DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing about | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after about six beers she found herself a little soppyона немного закосела после шести банок пива
all the newspapers are screaming about itвсе газеты об этом кричат
around and aboutтуда-сюда
become fastidious about foodзаесться (Anglophile)
begin to blow aboutзатрепать
begin to bustle aboutзагоношить
begin to bustle aboutзасуетиться
begin to bustle aboutзатормошить
begin to bustle aboutзасуетить
begin to bustle aboutзахлопотать
begin to bustle aboutзатормошиться
begin to bustle aboutзагоношиться
begin to dart aboutзашнырять
begin to dash aboutзасновать
begin to gad aboutзатаскать
begin to gad aboutзатолочь
begin to gad aboutзатаскаться
begin to gad aboutзатолочься
begin to hang aboutзатолочь
begin to hang aboutзатолочься
begin to knock aboutзамыкать
begin to knock aboutзамы́каться
begin to knock about withзаякшаться
begin to loiter aboutзаслонять
begin to loiter aboutзаслоняться
begin to play aboutзавозить
begin to play aboutзавозиться
begin to play aboutзабаловаться
begin to play aboutзабаловать
begin to roam aboutзатаскаться
begin to roam aboutзатаскать
begin to romp aboutзавозить
begin to romp aboutзавозиться
begin to rush aboutзасоваться
begin to rush aboutзасовать
begin to scurry aboutзасновать
begin to throw aboutзасорить
begin to throw aboutзасорит (также пере)
begin to worry aboutзатерзать
begin to worry aboutзатерзаться
bitch aboutвести себя как стерва (Franka_LV)
bitch aboutнакрысить
bitch aboutсплетничать за спиной (Franka_LV)
blow aboutраздуваться
blow aboutраздувать (impf of раздуть)
blow aboutраздуть (pf of раздувать)
blow aboutраздуться
blow aboutпахивать
boast extravagantly aboutпорасхвастаться
boss aboutраздавать команды (Andrey Truhachev)
boss aboutзаправлять (В.И.Макаров)
boss aboutраздавать распоряжения (Andrey Truhachev)
boss someone aboutкомандовать (кем-либо В.И.Макаров)
bugger someone aboutдинамить (m_rakova)
bum aboutлодырничать (george serebryakov)
but that's about itно не более того (Technical)
cast aboutобкидать (impf of обкинуть)
come down to asking my advice about her affairsдойти до того, что просить у меня совета, как ей поступить (to borrowing money, to lying, etc., и т.д.)
crazy about footballбез ума от футбола (Andrey Truhachev)
crazy about footballпомешанный на футболе (Andrey Truhachev)
cross about somethingбыть раздражённым (чем-то; are you cross about something? Julie C.)
crow aboutхвастаться (Ремедиос_П)
crow aboutхвалиться (Ремедиос_П)
dart aboutшнырнуть
dart aboutшастать
dart aboutшнырить (= шнырять)
darting aboutшныряние
darting aboutшастанье
dream aboutбредиться (ему всё бредится богатство – he dreams all the time about riches)
drive aboutкататься
drive aboutкатиться
drive aboutрассекать (aleko.2006)
drone on aboutкто про что, а вшивый про баню (а он всё про своё to talk about something constantly, especially in an annoying or boring way (in Russian literally "people talk about different things, but a man with lice can only talk about a bath house"); something)
someone's eyes dart about left and rightстреляет глазами во все стороны (Technical)
feel bad about oneselfстыдиться (The year is 2024. You walk into your local coffee shop. A latte costs $12. You have the choice of tipping 75%, 95%, or125%. You sheepishly tap "75%" and feel bad about yourself. The barista shakes his head in disgust. (reddit.com) -- вам становится стыдно ART Vancouver)
feel better about oneselfповысить самооценку (DoctorKto)
feel good about oneselfобладать хорошей самооценкой (DoctorKto)
flop aboutбултыхаться
flutter aboutраздуть (pf of раздувать)
flutter aboutраздувать (impf of раздуть)
flutter about now and thenпопархивать
fool aboutпобаловаться (for a while)
fool aboutпаясничать (Andrey Truhachev)
fool aboutпобаловать (for a while)
fool about for a certain timeпровалять дурака
