьбу (В.И.Макаров)
charge an arm and a legустановить космические цены на / for
circumference equal to a span of the armобхват
combat armрод войск
comrade-in-armsтоварищ по оружию
comrade-in-armsсоратник
comrade-in-armsбоевой товарищ
contact armконтактная шинка (в реле, контакторе и т. п.)
contact-wire cross-armтраверса контактного провода
cost an arm and a legвлететь в копеечку (It cost me an arm and a leg! Now I will have to cut all my costs – Это влетело мне в копеечку! Теперь мне придётся сократить все мои расходы Taras)
cost an arm and a legстоить баснословные деньги (TarasZ)
cost an arm and a legстоить очень дорого (Alexander Demidov)
crank armпусковая рукоятка (авто)
crank armплечо мотыля
crank armзаводная рукоятка (авто)
crank armколенчатая рукоятка
crease of one's armсгиб локтя (e.g. "The snake reached from his wrist to the crease of his arm." Рина Грант)
cross armрукав креста (soa.iya)
dead armзатекшая рука (Miller's arm had fallen asleep. google.com.ua Bomber)
deal on an arm's-length basisне иметь преимущества (Alexander Demidov)
derrick armстрела крана
discharging armразгрузочный рукав (Alexander Demidov)
dislocate armвыломить руку
dislocate one's armвыламывать руку
dislocate armвыломать руку
dislocate armвыламывать руку
draw back one’s armразмахнуться (in order to strike someone or something)
draw back one’s armразмахиваться (in order to strike someone or something)
drop armсошка руля
elbow armподлокотник
entering into non arm's length transactionsсделки между филиалами одной фирмы, материнской и дочерней компаниями (Yeldar Azanbayev)
extend armвыдвигать гидравлическую стрелу / секции стрелы (крана)
extend one's arm to the full lengthвытянуть руку на всю длину
fear nerved his armстрах придал ему силу
feed-arm-actuating studхвост затвора (of a machine gun)
fellows in armsтоварищи по оружию
fighting armрод войск
fly armsвзяться за оружие
fly armsначать войну
gate armзаградительный брус шлагбаума
gate armшлагбаум (имеется в виду сама стрела шлагбаума zsmith)
gate arm lampлампа шлагбаума
gate arm supportопора заградительного бруса
gentleman-at-armsлейб-гвардеец
gib armстрела крана
gib armукосина
give a shot in the armподстегнуть (suburbian)
give one's right arm for somethingбыть готовым всё отдать за (что-либо)
glasses armдужка очков (translator911)
good armздоровая рука (Technical)
grabber armзахватная рука (Nesmiian)
grant-making arm of a companyсоциальный центр (Logofreak)
graze armоцарапать руку
grip armсхватить кого-либо за руку
ground armsсдаться
ground armsскладывать оружие
ground one's armsсложить оружие
ground armsсдаваться
half-blow armлапка рулейстика (механизм фп.)
hang on armопереться на чью-либо руку
hang on armбыть перекинутым через чью-либо руку
have a bone in armшевельнуть пальцем
have a bone in armбыть не в состоянии двинуться с места
have a bone in the armбыть усталым
have a bone in the armбыть не в состоянии шевельнуть пальцем
have a bone in the armбыть не в состоянии подняться
have a bone in the armбыть не в состоянии идти дальше
have a long armиметь длинные руки
have arm crushed to pulpраздавить руку
have arm crushed to pulpраздробить руку
having a withered armсухорукий
he almost twisted my arm offон едва не отвернул мне руку
he came back minus an armон вернулся с войны без руки
he came back minus an armон вернулся без руки
he can't move his right armу него правая рука не действует
he carried a raincoat over his armон шел, перекинув плащ через руку
he gave my arm a wrenchон свихнул мне руку
he gave my arm a wrenchон вывернул мне руку
he got his arm broken in the fightв этой драке ему сломали руку
he had an arm shot awayему оторвало руку
he had his arm in a slingу него рука была на перевязи
he has lost the use of his right armу него не действует правая рука
he has not the use of his left armон не владеет левой рукой
he is hanging by one armон висит на одной руке
he is my right armон моя правая рука
he knocked his arm against th chairон стукнул рукой о стул
he pumped my arm up and downон долго тряс мне руку
he put his arm round her waistон обнял её за талию
he reset his armон вправил ему руку
he seized me by the armон схватил меня за руку (Andrey Truhachev)
he seized my arm and dragged me towards his houseон схватил меня за руку и потянул к своему дому
he stroke her armон погладил её по реке
he swung his arm and struck himон размахнулся и ударил его
he took hold of my armон взял меня за руку
he touched her armон коснулся её руки
he touched her on the armон коснулся её руки
he tried to strong-arm me into cooperatingон пытался силой заставить меня сотрудничать с ним (Taras)
he tried to twist my armон пытался на меня давить
he tried to twist my armон пытался вывернуть мне руку
he turned the blow with his armон отвёл удар рукой
he was leaning his arm on the tableон опирался рукой о стол
he was wounded by a bullet passing right through his armон был ранен навылет в руку
he was wounded in the armего ранило в руку (in the leg, in the head, etc., и т.д.)
