Subject | English | Russian |
gen. | a certain | энный (ABelonogov) |
Gruzovik, obs. | a certain | некакий |
gen. | a certain | энский (Anglophile) |
Gruzovik, obs. | a certain | знаемый (= известный) |
gen. | a certain | некто (And a certain Ciro Bissolati, do you know him?) |
Makarov. | a certain alertness and vigour of understanding | Определённая живость и ясность понимания |
gen. | a certain amount | сколько-то |
Makarov. | a certain amount of the firm's money was channelled off for training purposes | фирма отвела некоторую сумму на подготовку молодёжи |
Makarov. | a certain aristocratic flavour must have ever dwelt about the Athenians | некоторый налёт аристократизма, должно быть, всегда присутствовал в жителях Афин |
Makarov. | a certain attenuated cosmopolitanism had taken place of the old insular home feeling | некоторый ослабленный космополитизм занял место старого островного чувства дома |
gen. | a certain Charles Dickens – not the Charles Dickens | некий Чарльз Диккенс – не знаменитый писатель Чарльз Диккенс |
Makarov. | a certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly stated | некоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылках |
gen. | a certain extent he's right | он до известной степени прав |
Makarov. | a certain graceful ease marks him as a man who knows the world | некая изящная непринуждённость характеризовала его как человека, знающего свет |
gen. | a certain joy | какая-то радость (ssn) |
gen. | a certain man | известный человек |
gen. | a certain man | некто |
gen. | a certain motion | правильное движение |
gen. | a certain Mr. Brown | некто Браун |
gen. | a certain Mr. Brown | некий г-н Браун |
gen. | a certain Mr. so and so... | такой-то господин |
gen. | a certain Mr. so and so... | господин... |
gen. | a certain Mr. so and so... | некто |
gen. | a certain number | сколько-то |
gen. | a certain path to riches and honour | верный путь к богатству и почёту (ssn) |
gen. | a certain path to riches and honour | верный путь к богатству и почестям (ssn) |
gen. | a certain person | некое лицо (Andrey Truhachev) |
law | a certain person | определённое лицо (Andrey Truhachev) |
gen. | a certain person | один человек |
gen. | a certain person | некто |
gen. | a certain person | некий человек (Andrey Truhachev) |
gen. | a certain physical fact | известное физическое явление |
gen. | a certain pleasure | некоторое удовольствие (ssn) |
gen. | a certain pleasure | лёгкое удовольствие (ssn) |
gen. | a certain pleasure | какое-то удовольствие (ssn) |
gen. | a certain quantity of something | определённое количество (чего-либо) |
gen. | a certain reason | некая причина (ssn) |
gen. | a certain reseda between the styles of the two writers | определённое сходство стилей этих двух писателей |
Makarov. | a certain stock of eternals transmigrates through various forms | некоторый запас вечных вещей принимает различные формы |
gen. | a certain sum of money | некоторая сумма денег (ssn) |
gen. | a certain thing | нечто (suburbian) |
gen. | a certain truth | чистая правда |
Makarov. | a knowledge of certain other languages is a highly useful auxiliary in the study of our own | знание некоторых других языков в высшей степени полезно при изучении родного языка |
gen. | a lift is licensed to carry a certain number of persons | в лифте разрешается подниматься одновременно только определённому числу людей |
Makarov. | a man of a certain determination and force | решительный и волевой человек |
sport. | a rise to demi-pointe is added to certain exercises at the barre | подъём на полупальцы добавляется к определённым упражнениям у станка |
gen. | a woman of certain description | дама полусвета |
gen. | a woman of certain description | женщина известного рода |
gen. | a woman of certain description | дама известного рода |
Makarov. | about his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success, a confidence in his own powers | в обычном его поведении наблюдался определённый напор, бесстрашное ожидание успеха, уверенность в собственных силах |
inf. | accumulate a certain amount | поднакопиться (of) |
inf. | accumulate a certain amount | поднакапливаться (of) |
Gruzovik, inf. | accumulate a certain amount of | поднакапливать (impf of поднакопить) |
Gruzovik, inf. | accumulate a certain amount of | поднакопиться (pf of поднакапливаться) |
Gruzovik, inf. | accumulate a certain amount of | поднакапливаться (impf of поднакопиться) |
Gruzovik, inf. | accumulate a certain amount of | поднакопить (pf of поднакапливать) |
