Subject | English | Russian |
Gruzovik | again and again | ещё и ещё |
gen. | all over again | опять и опять (Побеdа) |
Gruzovik | all over again | заново |
gen. | all over again | снова |
gen. | an old comedy is being played again | снова играют старую комедию |
gen. | are you going to put up for this county again? | вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства? |
Gruzovik | backstitch over again | перестрочить |
Gruzovik | backstitch over again | перестрачивать (impf of перестрочить) |
gen. | bandage again | перевязаться |
gen. | bandage again | перевязываться |
gen. | bandage again | перевязывать |
Gruzovik | bandage again | перевязать (pf of перевязывать) |
gen. | bandage again | перевязать |
gen. | baptizing again | вторичное крещение |
gen. | become a part of a state again | возвращаться в состав государства (to become a part of Ukraine again sankozh) |
gen. | become ... again | снова стать (кем-либо) |
gen. | become young again | помолодеть |
gen. | become young again | молодеть |
Gruzovik | blue all over again | пересинивать (impf of пересинить) |
gen. | braid again | переплетаться |
gen. | braid again | переплетать |
gen. | braid again | переплестись |
Gruzovik | braid again | переплести (pf of переплетать) |
gen. | braid again | переплести |
gen. | braze again | перепаиваться |
gen. | braze again | перепоить |
gen. | braze again | перепаивать |
gen. | breathe again | почувствовать облегчение |
gen. | breathe again | свободно вздохнуть |
gen. | breathe again | вздохнуть с облегчением |
gen. | bring up a question this problem, etc. again | снова поднимать вопрос (и т.д.) |
gen. | bring it up again | снова спрашивать (Taras) |
gen. | bring it up again | снова задавать вопрос (Taras) |
gen. | bring it up again | снова поднимать вопрос (I've asked him, a hundred times. I'll bring it up again, but something must have changed if he wants to talk. Taras) |
gen. | broke the hush again | нарушить молчание (Interex) |
gen. | build again | перестраивать |
gen. | by the time you come again | когда вы вернётесь |
gen. | check again | перебраковываться (rejected articles) |
gen. | check again | перебраковывать (rejected articles) |
gen. | check again | перебраковать (rejected articles) |
gen. | cocking up again | сборка шипами |
gen. | cocking up again | плот |
gen. | cocking up again | засучивание |
gen. | cocking up again | приподнимание |
gen. | come out again | снова появиться (Nadia U.) |
gen. | confirm once again | уточнить (But let me confirm it once again and get back to you. • Well I'm not so confident on his words though. But I'll confirm it once again from the JVC tech support and let you know what they say. 4uzhoj) |
gen. | conversation that comes around to the same subject again | разговор, который опять возвращается к той же теме |
gen. | conversation that comes round to the same subject again | разговор, который опять возвращается к той же теме |
gen. | cook again | перевариваться |
gen. | cook again | перевариться |
Gruzovik | cook again | переваривать (impf of переварить) |
gen. | cook again | переварить |
Gruzovik | cook again | переварить (pf of переваривать) |
gen. | cook again | переваривать |
gen. | count again | пересчитываться |
gen. | count again | пересчитывать |
Gruzovik | count again | пересчитать (pf of пересчитывать) |
gen. | count again | пересчитать |
Gruzovik | couple again and in a different way | перецепить |
Gruzovik | couple again and in a different way | перецеплять (impf of перецепить) |
gen. | cut again | перекраивать |
gen. | cut again | перекроить |
gen. | cut and come again | есть много и с аппетитом |
gen. | cut and come again | есть с аппетитом |
gen. | cut and come again | изобилие |
gen. | cut and come again | гостеприимство |
gen. | cut and come again | уписывать за обе щеки (Anglophile) |
gen. | cut and come again | уплетать за обе щеки (Anglophile) |
gen. | cut and come again | есть много |
gen. | cut out again | перекраиваться |
gen. | cut-and-come-again | избыток (чего-либо) |
gen. | cut-and-come-again | изобилие |
gen. | cut-and-come-again | гостеприимство |
Gruzovik | cutting out again | перекрой |
Gruzovik | cutting out again | перекройка (= перекрой) |