her arm was crushed to a pulpей раздробило руку
her arm was torn off by a shellей оторвало руку снарядом
his arm is insensibleон ничего не чувствует рукой
his arm pillowed his headего рука служила ему подушкой
his arm was in a slingу него рука была на перевязи
hitting armбьющая рука (irenette)
hitting armударяющая рука (irenette)
hold smb.'s armдержать кого-л. под руку
hold smb. by the armдержать кого-л. под руку
hook one's arm through someone else'sвзять под руку (she hooked her arm through mine – она взяла меня под руку Рина Грант)
hook one's arm through someone else'sбрать под руку (she hooked her arm through mine – она взяла меня под руку Рина Грант)
how did you come by that wound on your arm?как это тебя угораздило поранить руку?
how's the arm today?как сегодня твоя рука?
in armпод руку
in fright she seized my armв страхе она ухватилась за мою руку
infant in armsгрудной
it is necessary to parry with the arm a little extendedпарировать удар нужно не-много вытянутой рукой
jib armстрела крана
keep an arm's length fromне приближаться к (And your mother just told me to keep an arm's length from you.)
keep at arm's endдержать на расстоянии
keep at arm's lengthдержать на расстоянии
keep at arm's lengthдержать на почтительном расстоянии
keep at arm's lengthдержать кого-либо на расстоянии
keep him at an arm's lengthдержать его на расстоянии
keep him at an arm's lengthне подпускать его близко
kneader armбило бракомолки
knock up smb.'s armтолкнуть кого-л. под руку (smb.'s hand)
lacking one armбезрукий
lay down armсдаться
lay down armsкапитулировать
lean one's arm against the railingопереться рукой о перила
lean on armопираться на чью-либо руку
lean your arm against the railingположи руки на перила
let go my arm!отпустите руку!
let go of his armвыпустить его руку (of the rope, of this thing, etc., и т.д.)
let go of his armотпустить его руку (of the rope, of this thing, etc., и т.д.)
let me take your armдайте, я возьму вас под руку
lift one's arm in a gesture of farewellсделать прощальный жест поднятой рукой
link arm in armбрать кого-либо под руку
link arm through armбрать кого-либо под руку
lock one's arm into the other'sбрать кого-либо под руку (Abysslooker)
logistics armслужба материально-технического обеспечения (Alexander Demidov)
long-armголосовать на дорогах
long armездить на попутных машинах
long armдлинная рука (напр. манипулятора для обрезания ветвей)
long armголосовать на дорогах
long-arm statute"длиннорукий закон"
lose one's left armостаться без левой руки (one eye, a leg, etc., и т.д.)
lose one's left armпотерять левую руку (one eye, a leg, etc.)
make a long armприлагать большие усилия
make a long armпротянуть потянуться (чем-либо)
make a long arm forтянуться за чем-либо пытаться достать (на столе и т. п.; что-либо)
make a long arm forпротянуть руку за
make a long arm forпытаться достать (что-либо, на столе и т. п.)
