DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Saying containing all | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A soldier may be asleep in bed, but he's serving his army stint for all that"солдат спит-служба идёт" (VLZ_58)
all in good measureвсе хорошо в меру (stefanova)
all in the same boatв одной лодке (bookworm)
all nose and no brainнос с локоть, а ума с ноготь (VLZ_58)
all over againопять двадцать пять (Ice bombs falling from the cables on the new bridge – lots of cracked windshields, all over again! ART Vancouver)
all publicity is good publicityчёрный пиар тоже пиар (bellb1rd)
all's for the best in the best of all possible worldsчто ни делается, всë к лучшему в этом лучшем из миров (Y.Pestereva)
all's for the best in the best of all possible worldsчто ни делается, всё к лучшему (whatever happens will turn out to be for the better in the end (in the last analysis))
all sunshine makes a desertвсё хорошо в меру (Arab proverb george serebryakov)
all work and no play makes Jack a dull boyот работы кони дохнут (Don't come to the office this weekend. All work and no play makes Jack a dull boy. • Come out to the pub with us tonight! All work and no play makes Jack a dull boy. 4uzhoj)
better remain silent and thought a fool than open your mouth and remove all doubtмолчи, за умного сойдёшь (Также используется вариант "than speak out". Высказывание приписывается Абрахаму Линкольну. george serebryakov)
custom makes all things easyбей сороку и ворону: руку набьёшь-сокола убьёшь (Супру)
Idleness is the beginning of all viceпраздность-мать всех пороков (Andrey Truhachev)
if I didn't have bad luck, I'd have no luck at allне везёт так не везёт (SirReal)
if I didn't have bad luck, I'd have none at allне везёт так не везёт (SirReal)
it's all being kept darkвсё шито гладко, ничего не знатко (Супру)
it's all over and done withмёртвых с погоста не носят (igisheva)
it's all the sameкто ни поп-тот батька (VLZ_58)
it's better late than not at allлучше поздно, чем никогда (фраза американца-носителя на ТВ Sidle)
jack of all tradesи швец, и жнец, и на дуде игрец (org.uk ART Vancouver)
life is not all sweetжизнь – не сахар (Krio)
life is not all sweetжизнь – не сахар (Krio)
milk for all it's worthиспользовать ресурс на полную (getting as much as possible out of a resource Ladyolly)
milk for all it's worthизвлекать максимальную пользу (getting as much as possible out of a resource Ladyolly)
moderation in all thingsвсе хорошо в меру (m_rakova)
nice and easy does it all the timeтише едешь – дальше будешь (from a song of the 60s 4uzhoj)
nice and easy does it all the timeтише едешь – дальше будешь (4uzhoj)
once you started, go all the wayвзялся за гуж, не говори, что не дюж (VLZ_58)
once you started, go all the wayвзявшись за гуж, не говори, что не дюж (VLZ_58)
one for all and all for oneодин за всех и все за одного (Rust71)
one must not take all that is said literallyне всякое лыко в строку (Anglophile)
sunshine all the time makes a desertвсё хорошо в меру (george serebryakov)
third time pays for allбог троицу любит (VLZ_58)
we wanted all the better but ended up as alwaysхотели как лучше, а получилось как всегда (ixtra)
you can't win them allне всё коту масленица (Кинопереводчик)