fool about for a whileпобаловаться
fool about for a whileподурачиться
fool about for a whileпобаловать (= побаловаться)
forget aboutникаких (чего-либо: беспрекословный запрет на что-либо: Forget about "or". Abysslooker)
forget about itплюнь и разотри
forget all aboutпозабыть
forget all aboutпозабывать
get a bee in one's bonnet aboutзацикливаться на (VLZ_58)
get funny about somethingчувствовать себя неудобно из-за (чего-либо; I know people get funny about this question but... are you going to have any more kids? Wakeful dormouse)
get work on someone about somethingвзять за жабры (VLZ_58)
get tired of bustling aboutнахлопотаться
get worked up aboutгнать волну (something)
give one a rigmarole aboutгрузить (He gave me a long rigmarole about how he... – Он долго грузил меня тем, как он... alex)
grill aboutколоть на предмет чего-то (You don't need to grill her about her dietary needs Nibiru)
group aboutпошарить
group about for a whileпошарить (pf of шарить)
hair about the heelsневоспитанность (andrew_egroups)
hang aboutвиться (impf of свиться)
hang aboutперевалиться
hang aboutпотоптаться
hang aboutпереваляться
hang about of all or manyпереваливаться (impf of переваляться)
hang aboutмотнуться
hang aboutспутаться
hang aboutпотоптаться (pf of топтаться)
hang aboutтаскаться
hang aboutтоптаться без дела
hang aboutтаскаться
hang aboutпутаться
hang aboutмотаться
hang aboutваландаться
hang aboutтоптаться
hang aboutпоторчать
hang aboutболтнуться
hang about a girlувиваться вокруг девушки
hang about for a certain timeпроторчать
hang about for a whileповертеться
hang about for a whileповертеться
hang about one's motherкрутиться вокруг матери (about one's brother, about the driver, etc., и т.д.)
haze aboutслоняться бесцельно
haze aboutбездельничать
hear aboutпронюхивать (with acc. or o)
he's knocked about the world quite a bitгде он только не побывал
hop about off and onпопрыгивать
how aboutкак насчёт того, чтобы (igisheva)
how about it?это вам подходит? (sophistt)
how about it?ну-ка
how about it?как насчёт такого предложения? (sophistt)
how about some ice cream and a cup of coffeeкак насчёт мороженого и чашки кофе? (Andrey Truhachev)
how about thatкак вам такое? (valtih1978)
how about thatНу ты подумай! (plushkina)
how about thatа что вы на это скажете? (valtih1978)
how about thatНу, надо же! (hizman)
how about that?так-то вот (Точки над Е)
how about that!оба-на
how about thatа если так? (valtih1978)
how about that?вот это я понимаю! (Точки над Е)
how do you feel aboutхочешь (doing) something wandervoegel)
hurl oneself aboutбу́хаться (ART Vancouver)
I could do with something right about nowчто-либо сейчас бы пришлось как раз кстати (SirReal)
I didn't think about itмне было не вдомек
if you think about itесли хорошенько подумать (Abysslooker)
inquire aboutпонаведываться
inquire aboutпонаведаться
it is aboutдело в (ком-л. или чём-л.: It's not about you, it's about me. Abysslooker)
it's about to startвот-вот начнётся (Damirules)
it's all aboutзавязано на (I don't care, there's too much riding on this deal; This whole case hinges on a drug; Well, it's all about the hemoglobin in the blood. cyruss)
it's all aboutвсё упирается (в SirReal)
it's all about timingвсё зависит от времени (Palmirov)
it's all about usэто всё о нас самих
it's all people are talking aboutтолько и разговору, что об этом
it's not about winning, it's about taking partглавное не победа, а участие (molyan)
just aboutчуть не (+ глагол прош. вр.: "Surrey a major Canadian city? just about crapped myself over that one! you'd have to pay me to live in Surrey!" ART Vancouver)
just aboutсчитай, что (Andrey Truhachev)
keep smb. in the dark aboutдержать кого-л. в неведении (smth., относи́тельно чего́-л.)
keep smb. in the dark aboutне сообщать (smth., кому́-л. относи́тельно чего́-л.)
keep on about dressesтолько и говорить что о платьях (about his girl, about his trip, etc., и т.д.)
