Subject | English | Russian |
gen. | account activity | действия для учётной записи (Nimitta) |
gen. | account activity | движение средств по счетам (rechnik) |
econ. | account administration charge | плата за ведение счетов |
econ. | account agreed upon | утверждённый счёт |
econ. | account agreed upon | выписка на контокоррента |
gen. | Account Agreement | Договор банковского счета (mascot) |
gen. | account allocation | назначение счёта |
gen. | account analysis | анализ бухгалтерских счетов |
gen. | account assignment data | данные контировки |
gen. | account assignment model | модель контировки |
gen. | account assignment object | объект контировки |
law | account balance | денежные средства на счёте (Leonid Dzhepko) |
gen. | account balance | остаток вкладов (Artjaazz) |
econ. | account balance | остаток счета |
gen. | account balance | остаток денежных средств на счёте (a figure stating how much money is in your bank account; it can be in debit or in credit Example Sentences Including "account balance" He then stepped up his account balance to more than L10,000 and began speaking to the press. INDEPENDENT (1999) Most companies use the profit and loss account balance , but there are alternatives. One man, who was not named, worked for a housing authority and never had an account balance of more than $130 at the end of every month. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) The facility provides options of viewing account balance , downloading of transaction details and mail facility. INDIA TODAY (2003) The member must also tell the trustee what will happen to any remaining account balance if the member should die. THE AUSTRALIAN (2004). Collins Alexander Demidov) |
gen. | account balance interest calculation | начисление процентов на сальдо по счёту |
gen. | account bearing interest at a fair market rate | счёт, проценты по которому начисляются по справедливой рыночной ставке (Lavrov) |
econ. | account benefit | выгода для клиента (dimock) |
econ. | account bill | ведомость бухгалтерского учёта |
busin. | account book | журнал бухгалтерского учёта |
gen. | account book | регистр бухгалтерского учёта (ABelonogov) |
Makarov. | account book paper | бумага для конторских книг |
railw. | account books | бухгалтерская отчётность |
gen. | account card | кредитная карточка магазина для клиента, имеющего открытый счёт |
econ. | account card | план счетов |
econ. | account card | перечень счетов |
media. | account card | перфокарта-счёт (в счётно-бухгалтерских работах) |
media. | account card | карта-счёт (в счётно-бухгалтерских работах) |
gen. | account card | карточка счета (Alexander Demidov) |
mil. | account card | карточка учёта |
gen. | account card | кредитная карточка (выдаётся магазином клиенту, имеющему открытый счёт) |
media. | account card calling | вызов с предварительной оплатой разговора по кредитной карте |
gen. | Account Card Calling | вызов по расчётной карте (ACC; Код услуги – 806 ALAB) |
gen. | account change | изменение счёта |
adv. | account charge | оплата с отнесением стоимости на счёт покупателя |
law | account charge agreement | договор залога банковского счета (Vetrenitsa) |
Makarov., econ. | account charges | расходы по ведению счета |
adv. | account class | категория клиентуры (рекламного агентства) |
econ. | account classification | классификация счетов |
gen. | account clearing | выравнивание счёта |
gen. | account closing | закрытие банковского счета (аннулирование счета AlexP73) |
gen. | account closing | закрытие счета (AlexP73) |
mil. | account code | номер текущего счёта |
busin. | account conflict | конфликт между рекламодателями |
adv. | account conflict | коллизия заказчиков (потенциальное столкновение интересов при обслуживании рекламным агентством впрямую конкурирующих между собой фирм) |
avia. | account consignor | грузоотправитель, осуществляющий отправку за счёт собственных средств (ЮлияХ.) |
adv. | account contact man | контактор |
tech. | account control | управление счётом |
gen. | account control data | данные управления счётом |
gen. | account credit | пополнение баланса (Alexander Demidov) |
gen. | account currency | валюта счёта |
gen. | account data | банковские данные (AlexP73) |
agric. | account day | день погашения финансовых обязательств |
law | account de computo | иск с требованием отчётности |
busin. | account dealing | купля-продажа ценных бумаг |
gambl. | account deposit | пополнение счёта (YuliaO) |
econ. | account deposits | кредитовое сальдо по счёту |
econ. | account details | подробные данные о банковском счёте |
gen. | account details | реквизиты счёта (Alexander Demidov) |
adv. | account director | руководитель группы по работе с клиентом |
adv. | account director | директор рабочей группы клиента |