gen. | darn over again | перештопываться |
Gruzovik | darn over again | перештопывать (impf of перештопать) |
Gruzovik | darn over again | перештопать (pf of перештопывать) |
gen. | deter from trying again | удерживать кого-либо от повторных попыток |
gen. | deter from trying again | удерживать кого-либо от новых попыток |
gen. | dig again | перекопать |
gen. | dig again | перекапывать |
Gruzovik | dig again | перерыть (pf of перерывать) |
Gruzovik | dig again | перерывать (impf of перерыть) |
gen. | dig again | перерывать |
gen. | dig over again | перекапываться |
Gruzovik | dig over again | перекопать (pf of перекапывать) |
Gruzovik | dig over again | перекапывать (impf of перекопать) |
gen. | do again | снова сделать |
gen. | do again | ещё раз что-либо сделать |
gen. | do call in again | заходите снова (Abysslooker) |
gen. | do come again | приезжайте ещё |
gen. | do come again | меня порадовало, что вам у нас понравилось |
gen. | do over again | снова сделать |
Gruzovik | do up again | перестегать |
Gruzovik | draw again | перечертить |
gen. | draw again | перечерчиваться |
gen. | draw again | перерисовываться |
Gruzovik | draw again | перерисовывать |
gen. | draw again | перечертить |
gen. | draw again | перечерчивать |
gen. | draw again | перерисовывать |
gen. | draw again | перерисовать |
Gruzovik | draw again | перерисовать |
gen. | draw up again | переоформить |
gen. | dress again | перевязываться |
Gruzovik | dress again | перевязать (pf of перевязывать) |
gen. | dress again | перевязывать |
gen. | dress again | перевязаться |
gen. | dress again | перевязать |
gen. | drive in again | перетыкать |
gen. | drive in again | перетыкаться |
Gruzovik | drive in again | перетыка́ть |
Gruzovik | drive in again | переткнуть (pf of перетыка́ть) |
gen. | drive in again | переткнуть |
gen. | dry again | Пересушиваться |
gen. | dry again | пересушить |
Gruzovik | dry again | пересушивать (impf of пересушить) |
gen. | dry again | пересушиться |
gen. | dry again | пересушивать |
gen. | dye again | перекрашиваться |
gen. | dye again | перекрошить |
Gruzovik | dye again | перекрасить (pf of перекрашивать) |
gen. | dye again | перекрасить |
gen. | efforts by someone/something to do something are once again under way | снова предпринимаются усилия (bookworm) |
Gruzovik | face with boards again | перешивать (impf of перешить) |
gen. | face with boards again | перешить |
gen. | face with boards again | перешиваться |
gen. | face with boards again | перешивать |
Gruzovik | facet again | перегранивать (impf of перегранить) |
gen. | facet again | перегранивать |
Gruzovik | fashion again | перелепливать (= перелеплять) |
Gruzovik | fasten again | перестегать |
Игорь Миг | feel like oneself again | прийти в себя |
Игорь Миг | feel like oneself again | прийти в чувство |
Игорь Миг | feel like oneself again | оправиться |
gen. | flowering again | повторно-цветущий |
gen. | get everything right again | снова навести везде порядок |
gen. | get into the saddle again | снова прийти к власти |
gen. | get into the saddle again | снова оказаться на коне |
gen. | get the ball get things rolling again | сдвинулись с мёртвой точки |
gen. | gild again | перезолачивать |
gen. | give again | отступать |
gen. | give again | возвращать |
gen. | glue again | переклеивать |
gen. | grease again | перемазывать |
Gruzovik | grease again | перемазывать (impf of перемазать) |
Gruzovik | grease again | перемазать (pf of перемазывать) |
gen. | grease again | перемазываться |
gen. | grease again | перемазаться |
gen. | grease again | перемазать |
gen. | grind again | перемолоть |
gen. | grind again | перемолоться |
gen. | grind again | перемалываться |
gen. | grind again | перемалывать |
gen. | grow again | отрастать |
Gruzovik | grow young again | помолодеть (pf of молодеть) |
Gruzovik | grow young again | молодеть (impf of помолодеть) |
gen. | “Hamlet” is coming on again next month | «Гамлет» снова пойдёт в следующем месяце |
gen. | happen again | повторяться (bookworm) |
gen. | happen again | повториться (bookworm) |
gen. | Hello again | Снова привет (ybelov) |
gen. | hook together again and in a different way | перецепляться |