keep quiet aboutзамалчивать
keep talking aboutсудить да рядить
keep talking aboutсудить и рядить
knock aboutгрубо обращаться (с кем-либо)
knock aboutвести беспутную жизнь
know smth. aboutсообразить (a subject)
know smth. aboutсоображать (with в + prepl., a subject)
know jack aboutпонимать хоть что-то в (чем-то Beforeyouaccuseme)
lark aboutподкалывать (друг друга Andrey Truhachev)
lark aboutподтрунивать (друг над другом Andrey Truhachev)
lark aboutдразниться (Andrey Truhachev)
lark aboutозорничать (Andrey Truhachev)
lark aboutдурачиться (Andrey Truhachev)
lark aboutшалить (Andrey Truhachev)
lark aboutбаловаться (о детях Andrey Truhachev)
lark aboutвеселиться
laze aboutбездельничать
lead to unpleasant consequences due to lounging aboutдошататься
Let me think about that for a momentДайте-ка мне минутку подумать (alexghost)
let someone know aboutсообщить (You should let him know about his girlfriend's doings. Helene2008)
let's not talk about thatзамнём для ясности (VLZ_58)
lie about for a certain timeпроваляться
lie aboutповаливаться
lie aboutперевалиться
lie aboutпереваляться
lie about of all or manyпереваливаться (impf of переваляться)
lie scattered aboutваляться
lie scattered aboutповаляться
lie aboutпереваливаться
lie about for a certain timeпроваляться
lie about for a whileповаливаться
life is about livingнужно брать от жизни всё (ART Vancouver)
loaf aboutшелыганить (= шалыганить)
loiter aboutмотнуться
loiter aboutтрепаться
loiter aboutшалопайствовать
loiter about for a certain timeпрослоняться
loiter aboutтрепаться
loiter aboutшалопайствовать (= шалопайничать)
loiter aboutшалопайничать
loiter aboutслоняться
loiter aboutмотаться
loiter aboutшалопайничать
loiter aboutпотрепаться
loiter aboutслоняться
loiter aboutшелыганить (= шалыганить)
loiter aboutтрепануться
loiter about for a certain timeпрослоняться
loiter about for a whileпослоняться
lounge aboutшляндрить (= шлёндрать)
lounge aboutшлёндрать (= шлёндать)
lounge aboutшаландаться
lounge aboutшляндрать (= шлёндать)
lounging aboutдошататься
make a big fuss aboutбудировать (что. Разг. Возбуждать, тормошить. (неправильное употребление глагола "будировать" в смысле "возбуждать" есть результат контаминации французского глагола "bouder" – сердиться, дуться и русского глагола "будить"). // Возбуждать, будоражить; поднимать (вопросы и т. п.). : будировать вопрос о ремонте дороги gramota.ru Tanya Gesse)
make a great fuss about somethingподнять мышиную возню вокруг (чего-либо)
make no bones aboutоткрыто говорить (bartleby.com Tanya Gesse)
make no bones aboutне скрывать (bookworm)
make slighting remarks aboutпрохаживаться (with насчёт or no адресу)
make slighting remarks aboutпройтись (with насчёт or no адресу)
mess aboutхороводить
mess aboutчикаться
mess aboutхороводиться
mess aboutпроканителиться (pf of канителиться)
mess about withваландаться
mess aboutпроваландаться (with)
mess aboutпроваландать (with)
mess aboutпаясничать (Andrey Truhachev)
mess aboutпурзаться (Anglophile)
mess aboutдурачиться (Andrey Truhachev)
mess aboutваландаться (with)
mess about with for a certain timeпроваландать
mess about with for a certain timeпроваландаться
mess about for a certain timeпрокопаться (pf of прокапываться)
mess about for a certain timeпрокапываться (impf of прокопаться)
mess about for a certain timeпрокопаться
mess about for a whileпоканителиться
mess about with from time to timeповаландаться
mess about withразвлекаться (не напрягаясь ailene)
mess about withиметь предосудительные отношения с кем-либо (ailene)
mess about with) возиться, развлекаться, заниматься чем-либо / с кем-либо (не напрягаясь ailene)
mess about withнаносить вред кому-либо / чему-либо (неаккуратным использованием, недобросовестным отношением, вмешательством и пр. ailene)
mess about withзаниматься чем-либо (не напрягаясь ailene)
mess about withвозиться (не напрягаясь ailene)
mum about it!чур молчать
no doubt about itдаже сомневаться не стоит (Val_Ships)
no doubt about itбез всякого сомнения (Val_Ships)
no doubt about itбез сомнения (Damirules)
no question about itнечего и говорить (VLZ_58)
no question about itда что там говорить (VLZ_58)
not care a wit aboutпо барабану (something)