law | account duty | налог на дарение, произведённое на случай смерти дарителя |
law | account duty | налог на дарение на случай смерти (Право международной торговли On-Line) |
busin. | account entry | строка бухгалтерской отчётности |
busin. | account executive | управляющий счётом (Alexander Matytsin) |
Makarov. | account executive | работник рекламного бюро, ведающий счетами клиентов |
busin. | account executive | консультант рекламного бюро |
busin. | account executive | менеджер счета (Alexander Matytsin) |
econ. | account executive | делопроизводитель, ведущий счета клиентов |
econ. | account executive | делопроизводитель, ведущий счёта клиентов |
busin. | account executive | менеджер по работе с клиентами (Alexander Matytsin) |
busin. | account executive | служащий биржи |
busin. | account executive | уполномоченный по контактам с рекламодателями |
gen. | account executive | работник рекламного бюро, ведающий счетами клиентов |
math. | account for | для объяснения |
gen. | account for | объяснение |
busin. | account for new buildings | счёт к оплате за новые здания |
gen. | account for value | счёт для получения платежа (Lavrov) |
econ. | account form | бланк счета |
gen. | account form | форма счета |
gen. | account form | горизонтальная форма |
gen. | account freeze | заморозка банковского счета (Ремедиос_П) |
gen. | account freeze | заморозка счета (Ремедиос_П) |
law, UK | Account Freezing Order | постановление об аресте счетов (AFrO: Account freezing orders (AFOs) are an increasingly common mechanism being used by investigative authorities to target cash held in bank accounts or building societies. Accounts are targeted when it is believed the money is recoverable property or intended for use in unlawful conduct. 'More) |
econ. | Account Funds Status | состояние денежных средств на счете (YuriTranslator) |
gen. | account group | группа бухгалтерских счетов |
gen. | account group information | сведения по группе счетов |
gen. | account handler | сотрудник по работе с крупным клиентом (Ivan Gribanov) |
adv. | account handling | работа с клиентурой |
adv. | account handling | работа по обслуживанию клиента |
econ. | account held in foreign currency | счёт в иностранной валюте |
gen. | account hierarchy | иерархия счетов |
gen. | account history | история учётной записи (VictorMashkovtsev) |
econ. | account holder | владелец счета в банке |
gen. | account holder | лицо, владеющее счётом (Alexander Demidov) |
gen. | account holding | хранитель счета |
econ. | account-holding bank | банк-хранитель счета |
econ. | account-holding bank | банк – хранитель счёта |
mil., avia. | account identifier code | код идентификации счёта |
econ. | account implementation | внедрение счета |
econ. | account in one's custody | счёт в доверительном распоряжении |
econ. | account in the red | отсутствие остатка на счёте (teterevaann) |
econ. | account information | информация о клиентуре (dimock) |
gen. | account information | информация о состоянии счета (Alexander Demidov) |
econ. | account journal | журнал счета |
gen. | account keeping | ведение счета (VictorMashkovtsev) |
gen. | account keeping | ведение отчётности (Alexander Demidov) |
gen. | account key | код счёта |
amer. | account ledger | журнал учёта (Maggie) |
gen. | account limitation | ограничение счета (произведённое по отношению к лицам, чьи счета выдавали необеспеченные чеки AlexP73) |
econ. | account line | строка бухгалтерской отчётности |
gen. | account list | список счетов |
gen. | account localization | поиск данных одного банковского счета (AlexP73) |
gen. | account localization | локализация счета (AlexP73) |
gen. | account lock | блокировка аккаунта (Twitter threatens Trump with a permanent account lock Рина Грант) |
media. | Account Lockout Policy | политика блокировки учётной записи (в WindowsXP) |
media. | Account Lockout Policy | политика блокировки пароля (после серии неудачных попыток регистрации в системе, в Windows 2000) |
gen. | account maintenance | ведение бухгалтерских счетов |
gen. | account maintenance fee | плата за поддержание счета (rechnik) |
adv. | account management | руководство службой исполнения заказов клиентов |
econ. | account management | управление заказами (руководство службой исполнения заказов клиентов Andrey Truhachev) |
gen. | account management | ведение бухгалтерских счетов |
media. | account management | руководство службой исполнения заказов |
media. | account management | руководство рабочими группами клиентов (в рекламном агентстве) |
gen. | account management | проведение расчётов (Alexander Demidov) |
gen. | account management | ведение расчётов (customer account management = ведение расчётов с покупателями pivoine) |