Gruzovik | hook together again and in a different way | перецеплять (impf of перецепить) |
gen. | hook together again and in a different way | перецеплять |
gen. | if at first you do not succeed, try, try, try again | только упрямому это под силу |
gen. | if at first you do not succeed, try, try, try again | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
gen. | if at first you do not succeed, try, try, try again | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
gen. | if at first you do not succeed, try, try, try again | малые удары валят и большие дубы |
gen. | if at first you do not succeed, try, try, try again | медленно, но верно |
gen. | if at first you do not succeed, try, try, try again | медленный, но упорный обгонит всех |
gen. | if at first you do not succeed, try, try, try again | медленный, но упорный будет первым |
gen. | if at first you do not succeed, try, try, try again | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
gen. | If at first you don't succeed, try, try again | Если долго мучиться, что-нибудь получится (Bullfinch) |
gen. | if at first you don't succeed try, try and try again | если сначала не получилось, пытайся, пытайся и пытайся снова |
gen. | if at first you don't succeed, try, try, try again | медленный, но упорный будет первым |
gen. | if at first you don't succeed, try, try, try again | только упрямому это под силу |
gen. | if at first you don't succeed, try, try, try again | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
gen. | if at first you don't succeed, try, try, try again | медленный, но упорный обгонит всех |
gen. | if at first you don't succeed, try, try, try again | медленно, но верно |
gen. | if at first you don't succeed, try, try, try again | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
gen. | if at first you don't succeed, try, try, try again | малые удары валят и большие дубы |
gen. | if at first you don't succeed, try, try, try again | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
gen. | if he does it again he will be stood in the corner | если он ещё раз так сделает, его поставят в угол |
gen. | if I had my time over again | если бы можно было прожить жизнь сначала |
gen. | if I had my time over again | если бы можно было прожить жизнь заново |
gen. | if the war breaks out again | если война возгорится снова |
gen. | if those boys get onto my land again, I'll see them off with a gun! | если эти мальчишки опять проникнут на мою территорию, я буду выгонять их при помощи оружия |
gen. | if you can't do it the first time, try again | если сразу не получается, попытайтесь ещё раз |
gen. | if you interrupt again, you'll have to remain behind when the others have gone home | если ты опять будешь меня прерывать, я оставлю тебя после уроков |
gen. | instrument again | переинструментовывать |
gen. | instrument again | переинструментовать |
gen. | it doesn't pay to begin all over again | не стоит начинать всё сначала |
gen. | it has fallen over, stand it up again | оно упало, поставь его опять |
gen. | it has thrown us back to the beginning again | мы снова должны были начать с самого начала (работы и т.п.) |
gen. | it has thrown us back to the beginning again | мы снова оказались у самого начала (работы и т.п.) |
gen. | it is I whose duty it is to see that your name be made white again | я тот, кто должен проследить за тем, чтобы ваше доброе имя было восстановлено (A. Trollope) |
gen. | it is time to mow the lawn again | пора косить траву на лужайке |
gen. | it is something to be safe home again | приятно вернуться домой целым и невредимым |
gen. | it may never fall out that we meet again | может случиться так, что мы больше никогда не встретимся |
gen. | it might happen, and again it might not | с одной стороны, это может случиться, а с другой – нет |
gen. | it saddened her that she would never see them again | ей было грустно оттого, что она больше никогда их не увидит |
gen. | it turns out that he's right again | выходит, что он опять прав |
gen. | it was excellent to hear his voice again | чудесно было вновь услышать его голос |
gen. | it was just a one-off it won't happen again | это был единичный случай, это больше не повторится |