not to catch on aboutне смикитить про (Technical)
not to give a stuff about something/ someoneплевать на (кого-либо, что-либо Wakeful dormouse)
not to give a toss about somethingплевать на (что-либо)
not to know thing one about somethingничего не смыслить (о чём-либо ad_notam)
not to know thing one about somethingничего не знать (о чём-либо; по аналогии с not to know the first thing about something ad_notam)
not understanding what it is all aboutне понимая что к чему (Technical)
nothing to rave aboutне ахти какой
nothing to shout aboutне бог весть какой
nothing to shout aboutне ахти
nothing to shout aboutне фонтан
nothing to shout aboutне ахти как
nothing to shout aboutне бог весть как
nothing to shout aboutне ахтительный
nothing to shout aboutне ах
nothing to write home aboutне фонтан (Этот новый фильм не фонтан. The new film is nothing to write home about.; о чём-либо, не представляющем особого интереса (ничего особенного) of something inconsequential)
nothing to write home aboutна троечку
nothing to write home aboutсредственный
nothing to write home aboutне ах
nothing to write home aboutневажнецкий
nothing-to-write-home-aboutпроходной (SirReal)
on my case aboutдостаёт меня по поводу (Scooper)
on the fence aboutнеопределившийся, под вопросом (We’re on the fence about where to take our winter holiday. I like these shoes, but I’m on the fence about which color to pick Hvoya)
play aboutизменять (Andrey Truhachev)
play aboutходить налево (Andrey Truhachev)
play aboutходить на сторону (Andrey Truhachev)
play aboutводить шашни на стороне (Andrey Truhachev)
play aboutизменить (кому-либо Andrey Truhachev)
play aboutбегать на сторону (Andrey Truhachev)
play aboutбегать по бабам (Andrey Truhachev)
play aboutзавести интрижку на стороне (Andrey Truhachev)
play aboutсовершать адюльтер (Andrey Truhachev)
play aboutгулять (от супруга Andrey Truhachev)
play aboutбаловать
play aboutизбаловать (pf of баловать)
play aboutгулять налево (Andrey Truhachev)
play aboutпойти на сторону (Andrey Truhachev)
play aboutзавести любовную интригу на стороне (Andrey Truhachev)
play aboutбегать по мужикам (Andrey Truhachev)
play aboutбегать налево (Andrey Truhachev)
play aboutсовершить адюльтер (Andrey Truhachev)
play about withфлиртовать (Пчёлка_83)
play about withиграть (с чем-либо Пчёлка_83)
play about withзабавляться с чем-либо (informal Пчёлка_83)
play about withиграть (с чем-либо Пчёлка_83)
play about withприводить в беспорядок (Пчёлка_83)
play about withменять что-либо, рискуя навредить (Пчёлка_83)
play about withпользоваться методом случайных проб, например в науке (Пчёлка_83)
play about withзабавляться с чем-либо (Пчёлка_83)
poke aboutшнырить
poke aboutшнырить (= шнырять)
poke aboutшнырнуть
poke aboutпорыскать (in search of)
potter aboutгомозиться
potter aboutшебутиться (with)
potter aboutворохнуться (semelfactive of ворошиться)
potter aboutтормошиться
potter aboutворошиться
potter about for a whileпокопошиться
potter noisily aboutшебуршить (= шебаршить)
potter noisily aboutшебуршать (= шебаршить)
potter noisily aboutшебаршиться (= шебаршить)
potter noisily aboutшебуршать
potter noisily aboutшебаршить
potter noisily aboutшебуршиться (= шебаршиться)
potter noisily aboutшебуршить
potter noisily aboutшебаршиться
pull about for a whileпотормошить
rabbit aboutраспространяться (на какую-либо тему)
rabbit aboutразглагольствовать
roam aboutшляться
roam about for a certain timeпротаскаться
roam aboutшастать
roam aboutшататься
roam aboutшляться
roam aboutтаскаться (indeter of тащиться)
roam about for a certain timeпротаскаться
roam about for a whileпотаскаться
roam about until exhaustedзатаскаться
roam about until exhaustedзатаскать
roll aboutповаливаться
roll aboutнаваляться
roll aboutнаваляться
run aboutизбегнуть
run aboutшмыгать
run aboutразгуливать (Andrey Truhachev)
run aboutизбегать (избе́гать)
run aboutбродить (Andrey Truhachev)
run aboutпрогуливаться (Andrey Truhachev)
run aboutшмыгнуть
run aboutпробегаться (for a certain length of time)
run aboutмыкаться
run aboutизбежать
run aboutпробе́гаться (for a certain length of time)
run aboutгулять (Andrey Truhachev)
run aboutизбегаться