adv. | account management department | отдел по работе с заказчиками |
busin. | account manager | специалист по работе с клиентами (Alexander Matytsin) |
busin. | account manager | заведующий отделом рекламы |
busin. | account manager | менеджер по работе с крупными заказчиками (Georgy Moiseenko) |
busin. | account manager | администратор счета (проверено по Яндексу irina knizhnik) |
adv. | account manager | руководитель группы по работе с клиентом |
adv. | account manager | руководитель рабочей группы клиента (в рекламном агентстве) |
securit. | account manager | управляющий счётом (Alex_Odeychuk) |
gen. | Account Manager | аккаунт-менеджер (DiBor) |
gen. | account manager | специалист по работе с заказчиками (Alexander Demidov) |
econ. | account move | движение средств по счетам |
math. | account must be taken of | следует учитывать (account must be taken of the forces which come into action) |
gen. | account must be taken of | следует учитывать (allowance must be made for, consideration must be given to, due regard must be had to yo) |
gen. | account name | имя владельца счета (Johnny Bravo) |
media. | account name | имя пользователя в сети |
gen. | account name | название основного счёта |
econ. | account net cost | отчётная себестоимость |
busin. | account No. of beneficiary | номер счета получателя (Johnny Bravo) |
svc.ind. | account number | номер клиента (amatsyuk) |
law | account number | номер счёта в банке |
svc.ind. | account number | номер лицевого счёта (обыкн. записывается как "Лицевой счет №" 4uzhoj) |
econ. | account number verification | проверка банковской карточки по стоп-листу (для операций, не требующих авторизации) |
econ. | account numbering | нумерация счетов |
gen. | account of | сообщение о (MichaelBurov) |
energ.ind. | account of | за счёт (кого-либо) |
gen. | account of | сообщение об (MichaelBurov) |
econ. | account of a payee | счёт ремитента |
media. | account of a plan | доклад по плану (bigmaxus) |
Makarov. | account of a plan | отчёт по плану |
gen. | Account of acceptance | счёт зачисления (Lavrov) |
econ. | account of an agent | отчёт агента |
Gruzovik | account of an incident | рассказ о происшествии |
econ. | account of bank | счёт банка |
econ. | account of charges | счёт издержек |
econ. | account of commission | счёт комиссионных платежей |
law | account of contractor | счёт подрядчика (Konstantin 1966) |
Makarov. | account of а deal | сообщение о соглашении |
Makarov. | account of а deal | сообщение о сделке |
econ. | account of disbursement | счёт расходов |
econ. | account of disbursements | счёт расходов |
econ. | account of estate | счёт за имущество |
gen. | account of events | повествование (Interex) |
econ. | account of expenses | счёт расходов |
busin. | account of heating expenses | счёт затрат на отопление |
Makarov. | account of incident | сообщение об инциденте |
Makarov. | account of incident | отчёт об инциденте |
media. | account of meeting | отчёт о встрече (bigmaxus) |
Makarov. | account of meeting | отчёт о встрече |
gen. | account of monetary authorities | счёт финансовых органов (Lavrov) |
econ. | account of overheads | счёт накладных расходов |
med. | account of pathogenesis | обсуждение патогенеза (jagr6880) |
patents. | account of profit | представление счета по прибыли (напр., полученной в результате нарушения патента) |
patents. | account of profit | представление счёта по прибыли |
law | account of profits | требование отчётности о полученной прибыли (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
law | account of profits | средство юридической защиты, используемое при нанесении ущерба при определённых обстоятельствах, особ. в случаях нарушения авторских прав (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
patents. | account of profits | подсчёт прибылей |
econ. | account of recourse | счёт с правом регресса |
gen. | account bill of redraft | счёт расходов в связи с восстановлением ретратты |
econ. | account of redraft | рикамбио (обратный вексель) |
gen. | account bill of redraft | рикамбио |
tech. | account of sales | отчёт о продаже товара |
econ. | the account of the controversy | описание полемики (A.Rezvov) |
econ. | account of the results | отчёт об итогах |
gen. | account of the trip | рассказ о путешествии |
gen. | account of the trip | рассказ о поездке |
busin. | account-only cheque | чек только для безналичных расчётов |
gen. | account opening confirmation | справка об открытии счета (4uzhoj) |
gen. | account opening date | дата открытия счета (4uzhoj) |
econ. | account overdraft | задолженность банку |
econ. | account owner bank | банк, имеющий счёт в другом банке |
econ. | account payable | счёт к уплате (teterevaann) |
econ. | account payable | счёт кредитора (dimock) |