gen. | it was just a one-off, it won't happen again | это был единичный случай, это больше не повторится (Taras) |
gen. | it was lovely to be home again | было чудесно вновь быть дома |
gen. | it will be a long time before we meet again | мы теперь не скоро встретимся опять |
gen. | it will be long before we see him again | мы теперь увидим его очень нескоро |
gen. | it's easier to take a machine to pieces than to put it together again | легче разобрать машину, чем снова собрать её |
gen. | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах |
gen. | it's heavenly to see you again | изумительно, что я снова вижу вас |
gen. | it's me again | опять я (rechnik) |
gen. | it's no good sighing over a failure, it is better to start again | нет смысле вздыхать no поводу неудачи, лучше начать всё заново |
gen. | it's time to cut the lawn again | пора снова стричь газон |
gen. | Jane's temperature is up again | у Джейн снова повышается температура |
Gruzovik | knead again | перемять (pf of переминать) |
Gruzovik | knead again | переминать (impf of перемять) |
Gruzovik | knead over again | перемесить (pf of перемешивать) |
Gruzovik | knead over again | перемешивать (impf of перемесить) |
gen. | knead over again | перемешивать |
gen. | knead over again | перемесить |
gen. | know again | узнавать |
gen. | lathe again | переточить |
gen. | lathe again | перетачивать |
gen. | lathe again | перетачиваться |
Gruzovik | lathe again | перетачивать (impf of переточить) |
gen. | lathe again | перетачать |
gen. | laying over again | перекладка |
gen. | lest the flesh should again be weak | опасаясь снова поддаться слабости (lulic) |
gen. | long skirts will be in again next year | в следующем году длинные юбки снова войдут в моду |
gen. | Maggy is bang-up again | Мэгги опять залетела |
Gruzovik | make fast again | перезакрепить |
gen. | make fast again | перезакрепляться |
Gruzovik | make fast again | перезакреплять (impf of перезакрепить) |
gen. | make fast again | перезакреплять |
Gruzovik | make into rafts again | переплочивать (impf of переплотить) |
Gruzovik | make into rafts again | переплотить |
Gruzovik | make oneself look young again | помолодиться |
gen. | make straight again | выпрямлять |
gen. | make up a train again and in a different way | переформироваться |
gen. | make up a train again and in a different way | переформировываться |
gen. | make up a train again and in a different way | переформировывать |
gen. | make up a train again and in a different way | переформировать |
gen. | make up again | пересоставить |
gen. | make up again | перегриммировывать |
gen. | make up again | пересоставлять |
Gruzovik | make up again | прегримировать (pf of перегримировывать) |
Gruzovik | make up again | пересоставить (pf of пересоставлять) |
Gruzovik | make up again | перегримировывать (impf of перегримировать) |
gen. | make up again | пересоставляться |
gen. | make up again | перегримировать |
gen. | make whole again | возместить ущерб (Ремедиос_П) |
gen. | march back again | возвращаться |
Gruzovik | mark again | перемечивать (impf of переметить; = перемечать) |
gen. | mark again | перемечать |
Gruzovik | mark again | перемечать |
gen. | mark again | перемечаться |
Gruzovik | mark again | переметить (pf of перемечать, перемечивать) |
gen. | mash again | переминаться |
gen. | mash again | перемяться |
Gruzovik | mash again | перемять (pf of переминать) |
Gruzovik | mash again | переминать (impf of перемять) |
gen. | mash again | перемять |
gen. | mash again | переминать |
gen. | melt again | перетопить |
Gruzovik | melt again | перетопить (pf of перетапливать) |
Gruzovik | melt again | перетапливать (impf of перетопить) |
gen. | melt again | перетапливать |
gen. | mend again | перечинить |
gen. | mend again | перечиниваться |
Gruzovik | mend again | перечинивать (impf of перечинить) |
gen. | mother was beginning to feel better, but she's down in the dumps again | мама вроде бы начала чувствовать себя лучше, но сейчас снова всё плохо |
Игорь Миг | my heart started beating again | фу, отлегло |
gen. | my leg has been playing me up again | у меня снова болит нога |