scamper aboutразбежаться
scamper aboutразбе́гаться
scamper aboutразбегаться
scatter aboutрасшвыриваться
scatter aboutрасшвырять
scatter aboutразбрасывать (impf of разбросать)
scatter aboutразбросать (pf of разбрасывать)
scatter aboutрасшвырять (pf of расшвыривать)
scatter aboutразбросить (разбросить – глагол, а не существительное; pf of разбрасывать)
scatter aboutрасшвырнуть (semelfactive of расшвыривать)
scatter aboutрасшвыривать (impf of расшвырять)
scatter aboutрасшвырнуть
scatter aboutрасшвыривать
scurry aboutпосновать
scurry about for a whileпосновать
see a man about a horseпозвонить (сходить в туалет to go to the toilet; or dog)
see what you can dig up about himпостарайся раскопать о нём все подробности
set aboutнападать
set aboutначинать драку с
set aboutначать драку с
set aboutнапасть
set about the boysналетать на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.)
set about the boysнаскакивать на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.)
set about the boysнабрасываться на мальчишек (about the stranger, about the supporters of the other team, at the bully, etc., и т.д.)
she cares about meя ей небезразличен (SirReal)
she does not give a damn about itей это по барабану (безразлично)
she doesn't care a straw about anythingей всё трын-трава
she doesn't care two hoots about anythingей всё трын-трава
she doesn't care two straws about anythingей всё трын-трава
she was just about to leaveона было не ушла
shove someone aboutнатискать (pf of натискивать)
shove aboutнатискаться
shove aboutнатискиваться
shove aboutнатискивать
shove aboutнатискать
slop aboutбултыхать (of liquids)
something aboutнекая черта характера (someone SirReal)
something aboutчьё-либо качество (someone); So what is it about Paul that makes him so unlikeable? SirReal)
something is about to happenчто-то назревает (VLZ_58)
sorry about thatвиноват (SirReal)
sorry, I just had to rant about thatизвините, накипело (4uzhoj)
sounds about rightзвучит правдоподобно (fluggegecheimen)
sounds about rightпохоже на правду (fluggegecheimen)
speak aboutпоминаться
splash about in waterпополоскаться
splash aboutпополоскаться (in water)
spray aboutраспрыскиваться
spray aboutраспрыскивать (impf of распрыскать)
spray aboutраспрыскивать
spray aboutраспрыскать (pf of распрыскивать)
start bustling aboutрасхлопотаться
start ordering people aboutраскомандоваться (denghu)
stroll aboutразгулять
stroll aboutразгуливать
stroll about for a whileпофланировать
strut aboutходить фертом
strut aboutшагать фертом
talk about something!вот так ... (Talk about sly! – Вот так хитрюга! Shipatova)
talk about something!оказывается, бывает и такое! (plushkina)
talk about something!что называется ("He survived, partly because he hit a fire truck with trained medical staff and medical supplies". Talk about good bad luck. 4uzhoj)
talk about something!вот вам и ... (Abysslooker)
talk about something!что-то новенькое по части (plushkina)
talk about something!ну и (Talk about sly! – Ну и хитрюга! Shipatova)
talk about something!вот пример того, как (Talk about organized and well planned use of space. VLZ_58)
talk about faith in humanityвот и верь после этого людям (george serebryakov)
talk about faith in humanityвот и верь в людей после этого (george serebryakov)
talk about old timesпоговорить о прежних временах (sophistt)
talk about this whole experience with othersпоговорить с другими обо всём этом (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
talk too much aboutзабуриваться в тему (такую-то Alex_Odeychuk)
tell about the birds and the beesобъяснять ребёнку, откуда берутся дети (Anglophile)
tell me aboutа то я не знаю (Damirules)
Tell me about!Ой, да кому ты рассказываешь! (Soulbringer)
tell me about itуж мне ли не знать! (Pickman)
tell me about itя с вами согласен! (jouris-t)
tell me about itа то! (4uzhoj)
tell me about itабсолютно верно! (jouris-t)
tell me about itи не говорите! (used to express agreement and sympathy with previous speaker's statement ЛВ)
tell me about itа то я не знаю (Damirules)
tell me about itи вы мне будете говорить! (4uzhoj)
tell me about itи не говори! (used to express agreement and sympathy with previous speaker's statement jouris-t)