gen. | account payable | отдел по работе с кредиторской задолженностью (4uzhoj) |
gen. | account payable accountant | бухгалтер по расчётам с поставщиками (Alexander Demidov) |
econ. | account payable ledger | книга счетов, подлежащих оплате |
econ. | account payable ledger | книга закупок |
econ. | account payee check | чек на счёт получателя |
busin. | account payee cheque | чек на счёт получателя |
econ. | account payee only | только на счёт получателя (надпись на кроссированном чеке) |
Makarov. | account payee only | только на счёт получателя (надпись на кроссированном чем) |
econ. | account penetration | внедрение в клиентскую фирму (dimock) |
econ. | account-plan | план счетов (dimock) |
econ. | account-plan book keeping | план счетов бухгалтерского учёта (dimock) |
law | account pledge | залог прав по договору банковского счета ('More) |
law | account pledge | залог прав по счету ('More) |
law | account pledge agreement | договор залога прав по договору банковского счета (ГК РФ Статья 358.10. Содержание договора залога прав по договору банковского счета.: В договоре залога прав по договору банковского счета должны быть указаны банковские реквизиты залогового счета, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом прав по договору банковского счета. 'More) |
media. | account policy | политика учётных записей (в Windows 2000 определяет способ применения пароля всеми учётными записями пользователей домена или индивидуального компьютера, позволяет установить минимальную длину пароля, периодичность смены пользовательских паролей и возможность повторного использования паролей; политика учётных записей может быть установлена для всех учётных записей пользователей домена при администрировании домена и для всех учётных записей одиночной рабочей станции или сервера при администрировании компьютера) |
media. | account policy | метод распределения системных ресурсов (в сетях — совокупность правил, определяющих, разрешён ли новому пользователю доступ к системе и имеет ли уже подключённый к сети пользователь дополнительные полномочия; набор правил в системе безопасности сетевых операционных систем, определяющий поведение пользователя и разрешение доступа к ресурсам системы) |
Gruzovik, law | account policy | правила пользователя |
media. | account policy | стратегия учёта |
busin. | account receivable | дебитор по расчёту |
law | account receivable | счёт дебитора |
busin. | account receivable | счета дебиторов |
econ. | account receivable financing | ссуды под залог дебиторской задолженности |
gen. | account reconciliation act | акт сверки взаиморасчётов (Johnny Bravo) |
gen. | account reconciliation report | акт сверки взаиморасчётов (Alexander Demidov) |
gen. | account reconciliation statement | акт сверки взаимных расчётов (Alexander Demidov) |
gen. | account reconciliation statement | акт сверки взаиморасчётов (AD Alexander Demidov) |
comp. | account recovery option | опция восстановления учётной записи (Pavlov Igor) |
busin. | account relationship plan | план работы с клиентами (translator911) |
law | account render | иск с требованием отчётности |
law | account rendered | отчёт кредитору о проделанной оплате (/legal-translation mazurov) |
gen. | account rendered | счёт, вторично предъявленный к оплате |
busin. | Account Representative | консультант по работе с клиентами (Andy) |
Makarov. | account representative | сотрудник банка по связи с клиентами |
busin. | account representative | консультант по связям с рекламодателями |
Makarov., amer. | account representative | сотрудник по связям с клиентами |
law | account sales | отчёт комиссионера о продаже товара |
econ. | account sales | отчёт комиссионера о продаже товара |
econ. | account sales | отчёт о продаже товара |
law | account sales | продажи в счёт причитающейся суммы |
busin. | account sales | отчёт о продаже товаров |
busin. | account sales | отчёт о продаже товара (AS) |
law | account security agreement | договор залога счета (Kovrigin) |
law | account segregation | сегрегация счетов ('More) |
adv. | account service | служба исполнения заказов (в рекламном агентстве) |
gen. | account service | обслуживание счета (Legally Blonde) |
gen. | account services | услуги по обслуживанию счетов (VictorMashkovtsev) |
econ. | account servicing bank | банк, обслуживающий открытый у него счёт другого банка |
gen. | account settlement balance | сальдо по взаиморасчётам (Alexander Demidov) |
gen. | account settlement statement | акт о взаиморасчётах (Alexander Demidov) |
econ. | account sheet | карточка по счёту |
law | Account signatory | Лицо с правом подписи счета от имени клиента (rechnik) |
econ. | account solicitation agency | бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов |
econ. | account solicitation service | бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов |
law | account specified by the Lessor in written form | счёт, письменно указанный Лизингодателем (Konstantin 1966) |
econ. | account split | дробление счетов |
gen. | account squaring | сведение личных счетов (VLZ_58) |
econ. | account statement | выписка с банковского счета (teterevaann) |
econ. | account statement | выписка из банковского лицевого счета |
busin. | account statement | отчёт о деятельности организации (за определенный период Alexander Matytsin) |
busin. | account statement | выписка с банковского лицевого счета клиента |
gen. | account statement | выписка о движении денежных средств по счету (Alexander Demidov) |
econ. | account stays in the black | счёт с положительным остатком (teterevaann) |
econ. | account stays in the red | счёт с отрицательным остатком (teterevaann) |
busin. | account strategy | стратегия работы с клиентами (translator911) |
gen. | account summary report | анализ счета (Документ "Анализ счета" содержит обороты счета с другими счетами, обороты за расчётный период, остатки на начало и на конец периода. Таким образом, анализ счета представляет собой фрагмент Главной книги, касающийся данного счета за период вывода итогов. Alexander Demidov) |
busin. | account supervisor | руководитель группы по связям с рекламодателями |
adv. | account supervisor | инспектор-консультант рабочих групп (в рекламном агентстве) |
adv. | account supervisor | инспектор рабочих групп |
gen. | account suspension | приостановка действия учётной записи |
gen. | account transaction | операция по счету (any activity within an account (at a bank, etc.). BED Alexander Demidov) |
gen. | account transaction | операция на счету (Alexander Demidov) |
gen. | account transaction recording | запись одной банковской сделки (AlexP73) |
gen. | account transactions | операции по счетам (How far back can I see my transactions in Online Banking? If you haven't registered for Online Statements, the default view for your account transactions in Online Banking is normally 7 days, and you can also view your ... How do I view account transactions for an individual account? The Account transactions screen opens to display a summary of the transactions posted to this account on the current or selected date. The summary includes ... Alexander Demidov) |
econ. | account turnover | оборот средств по счёту дебиторов (отношение суммы продаж к дебиторской задолженности) |
adv. | account turnover | текучесть клиентов |
econ. | account unit | отчётная единица (dimock) |
construct. | account valuation | сведения о стоимости постройки |
gen. | account verification letter | справка из банка (о наличии открытого счета и остатке средств на нем 4uzhoj) |
mil., avia. | account weather | учёт погоды |
econ. | account with a broker | счёт у брокера (A.Rezvov) |
econ. | account with a correspondent bank abroad | счёт в банке-корреспонденте за рубежом |
econ. | account with bank | счёт в банке |
gen. | Account With Bank | счёт в банке (на который должна быть переведена сумма комиссий; SWIFT WiseSnake) |
busin. | account with correspondent bank | счёт в банке-корреспонденте |
busin. | account with correspondent bank abroad | счёт в банке-корреспонденте за рубежом |
econ. | account with institution | банк получателя (Olga Z) |
econ. | account with institution | банк бенефициара (Olga Z) |
busin. | account with overdraft facility | счёт с превышением кредитного лимита |
busin. | accounts analysis | анализ статей баланса |
econ. | accounts-and-records | система счетоводства и документации (хозяйственных операций) |
mil. | accounts branch | отделение учёта и отчётности |
avia. | accounts department | бухгалтерская служба |
busin. | accounts department | бюро отчётности |
gen. | accounts department | бухгалтерский отдел |
gen. | accounts department | бухгалтерия |
busin. | accounts division | бухгалтерия |
econ. | accounts due from customers | дебиторская задолженность клиентов по открытому счёту |
econ. | accounts due to customers | кредиторская задолженность клиентам по открытому счёту |
busin. | accounts due to customers | дебиторская задолженность клиентам |
busin. | accounts of budgetary expenditure and revenue | отчётность по бюджетным доходам и расходам |
med. | accounts of death | сведения о смертности |
gen. | accounts payable | кредиторы по расчётам |
econ. | accounts payable-interline | счёт взаиморасчётов между транспортными компаниями |
busin. | accounts payable-interline | счёт по взаиморасчётам |
busin. | accounts receivable | счёт дебиторов в балансе |
gen. | accounts receivable | дебиторская задолженность (сумма) |
gen. | accounts receivable | дебиторы по расчётам |