gen. | my weight has come down again | я снова похудел |
gen. | occur again | повториться |
gen. | occur again | повторяться |
gen. | once again | и опять (shergilov) |
gen. | once again | и снова (shergilov) |
gen. | once again | не в первый раз (Tanya Gesse) |
gen. | once again | в который раз (promo) |
gen. | once again | и в этот раз (shergilov) |
gen. | once again | как уже бывало (Tanya Gesse) |
gen. | once again | в очередной раз (zmejka) |
gen. | once again | еще раз |
gen. | once again | опять (z484z) |
gen. | once again | как и раньше (SirReal) |
gen. | once again | опять-таки (Butterfly812) |
gen. | once again | ещё раз |
gen. | once again | опять же (I. Havkin) |
gen. | once again | лишний раз |
gen. | once again, a nation cuts it too close for comfort | и снова страна сделала это, слишком близко подойдя к опасной черте (о выборах 2020 в США, когда ни один из кандидатов в президенты не смог добиться убедительного перевеса politico.com akrivobo) |
gen. | once again, we have to put the needs of the living ahead of the needs of the dying | убеждён, мы должны ставить интересы пациентов, которым можно спасти жизнь, выше интересов тех, чьи дни сочтены (bigmaxus) |
gen. | once and again | изредка |
gen. | once and again | время от времени |
gen. | once and again | в разные времена |
gen. | once and again | иногда |
gen. | once and again | несколько раз |
Gruzovik | pack up again and in a different way | переупаковывать (impf of переупаковать) |
Gruzovik | pack up again and in a different way | переупаковать (pf of переупаковывать) |
Gruzovik | pack up again | перевьючивать (impf of перевьючить) |
gen. | pack up again | перевьючивать |
gen. | pack up again | перевьючиться |
gen. | pack up again | перевьючиваться |
Gruzovik | pack up again | перевьючить |
gen. | plait again | переплестись |
Gruzovik | plait again | переплести (pf of переплетать) |
gen. | plait again | переплетаться |
gen. | plait again | переплетать |
gen. | plait again | переплести |
gen. | plane again | перескабливаться |
Gruzovik | plane again | перестрагивать (impf of перестрогать) |
Gruzovik | plane again | перескабливать (impf of перескоблить) |
gen. | plane again | перескабливать |
gen. | play again | переигрываться |
gen. | play again | переигрывать |
Gruzovik | play again | переигрывать (impf of переиграть) |
Gruzovik | play again | переиграть (pf of переигрывать) |
gen. | play again | переиграть |
gen. | plow again | перепахиваться |
gen. | plow again | перепахивать |
Gruzovik | plow up again | перепахать (pf of перепахивать) |
gen. | point again | перечиниваться |
Gruzovik | point again | перечинивать (impf of перечинить) |
gen. | point again | перечинить |
gen. | point again | перечинивать |
gen. | poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes | я ей принёс совсем лёгкий завтрак, и её почти сразу вытошнило |
gen. | postmark again and in a different way | перештемпелёвывать |
gen. | postmark again and in a different way | перештемпелёвываться |
gen. | postmark again and in a different way | перештемпелевать |
gen. | press again | переутюживаться |
Gruzovik | press again | переутюживать (impf of переутюжить) |
Gruzovik | press again | переутюжить (pf of переутюживать) |
gen. | press again | переутюжить |
gen. | press again | переутюживать |
gen. | question again | передопрашиваться |
Gruzovik | question again | передопрашивать (impf of передопросить) |
gen. | question again | передопрашивать |
gen. | recover again | переболеть |
gen. | recover again | переболевать |
Gruzovik | reinforce again | перезакрепить |
Gruzovik | ring up again | перезванивать (impf of перезвонить) |
gen. | ring up again | перезванивать |
Gruzovik | ring up again | перезвонить (pf of перезванивать) |
gen. | ring up again | перезвонить |
gen. | rinse again | переполаскиваться |
Gruzovik | rinse again | переполоскать (pf of переполаскивать) |
Gruzovik | rinse again | переполаскивать (impf of переполоскать) |
gen. | rule again | перелиновывать |
gen. | rule again | перелиновываться |
Gruzovik | rule again | перелиновывать (impf of перелиновать) |
Gruzovik | rule again | перелиновать (pf of перелиновывать) |
gen. | rule again | перелиновать |