make a long arm forтянуться за (чем-либо)
make a long arm forпротянуть руку протянуться за (чем-либо)
make a sweeping motion of the armзамахнуться (pf of замахиваться)
make a sweeping motion of the armзамахиваться (impf of замахнуться)
manufacturing armпроизводственное подразделение (BMW's manufacturing arm also produces future leaders. BMW's manufacturing division not only builds great cars – it also produces the company's future leaders. Alexander Demidov)
marine loading armстендер (wikipedia.org Ihor Sapovsky)
master armзадающее плечо (манипулятора)
may I take your arm?можно взять вас под руку?
mechanic armмеханическая рука
mechanic armманипулятор
move one's armдвигать рукой
non-arm's lengthзаинтересованный (proceeds and a non-arm's length person has a direct or indirect interest in that company, or if other non-arm's length shareholders (spouses, ... Alexander Demidov)
non-arm's length partyзаинтересованное лицо (Alexander Demidov)
non-arm's length partyнезависимый контрагент (Alexander Demidov)
non-arm's length payablesподконтрольная кредиторская задолженность (Для повышения защищённости может быть искусственно создана подконтрольная кредиторская задолженность основной компании. При этом возможно применение следующих схем: использование договоров об оказании услуг разного рода: информационных, консалтинговых, юридических и т. п.; Такие обязательства не учитываются на балансе, а требования по ним предъявляются в нужный момент. lesprominform.ru Alexander Demidov)
non-arm's length transactionсделка, в совершении которой имеется заинтересованность (A transaction involving a party that is controlled by another entity and does not act on its own behalf. The party sets aside independent interest in order to focus on the wishes of the controlling party. Non-arm's length transactions must involve at least one interested party that is concerned about the possible consequences of the transaction. Transactions involving family members, and parent companies and subsidiaries would not be considered non-arm's length transactions because the parties are acting independently. Opposite of arm's length transaction. Read more: investorwords.com Alexander Demidov)
notch an arm-holeотмечать пройму надсечками на ткани
nurse one's sore arm by using it very littleщадить больную руку и почти ничего ею не делать
nurse one's wounded armпестовать свою раненую руку
on the arm's lengthна расстоянии протянутой руки (mamamijka)
operating armэксплуатирующая организация (если дочернее предприятие Alexander Demidov)
Orion armРукав Ориона (kee46)
кееp somebody at arm's lengthдержать кого-либо на почтительном расстоянии (взято из словаря Кунина yushish)
pass an arm through one'sвзять под руку ("She passed an arm through mine, and began to explain, like a governess instructing a backward pupil in the rudiments of simple arithmetic." (P.G. Wodehouse) – Она взяла меня под руку ART Vancouver)
pencil armножка циркуля
pencil-armножка циркуля (под карандаш)
pick-up armдержатель звукоснимателя
Pitman armсошка руля
pivot of breech-ring control armось стопора ствола
port armsна грудь (воен. команда)
press armрычаг крепления почвоуплотнителя (плуга voigosh)
press handstand with bent body and straight armsсилой согнувшись с прямыми руками стойка на руках
proof armвооружать надёжно
proof armвооружать доказательством
put under one's armвзять под мышку
put under armвзять под мышку
radial arm polishing machineколенно-рычажной станок (stoneequipmentinternational.com ylanova)
rake armгребок
re-armперевооружать
reaction armреактивный рычаг (zzaa)
reaction arm leverреакционный рычаг (гайковерта rapidtorc.com Lena Nolte)
regional armтерриториальное управление (напр., агенства, службы и т.п. Alexander Demidov)
remote-control armманипулятор
reset the armвправить вывих (Carol_Coral)
retract the armвтягивать стрелу (крана soa.iya)
retract the armвтягивать секции стрелы (крана soa.iya)
rise in armsополчаться
rise in armsвосстать с оружием
robotic armмеханический манипулятор (Рина Грант)
robotic armмеханическая рука-манипулятор (bookworm)
robotic armробот-манипулятор (A robotic arm is a robot manipulator, usually programmable, with similar functions to a human arm. wiki Alexander Demidov)