econ. | accounts receivable-interline | счёт взаиморасчётов между транспортными компаниями |
econ. | accounts receivables | дебиторы по расчётам |
busin. | accumulated accounts | отчётность фирмы |
brit. | adjustment account | субсчёт (Alexander Matytsin) |
busin. | adopt directors' report and accounts | одобрять отчёт правления и финансовую отчётность |
busin. | adoption of annual accounts | утверждение годового финансового отчёта |
construct. | advanced account | авансовый отчёт |
patents. | advertising account | заказчик |
gen. | advertising account | рекламодатель |
busin. | analyze accounts | анализировать счёта |
busin. | annual accounts | годовая отчётность |
busin. | annual accounts book | ежегодная бухгалтерская книга |
busin. | annual accounts figures | статистические данные годового отчёта |
gen. | any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
gen. | any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
patents. | at amendment of claim 1 the Applicant should take into account that | при коррекции п.1 заявителю следует иметь в виду |
busin. | audit and account charges | затраты на ревизию и проверку счетов |
comp. | audit of the account | проверка счёта (the examination and audit of the accounts of the Commission shall be conducted at the FAO headquarters. RealMadrid) |
gen. | balance account | билан |
econ. | balance accounts | сводить счёта |
gen. | balance accounts | гасить счёт |
gen. | balance accounts | сводить счёт |
amer. | be called to one's account | покончить счёты с жизнью |
amer. | be called to account | покончить счёты с жизнью |
gen. | below-line accounts | забалансовые счёта |
gen. | blocked accounts | блокированные счёта |
law | book account | контокоррент |
Gruzovik, inf. | brief account | рапортичка |
tax. | Centralized unified current account | Централизованный унифицированный лицевой счёт (Johnny Bravo) |
law | charge account | счёт |
law | cheating in accounts | обсчёт |
econ. | checking account | счёт (специальный счет, с которого снимаются деньги по чекам клиента Lanita2) |
busin. | closing of accounts | составление итогового отчёта |
busin. | closing of accounts form | форма итогового отчёта |
busin. | code of accounts | план отчёта |
busin. | consolidated accounts | сводный финансовый отчёт |
busin. | consolidated accounts | сводный баланс |
busin. | consolidation accounts | сводный финансовый отчёт |
econ. | control account | субсчёт |
law | control over settlement of accounts | контроль за расчётами |
gen. | Corporate Account Manager | менеджер по работе с корпоративными клиентами (Alexander Demidov) |
gen. | correspondent account | корсчёт (annettebrg) |
construct. | cost account | смета |
law | cover account | счёт |
busin. | current account | контокоррент |
agric. | current account | расчётный счёт (в банке) |
busin. | date of accounts | срок представления отчётности |
econ. | demand account | онколь |
gen. | deposit account | депозит (A deposit with a bank which requires notice for withdrawal, and where interest is paid. This is UK terminology; the corresponding US term is time account. This is contrasted with a current account (UK; in US, checking account) which is repayable on demand and does not bear interest. The distinction has been blurred in recent years by the creation of numerous accounts combining withdrawal on demand and payment of a low rate of interest. OxfordEconomics Alexander Demidov) |
busin. | disclosure of annual accounts | представление годового отчёта |
busin. | divisional accounts | отчёт отдела |
gen. | don't trouble yourself on my account | на мой счёт не волнуйся |
gen. | don't trouble yourself on my account | за меня не беспокойся |
gen. | don't trouble yourself on my account | обо мне не беспокойся |
gen. | don't trouble yourself on my account | на мой счёт не беспокойтесь (dimock) |
gen. | don't trouble yourself on my account | не переживай из-за меня |
brit. | double-account form balance sheet | баланс по системе двойных счетов (в бухгалтерском учёте коммунальных предприятий) |
busin. | doubtful accounts | сомнительные счёта |
busin. | doubtful accounts | подозрительные счёта |
busin. | draw up consolidated accounts | составлять сводный отчёт |
busin. | draw up consolidated accounts | составлять сводный баланс |
busin. | drawing up of accounts | составление отчёта |
busin. | drawing up of annual accounts | составление годового отчёта |
busin. | duty to keep accounts | обязанность вести бухгалтерский учёт |
econ. | external accounts | расчёты по иностранным операциям |
gen. | external accounts | платёжный баланс |
gen. | external accounts | внешние расчёты |
gen. | factual account | фактография (Супру) |
econ. | farm cost accounts | счёта издержек фермерского хозяйства |