Makarov., amer. | adjournment to a day certain | перерыв в работе (о законодательном собрании; указываются точная дата и время созыва очередной сессии) |
Gruzovik | after a certain lapse of time | по истечении известного времени |
inf. | amass a certain amount | поднакопить (of) |
inf. | amass a certain amount | поднакапливать (of) |
Gruzovik, inf. | amass a certain amount of | поднакопить (pf of поднакапливать) |
Gruzovik, inf. | amass a certain amount of | поднакапливать (impf of поднакопить) |
Makarov. | an outcome is an event having a certain probability of occurrence | исход рассматривается как событие, имеющее определённую вероятность |
Makarov. | appear in a certain character | играть какого-либо персонажа |
Makarov. | appear in a certain character | выступать на сцене в какой-либо роли |
gen. | appraise a farm at a certain sum | оценить ферму в определённую сумму |
gen. | argue for a certain time | проспорить |
gen. | argue for a certain time | проспоривать |
Makarov. | assign a painting to a certain century | относить картину к определённой эпохе |
gen. | assume a certain color | окрашиваться |
gen. | assume a certain color | окраситься |
gen. | assume a certain colour | окрашиваться |
gen. | assume a certain colour | окраситься |
product. | at a certain charge | за определённую плату (Yeldar Azanbayev) |
gen. | at a certain pace | в определённом темпе |
gen. | at a certain point | на каком-то этапе (grafleonov) |
gen. | at a certain point | в определённое время (cognachennessy) |
gen. | at a certain point | в какой-то момент времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | at a certain point | в какой-то момент (cognachennessy) |
gen. | at a certain point | в определённый момент времени (cognachennessy) |
gen. | at a certain point | когда-то (cognachennessy) |
gen. | at a certain point in time | в определённый момент времени (Ремедиос_П) |
gen. | at a certain remove | в некотором отдалении |
law | at a certain time and place | в определённое время и в определённом месте (Alexander Demidov) |
Makarov. | attack a problem by certain methods | разрабатывать проблему определёнными методами |
busin. | balance over a certain period | баланс за определённый период времени |
law | ban on his sitting in Parliament or holding certain other forms of political office for a period of five years | запрет на депутатский мандат в парламенте и ряд других выборных должностей сроком на пять лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | bathe oneself for a certain time | промываться |
gen. | be a guest for a certain time | прогостить |
philos. | be a subject having certain predicates | быть субъектом, имеющим конкретные признаки (jagr6880) |
philos. | be a subject having certain predicates | быть субъектом, имеющим конкретные признаки (jagr6880) |
gen. | be delirious for a certain time | пробредить |
inf. | be furious for a certain period of time | пробеситься |
inf. | be ill for a certain time | прохворать |
gen. | be ill for a certain time | проболеть |
Makarov., euph. | be in a certain condition | быть в деликатном положении (о беременной) |
inf. | be in business for a certain period of time | наторговать |
gen. | be in command for a certain time | прокомандовать |
gen. | be in motion for a certain time | продвигаться |
inf. | be laid up for a certain time | прохворать |
inf. | be melancholy for a certain time | протосковать |
gen. | be naughty for a certain time | прошалить |
math. | be of a certain nature | иметь определённый характер |
gen. | be on duty for a certain time | продежурить |
gen. | be on duty for a certain time | продежуривать |
inf. | be on guard for a certain time | прокараулить |
gen. | be silent for a certain time | промолчать |
gen. | be silent for a certain time | промалчивать |
gen. | be tormented for a certain time | промучиться |
gen. | be tormented for a certain time | промучаться |
gen. | belong to a certain income bracket | принадлежать к определённой группе населения по уровню доходов |
gen. | belong to a certain set | принадлежать к определённому кругу |
gen. | belong to a certain set | принадлежать к определённому кругу (общества) |
gen. | boil for a certain time | провариться |
inf. | booze for a certain time | пропьянствовать |
gen. | booze for a certain time | пропиваться |
gen. | booze for a certain time | пропивать |
Gruzovik, mil. | bring one's rearmament to a certain level | довооружиться |
Gruzovik, mil. | bring one's rearmament to a certain level | довооружаться |