gen. | say again | повторить (Franka_LV) |
gen. | say again | сказать ещё раз (Franka_LV) |
gen. | say again | повторять (что-либо) |
gen. | say it again | что-что? (Abysslooker) |
gen. | say it again | повторять (a thing over and over again, что-л., сно́ва и сно́ва) |
Gruzovik | say over and over again | твердить |
gen. | say over and over again | повторять что-либо без конца |
gen. | say over and over again | долбить |
gen. | say that again | что ты сказал? (Александр_10) |
gen. | say that again! | повторите! |
Gruzovik | scrape again | перескабливать (impf of перескоблить) |
gen. | screen again | пересеиваться |
Gruzovik | screen again | пересевать (impf of пересеять) |
Gruzovik | screen again | пересеивать (impf of пересеять) |
Gruzovik | screen again | пересеять (pf of пересеивать) |
gen. | screen again | пересеять |
gen. | screen again | пересеивать |
gen. | she again said no to me | она опять отказала мне |
gen. | she earns as much again as I do | она зарабатывает вдвое больше меня |
gen. | she felt like a drink again | ей захотелось снова выпить |
gen. | she is at it again! | ну, пошла! |
gen. | she is at it again! | ну, поехала! |
gen. | she is going about again | она снова на ногах (после болезни и т. п.) |
gen. | she is pregnant again because he's at her morning, noon, and night | она опять беременна, потому что он домогается её утром, днём и вечером |
gen. | she is well again now | она опять чувствует себя хорошо (после болезни) |
gen. | she looks herself again | она снова приняла свой прежний облик |
gen. | she looks herself again | она пришла в себя |
gen. | she was messing with the coffee pot, which was acting up again | она возилась с кофейником, который, казалось, опять сломался (Nuto4ka) |
gen. | she was never to see her again | ей больше никогда не суждено было её увидеть |
gen. | she was play-acting again when she declared she was in love | она опять делала вид, что влюблена |
gen. | she was taken in again by the same trick | она снова попалась на ту же удочку |
gen. | she will never see 40 again | ей уже за 40 лет |
gen. | she will never see fifty again | ей давно за пятьдесят |
gen. | she will never see forty again | ей уже давно перевалило за сорок |
gen. | she will never see forty again | ей уже за сорок |
gen. | she won't be doing that again in a hurry | это надолго отобьёт у неё желание так поступать (Taras) |
gen. | she won't do that again in a hurry | ей теперь не скоро захочется повторить это |
gen. | she won't do that again in a hurry | ей теперь не скоро захочется повторить |
gen. | she would never take him back again | она никогда больше не позволит ему вернуться |
gen. | she would never take him back again | она его никогда больше не примет |
gen. | sift again | пересеять |
Gruzovik | sift again | пересеивать (impf of пересеять) |
Gruzovik | sift again | пересевать (impf of пересеять) |
Gruzovik | sift again | пересеять (pf of пересевать) |
gen. | sift again | пересеваться |
gen. | sift again | пересевать |
gen. | sing over again | перепеться |
Gruzovik | sing over again | перепевать (impf of перепеть) |
Gruzovik | sing over again | перепеть (pf of перепевать) |
gen. | sing over again | перепеть |
gen. | sing over again | перепеваться |
gen. | sing over again | перепевать |
gen. | sing the same song over and over again | тянуть старую песню |
gen. | size again | перешлихтовываться |
gen. | size again | перешлихтовывать |
gen. | something else again | другое дело |
Gruzovik | splash over again | перебрызгать |
Gruzovik | strengthen again | перезакрепить |
gen. | strengthen again | перезакрепляться |
Gruzovik | strengthen again | перезакреплять (impf of перезакрепить) |
Gruzovik | stretch over again | перетягивать (impf of перетянуть) |
Gruzovik | stretch over again | перетянуть (pf of перетягивать) |
gen. | stretch over again | перетягиваться |
gen. | stretch over again | перетянуть |
gen. | stretch over again | перетянуться |
gen. | stretch over again | перетягивать |
gen. | survey again | перемежёвываться |
Gruzovik | survey again | перемежевать (pf of перемежёвывать) |
Gruzovik | survey again | перемежёвывать (impf of перемежевать) |
gen. | survey again | перемежёвывать |