gen. | fictitious account | вымысел (Taras) |
law | giro account | жирорасчёт |
busin. | government accounts | государственные доходы и расходы |
Makarov. | her account of the accident contradicts that of the other driver | её описание происшествия противоречит описанию, данному другим водителем |
gen. | his account of the accident misses out 1 or 2 important facts | в его рассказе об этом несчастном случае не упоминаются один-два важных факта |
hist. | Historical account | Историческая записка (Maria Klavdieva) |
gen. | I did it upon that account | я сделал это по такой причине |
avia. | if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in full | в случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт (Your_Angel) |
gen. | in someone's account | в чьём-либо описании (A.Rezvov) |
busin. | include in consolidated accounts | включать в сводный отчёт |
busin. | inspection of accounts | проверка финансового отчёта |
econ. | integrated national economic accounts | интегрированная система общенациональных экономических показателей |
busin. | internal accounts | внутренняя отчётность |
Makarov. | it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, необходимо предполагать скандинавское заимствование |
gen. | it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование |
USA | 401 k account | накопительный пенсионный счёт, пенсионные накопления (Lily Snape) |
USA | 401K Account | накопительный пенсионный счёт, пенсионные накопления (Lily Snape) |
econ. | land account | земля (название счета) |
gen. | library account | формуляр (Анна Ф) |
agric. | loss and profits account | баланс доходов и расходов |
sel.breed. | lure foreign investment to finance a $8.4 billion current-account deficit. | привлекать иностранные инвестиции для финансирования дефицита счета текущих операций платёжного баланса в размере 8,4 млрд. долл. США (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
busin. | management accounts | управленческий учёт |
mil. | Marine account reconciliation service | служба согласования счетов МП |
busin. | master accounts | сводный отчёт |
busin. | materials account | счёт на материалы |
busin. | merchandise accounts | товарные операции |
gen. | money in an account | деньги на счёте в банке (Under the personal account agreement, joint account holders are entitled to use the money in a joint account for their personal benefit. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver) |
busin. | month-end accounts | месячный отчёт |
construct. | multiplier that takes into account | коэффициент, учитывающий (kondorsky) |
busin. | mutual ECU settlements accounts system | система взаимных клиринговых расчётов в ЭКЮ (MESA) |
econ. | national accounts | национальные счёта |
busin. | national accounts | отчёт об исполнении государственного бюджета |
amer. | no-account | козёл (Anglophile) |
amer. | no-account | придурок (Anglophile) |
gen. | no account | незначительный |
inf. | no-account | раздолбай (grafleonov) |
amer. | no-account | идиот (Anglophile) |
amer. | no-account | недоумок (Anglophile) |
gen. | no-account | никчёмный |
gen. | no-account | никудышный |
gen. | no account | никудышный |
gen. | non-production accounts | непроизводственные счёта |
commer. | off balance sheet accounts | забалансовые счёта |
busin. | offset account | контрсчёт |
Gruzovik, obs. | on account | взачёт (adv and prep with gen) |
gen. | on account | подотчётный (of money) |
agric. | on account | зачётный |
gen. | on account | платить вперёд |
gen. | on my account | из-за меня (The party got canceled on my account since I couldn't make it vogeler) |
gen. | on my account | ради меня (I appreciate your help, but please don't go out of your way on my account vogeler) |
busin. | open account | контокоррент |
busin. | other accounts receivable | прочая дебиторская задолженность |
busin. | other accounts receivable | прочие счёта дебиторов |
commer. | other bank accounts | прочие счёта в банках |
busin. | outlay accounts | расчётные статьи |
busin. | parent company accounts | отчётность материнской компании |
busin. | personal and impersonal accounts | личные счета и счета, не принадлежащие конкретным лицам |
nautic. | port disbursement account | счёт портовых издержек (A Port Disbursement Account (PDA) is a special type of bank account that is used by shipping companies and freight forwarders to manage the financial transactions related to the shipping process. Clint Ruin) |
busin. | presentation of accounts | представление отчётности |
ore.form. | Primary silver mine supply grew by 1% to account for 28% of global silver mine output | Поставка металла с серебряных рудников выросли на 1% и составили 28% совокупного объёма добычи серебра (Guca) |