rocker armбалансир
rocker arm'sбалансирный
rocking arm of leverкоромысло щётки (elena.kazan)
roller arm leverрычажок типа "роликовая рука" (привод концевого выключателя Maxim Sh)
rotating-arm basinциркуляционный бассейн (ksri.ru denghu)
round armнанесённый круговым движением руки
Russian armроссийское подразделение (The Russian arm of the Livejournal blogging site had also been intermittently available during the week before voting day as it came under ... BBC. But BP's chairman has accused the billionaires who own the Russian arm of trying to control TNK-BP. BBC. The federation has brought in Publicity PR, the Russian arm of Ecco International PR, to support the on-going implementation of the ... | Nestle Food LLC, which was formed as the Russian arm of Nestle in 1996 and now has seven factories employing 4500 staff as far east as Siberia, decided to ... | Mobile TeleSystems and VimpelCom on Thursday launched a counter-offer to buy the Russian arm of Swedish peer Tele2 for between $4bn ... Alexander Demidov)
Russian armподразделение, действующее на территории России (the world's largest brewer, has announced that it will sell some of its assets in 2009 and is thought to be contemplating the sale of its Russian arm, SUN InBev, ... Alexander Demidov)
sail-armкрыло (ветряной мельницы)
screw someone's armвыкручивать кому-либо руку
screw armвыкручивать кому-либо руку
sea-armморской рукав
sea-armузкий морской пролив
sea-armрукав дельты (реки ek.nomen)
seat in an arm-chairусадить кого-либо в кресло
seize by the armсхватить кого-либо за руку
sensing armчувствительный зонд (laertlab.ru Stone Brains)
sergeant-at-armsпарламентский пристав (обыкн. старший офицер или отставной генерал)
set a dislocated armвыправлять руку
set a dislocated armвыправить руку
settle in an arm-chairусадить кого-либо в кресло
she drew her hand through his armона взяла его под руку
she had an arm shot awayей оторвало руку (на войне, в бою и т. п.)
she had her arm mashedей отдавило руку
she has lost the use of her left armу неё не действует левая рука
she has two babies on her armона с двумя маленькими детьми
she has two babies on her armу неё двое малышей
she hung on his armона повисла у него на руке
she threw her arms around his neckона бросилась ему на шею
shield armлевая рука
shoot out one's armвыбрасывать руку (one's fist, a leg, etc., и т.д.)
shoot out one's armвыставлять руку (one's fist, a leg, etc., и т.д.)
shoot out armвыставить руку
shorten armсогнуть вытянутую руку
shorten the arm ofограничивать чью-либо власть
shorten the arm ofукоротить руки (кому-либо)
shot in the armпанацея (sissoko)
shot in the armвпрыскивание наркотика
shoulder armsвзять к плечу (винтовку)
shoulder armsбрать к плечу (винтовку)
show me the sore place on your armпокажите, где в каком месте у вас болит рука
side armпистолет
sight arm shankстебель прицела
single tool change armодинарный захват для смены инструментов
slip one's arm round smb.'s waistобнять кого-л. за талию
small-armsручное огнестрельное оружие
spend an arm and a legпотратить бешеные деньги (Ремедиос_П)
spend an arm and a legтратить бешеные деньги (Ремедиос_П)
spend an arm and a legплатить бешеные деньги (Ремедиос_П)
spend an arm and a legзаплатить бешеные деньги (Ремедиос_П)
steering gear armсошка руля
stiff-armдать от ворот поворот, отшить (о женщине, к которой грубо пристают Dmitry_Arch)
strong-armсиловой (Alexander Demidov)
strong-arm approachсиловой подход (The strong-arm approach got him nowhere – Он ничего не добился, когда пытался грубо давить Taras)
strong-arm intoсилой заставить
strong-arm intoзаставить путём силового давления
strong-arm intoпринуждать к
strong-arm manмордоворот (Anglophile)
strong-arm manкачок (Anglophile)
strong-arm manгромила (Anglophile)
strong-arm manамбал (Anglophile)
strong-arm ruleправление сильной руки
strong-arm tacticтактика принуждения
strong-arm tacticиспользование методов силового давления
strong-arm tacticsтактика сильной руки
stumpy armкультяпка (driven)
support her with my armподдерживать её рукой (oneself with a stick, a pier by chains, etc., и т.д.)