gen. | survey again | перемежевать |
Gruzovik | tack again | перемётывать (impf of переметать) |
Gruzovik | tack again | переметать (pf of перемётывать) |
gen. | tackle a problem again using a new pitch | применить новый подход к решению проблемы |
gen. | tackle a problem again using a new pitch | подойти к решению проблемы по-новому |
gen. | take again | взять опять |
gen. | take again | взять обратно |
Gruzovik | take an examination again | переэкзаменовываться (impf of переэкзаменоваться) |
Gruzovik | take an examination again | передерживать экзамен |
Gruzovik | take an examination again | переэкзаменоваться (pf of переэкзаменовываться) |
gen. | take heart again | воспрянуть духом |
gen. | take up duties again | вернуться к своим обязанностям |
gen. | teach again | переучиться |
gen. | teach again | переучивать |
gen. | teach again | переучиваться |
gen. | teach again | переучить |
gen. | teach again | переобучиться |
gen. | teach again | переобучаться |
Gruzovik | ted again all or a quantity of hay, etc | перетрушивать (impf of перетруси́ть) |
Gruzovik | ted again | перетруси́ть (all or a quantity of hay, etc.) |
gen. | thanks again | ещё раз спасибо (I. Havkin) |
gen. | those children are at it again, I'll have to stop them! | эти дети опять плохо ведут себя, пора это прекратить! |
gen. | thus they parted, almost precipitately, and, for all of him, might never have met again in this world | таким образом, они расстались, фактически не попрощавшись, и, что касается его, то он больше не встречался с ними в этом мире |
gen. | tighten up again | перетягиваться |
gen. | tighten up again | перетянуться |
Gruzovik | tighten up again | перетянуть (pf of перетягивать) |
Gruzovik | tighten up again | перетягивать (impf of перетянуть) |
gen. | tighten up again | перетянуть |
gen. | tighten up again | перетягивать |
gen. | time and again | часто |
Игорь Миг | time and again | перманентно |
Игорь Миг | time and again | сколько раз |
Игорь Миг | time and again | стократно |
Игорь Миг | time and again | тысячекратно |
Игорь Миг | time and again | который раз |
Игорь Миг | time and again | уже который раз |
gen. | time and again | регулярно (Lanita2) |
gen. | time and again | неоднократно |
Игорь Миг | time and again | непрестанно |
gen. | time and again | постоянно (Moscowtran) |
Игорь Миг | time and again | вновь и вновь |
gen. | time and again | то и дело |
Gruzovik | train again | передрессировывать (impf of передрессировать) |
gen. | train again | передрессировывать |
Gruzovik | train again | передрессировать (pf of передрессировывать) |
gen. | train again | передрессировать |
gen. | try again | повторить попытку (sankozh) |
gen. | try on again | перемеривать |
gen. | try time and again | пытаться снова и снова (vgklim) |
gen. | twist again | перекрутиться |
gen. | twist again | перекручивать |
gen. | twist again | перекручиваться |
Gruzovik | twist again | перекручивать (impf of перекрутить) |
gen. | twist again | перекрутить |
gen. | twist over again | перевиваться |
gen. | twist over again | перевить |
gen. | twist over again | перевиться |
Gruzovik | twist over again | перевивать (impf of перевить) |
gen. | twist over again | перевивать |
gen. | ultimately they became friends again | в конце концов они опять стали друзьями |
Игорь Миг | walk tall again | вновь почувствовать уверенность в своих силах |
Gruzovik | wet again | перемочить (pf of перемачивать) |
Gruzovik | wet again | перемачивать (impf of перемочить) |
gen. | what does it feel like to be at home again? | что может сравниться с возвращением домой? |
gen. | what was his name again | как там его (4uzhoj) |
gen. | when shall I see you again? | когда мы опять встретимся? |
gen. | will you run that bit of tape through again? | прокрутите этот кусок ленты ещё раз |
gen. | winnow again | перевеиваться |
gen. | winter rolled round again | снова пришла зима |
gen. | wipe again | перетирать |
Gruzovik | wipe again | перетереть (pf of перетирать) |
Gruzovik | wipe again | перетирать (impf of перетереть) |
gen. | wipe again | перетираться |
gen. | wipe again | перетереться |
gen. | write back again | отписываться |
gen. | write back again | отвечать на письмо |