avia. | Project manager and account manager are communicating closely with the customer to ensure that they understand the project's dependency on their deliverables | Руководитель проекта и специалист по работе с заказчиками тщательно взаимодействуют с заказчиком чтобы удостовериться в том, что проект зависит от их поставок (Your_Angel) |
gen. | public accounts | государственный бюджет |
gen. | put $ 10 to my account | запишите десять долларов на мой счёт |
gen. | put £10 to my account | запишите десять фунтов стерлингов на мой счёт |
busin. | quarterly internal accounts | квартальные внутренние счёта |
busin. | reconcile two accounts | приводить в соответствие два счета |
busin. | records and accounts | учётные документы и отчётность |
agric. | rendering an account of the work fulfilled | сдача работы |
busin. | rendering of accounts | представление отчёта |
busin. | rendering of annual accounts | представление годового отчёта |
busin. | report and accounts | отчёт и отчётность |
comp. | review of the account | проверка счёта (The Bank has stated that it responded on 19 February 1999, also by means of a fax, and advised that a review of the UNEP Trust Fund account had not revealed the deposit. RealMadrid) |
busin. | running account | контокоррент |
gen. | Savings Account | вклад (akey) |
econ. | schedule of accounts receivable | реестр дебиторской задолженности |
gen. | settle accounts | рассчитываться |
gen. | settle accounts | расплачиваться (with) |
gen. | settle accounts | поквитаться |
gen. | settle accounts | сводить счёты |
gen. | settle accounts | свести счёты |
busin. | settle accounts | оплачивать счёта |
gen. | settle accounts | считаться |
gen. | settle accounts with | рассчитываться с |
gen. | settle accounts with | сводить счёты с |
gen. | settlement of account | урегулирование счетов |
gen. | settlement of account | покрытие задолженности по счетам |
law | settlement of accounts | производство расчётов |
law | settlement of accounts | урегулирование расчётов |
patents. | should take into account that | следует иметь в виду, что (Крепыш) |
econ. | social accounts | общественные счёта |
gen. | square accounts | свести счёты |
gen. | square accounts | рассчитываться |
gen. | square accounts with | рассчитаться с |
busin. | submission of accounts | представление отчётов |
busin. | submission of annual accounts | представление годовых отчётов |
math. | taking account | учёт (of) |
gen. | taking into account that | в связи с тем, что (I. Havkin) |
gen. | taking into account that | с учётом того, что (I. Havkin) |
busin. | taking into account that | если учесть, что (jodrey) |
gen. | taking into account that | принимая во внимание тот факт, что (I. Havkin) |
gen. | taking into account that | учитывая, что (I. Havkin) |
gen. | taking into account that | принимая во внимание, что (I. Havkin) |
gen. | taking into account that | ввиду того, что (I. Havkin) |
gen. | taking into account the fact that | принимая во внимание тот факт, что (Alexander Demidov) |
gen. | taking into account the fact that | учитывая, что (I. Havkin) |
gen. | taking into account the fact that | принимая во внимание, что (I. Havkin) |
gen. | taking into account the fact that | в связи с тем, что (I. Havkin) |
gen. | taking into account the fact that | ввиду того, что (I. Havkin) |
construct. | taking into account the walling material | с учётом материала стен (Относится к монтажным работам Konstantin 1966) |
busin. | tax accounts | налоговая отчётность |
law | the payment shall be deemed to have been made on the date that the money enters the Contractor's current account. | Датой оплаты считается дата поступления денежных средств на расчётный счёт Исполнителя |
gen. | these metallic ions account for no more than 9 per cent of dimer | эти ионы металла составляют лишь 9% димера |
Makarov. | top up an account | пополнить счёт на мобильном телефоне |
busin. | trade accounts payable | кредитовое сальдо расчётов с поставщиками |
busin. | trade accounts payable | счёт расчётов с поставщиками |
busin. | trade accounts receivable | дебетовое сальдо расчётов с покупателями |
busin. | trade accounts receivable | счёт расчётов с покупателями |
gen. | transit account | жиросчёт |
busin. | travel account | туризм (статья в платёжном балансе) |
comp. | user account | счёт |
math. | verbatim account | стенограмма |
busin. | we agree that the account should stand over till next month | мы согласны, чтобы оплата счёта была отложена до следующего месяца |
busin. | winding up accounts | выведение сальдо |
busin. | winding up accounts | сальдирование |
gen. | with account taken of the requirements of | с учётом потребностей (ABelonogov) |
gen. | eyewitness account | свидетельство (m_rakova) |