sweep one's arm outпростереть руку (Рина Грант)
swing one's arm in order to strike, throwразмахнуться (pf of размахиваться)
swing one's arm in order to strike, throwразмахиваться (impf of размахнуться)
swing armразмахнуться (in order to strike, throw)
swing arm deviceманипулятор с поворотной рукой
swing-arm lampлампа на штативе (mashakunica)
swing by one armпокачиваться на одной руке (by one hand, by a chain, etc., и т.д.)
swing by one armвисеть на одной руке (by one hand, by a chain, etc., и т.д.)
swiveling-arm gripperзахватное устройство с поворотной рукой
sword-armвоенная сила
sword armвоенная сила
sword armправая рука
sword-armправая рука
take someone's armбрать кого-либо под руку
take smb.'s armвзять кого-л. под руку
take someone's armвзять кого-либо под руку
take armвзять кого-либо под руку
take by the armвзять под руку
take smb. by the armвзять кого-л. под руку
take someone by the armразрешать кому-либо взять себя под руку
take by the armбрать под руку
take someone's armбрать кого-либо под руку
telescopic dipper armтелескопическая рукоять (SAKHstasia)
the administrative arm of a schoolучебная часть (ректорат и т. п.)
the arm of the lawсила закона
the bullet hit him in the armпуля попала ему в руку
the fourth armвоенно-воздушные силы
the long arm of coincidenceчистая случайность (Anglophile)
the long arm of coincidenceслучайное совпадение (Anglophile)
the long arm of law finally got himв конце концов полиция схватила его
the right armправая рука
the secular armсветская власть
the snake twisted itself round my armзмея обвилась вокруг моей руки
the strong-arm approach got him nowhereон ничего не добился, когда пытался грубо давить
they walked arm in armони шли рука об руку
this sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effectiveэтот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьёзное оружие
three-armтрёхплечий
through strong arm tacticsприбегая к силовым методам
tone armзвукосниматель
tone armдержатель звукоснимателя
tracking armтонарм
traffic in armsторговля оружием
turning armвращающийся рычаг (feyana)
twist someone's armбрать в обработку
twist smb.'s armвыворачивать кому-л. руку (smb.'s leg, но́гу)
twist smb.'s armкрутить кому-л. руку (smb.'s leg, но́гу)
twist smb.'s armвыкрутить кому-л. руку
twist someone's armскручивать кому-либо руку
twist someone's armвыкручивать кому-либо руку
twist someone's armзаломить руку за спину (Beloshapkina)
twist someone's armоказывать давление на (кого-либо)
twist a man's arm behind his backзаломать руку (Tanya Gesse)
under one's armпод мышку
under one’s armпод мышкой
under one’s armпод мышку
under one's armпод мышкой (В.И.Макаров)
under armsпод ружьём (тж. см. ставить под ружьё Taras)
under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeareон нёс под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспира
up in armохваченный восстанием
up in armготовый к борьбе
upper arm cutудар по руке с наружной (фехтование)
vibrato armрычажок вибрато
walk arm in armходить под руку
walk arm in armходить рука об руку
walk with someone on one's armидти под руку (larissza)
wall armстенной кронштейн (alexalb137)
we must arm them with everything necessaryмы должны снабдить их всем необходимым
wear one's arm in a slingходить с рукой на перевязи
with a full sweep of one’s armнаотмашь (with verbs of striking, throwing, etc.)
with a full sweep of the armсплеча
with arms acrossскрестив руки
within arm arm's reachна расстоянии вытянутой руки (Drozdova)
within arm's reachна расстоянии вытянутой руки (hellamarama)
within arm's reachпод рукой
wom on the armнаручный
worn on the armнаручный
yard armнок-рея
yard armнок
yard arm and yard armнок с ноком
Showing first 500 phrases