tell me about itкто бы говорил (4uzhoj)
tell me about it!ещё бы! (ART Vancouver)
tell me about itну ты мне будешь рассказывать! (т.е. мне это известно лучше всех sophistt)
tell me about itда ну! (Damirules)
the gloves must be knocking about the room somewhereперчатки, должно быть, валяются где-то в комнате
the thing about something isфишка чего-либо заключается в том, что (Abysslooker)
throw aboutпоразбросать (all or a quantity of)
to not care a wit aboutпо барабану (something)
to not care less aboutпо барабану (something)
to not care less or a wit aboutдо барабана (something)
travel aboutпетлять
travel aboutколесить (a place)
travel aboutколесить
travel about a littleпоездить
wait aboutоколачиваться (в ожидании чего-либо)
wait aboutподжидать
wait aboutслоняться
wait aboutвысматривать
walk aboutразгуливать (Andrey Truhachev)
walk aboutбродить (Andrey Truhachev)
walk aboutтоптаться
walk aboutразгулять
wander aboutшляндрать (= шлёндать)
wander aboutшляндрить (= шлёндрать)
wander aboutшляться
wander aboutшлёндать
wander aboutшлёндрать (= шлёндать)
wander aboutшляндать
we are not talking about meРечь не обо мне (источник – goo.gl dimock)
we have heard a lot about youмы много о вас наслышаны
we'll see about thatэто мы ещё посмотрим ("That's the way it is, and you're not going to change that." "We'll see about that.")
what about ...?как обстоят дела с ..? (Andrey Truhachev)
what aboutкак насчёт того, чтобы (igisheva)
what about on your end?а у вас там как? (напр., встречный вопрос на "Как дела?": "Just checking in. How's everything going?" "A few rouges here and there but other than that, it's been prtty quiet. What about on your end?" 4uzhoj)
what are your feelings about...?каковы ваши чувства по поводу ... ? (alexghost)
what are your feelings about...?что вы думаете о ... ? (alexghost)
what bugs me about her isМеня раздражает в ней (ART Vancouver)
what do you think about...?что вы думаете о ... ? (alexghost)
what is he drivelling about?что он несёт?
what is so special about itчто в этом особенного (Damirules)
what is so special about thisчто в этом особенного (Damirules)
what is so strange about that?мудрёного нет
what is so strange about that?что мудрёного
what is so strange about that?нет ничего мудрёного
what is that about?как это понимать? (Andy)
what is this all about?ну и что к чему? (Andy)
what it's all aboutвот в чём дело (Val_Ships)
what was that all about?что это только что было? (Andrey Truhachev)
what're you smirking about?ты чего ухмыляешься? (Val_Ships)
what's all the ballyhoo about?в чём дело?, что за шум?
what's all the ballyhoo about?что за шум?
what's all the ballyhoo about?в чём дело?
what's all the fuss about?к чему столько шума? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?к чему такой переполох? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?чего так шуметь? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?из-за чего весь переполох? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?из-за чего весь сыр-бор? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?с чего столько шума? (Andrey Truhachev)
what's all the fuss about?из-за чего такой переполох? (Andrey Truhachev)
what's all this about?это что ещё за новости!
what's all this about?вот ещё новости!
what's all this rumpus about?из-за чего поднялся весь переполох?
what's he all worked up today about?что это он сегодня точно с цепи сорвался?
what's the big deal about that?ну и что здесь такого особенного? (ART Vancouver)
what's the use of talking about it!что тут много толковать!
what's there to be so happy about?чему так радуешься? (Technical)
what's this rubbish aboutчто это за чушь (sega_tarasov)
you can't order me aboutты мне не указка
you can't order me aboutты мне не указ
you don't know what you are talking aboutты ничего не понимаешь (xmoffx)
you don't know what you are talking aboutчто ты несёшь (xmoffx)
you would know about thatтебе ли не знать (досл. "(уж) ты бы об этом знал(а)": But, Linda, I just can't understand how can something so small be so impressive. – Well, Mark, you would know about that youtube.com Shabe)
Showing first 500 phrases