gen. | bring rearmament to a certain level | довооружиться |
gen. | bring rearmament to a certain level | довооружаться |
gen. | bustle for a certain time | проверчиваться |
gen. | bustle for a certain time | провертеться |
Makarov. | buy something for a certain price | купить что-либо по какой-либо цене |
Makarov. | buy something for a certain price | купить что-либо по данной цене |
econ. | calculations over a certain period | расчётный баланс за определённый период |
gen. | carry for a certain time | пронестись |
gen. | carry for a certain time | пронашиваться |
gen. | carry for a certain time | проноситься |
gen. | carry for a certain time | пронашивать |
gen. | carry oneself in a certain way | иметь какую-либо осанку |
gen. | carry oneself in a certain way | держаться |
Makarov. | carry oneself in a certain way | держать себя |
gen. | carry oneself in a certain way | поступать |
gen. | carry oneself in a certain way | держать |
gen. | carry to a certain condition | доводить что-либо до какого-либо состояния |
gen. | certain flowers last but a day | некоторые цветы живут только один день |
gen. | certain insects last but a day | некоторые насекомые живут только один день |
Makarov. | change at a certain place | сделать пересадку (где-либо) |
inf. | chat for a certain period of time | пробалтываться |
inf. | chat for a certain period of time | проболтнуться |
inf. | chat for a certain period of time | проболтать |
inf. | chat for a certain period of time | пробалтывать |
Makarov. | children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" |
insur. | claims maturing at a certain future date | иски, подлежащие оплате к определённой дате в будущем |
inf. | clamber for a certain time | пролазать |
gen. | commander of a certain denoting something that cannot be identified unit | командир энской части |
inf. | cover a certain distance | отдуть |
Gruzovik | cover a certain distance | уходить (impf of уйти) |
Gruzovik, inf. | cover a certain distance | отдуть (pf of отдувать) |
Gruzovik | cover a certain distance | уйти (pf of уходить) |
gen. | cram for a certain time | прозубрить |
gen. | cram for a certain time | прозубриваться |
gen. | cram for a certain time | прозубривать |
inf. | deceive for a certain time | проморочить |
patents. | delivery of a certain quantity of the commodity sold | передача определённого количества приданного товара |
law | designation, which has become a commonplace name as designating a certain kind of goods without association with the place of its manufacture | обозначение, вошедшее во всеобщее употребление как обозначение товара определённого вида, не связанное с местом его изготовления (примерно так по-английски Leonid Dzhepko) |
inf. | dig for a certain time | прокопаться |
gen. | doze for a certain time | продремать |
Makarov. | draw a bill on someone for a certain sum of money | выписывать вексель на чьё-либо имя на сумму |
Makarov. | draw a cheque for a certain sum of money | выписать чек на определённую сумму |
gen. | draw a cheque for a certain sum of money | выписать чек на банк на определённую сумму |
Makarov. | draw a cheque on a bank for a certain sum of money | выписать чек на банк на определённую сумму |
gen. | draw for a certain time | прорисоваться |
gen. | draw for a certain time | прорисовываться |
gen. | draw for a certain time | прорисовывать |
gen. | draw for a certain time | прорисовать |
gen. | dream for a certain time | промечтать |
gen. | drive for a certain time | прокатывать |
gen. | drive for a certain time | прокатать |
inf. | drive for a certain time | прогоняться |
gen. | drive for a certain time | прокатиться |
gen. | drive for a certain time | прокатываться |
gen. | drive for a certain time | проездить |
gen. | drum for a certain time | пробарабанить |
Makarov. | edge a piece in a certain pass | кантовать заготовку на ребро в ручье |
econ. | estimatings which have a certain similarity to fair value measurement but not are as such | оценки, которые имеют некоторое сходство с оценкой справедливой стоимости, но не являются ей (Konstantin 1966) |
gen. | evolve for a certain time | проверчиваться |
gen. | evolve for a certain time | провертеться |
gen. | exist for a certain time | просуществовать |
gen. | fall away to a certain level | опуститься до определённого предела |
inf. | fall for a certain time | пропадать |
inf. | fall for a certain time | пропа́сть |
math. | fall into a certain order | располагаться в определённом порядке |
Makarov. | fall within a certain sphere of influence | находиться в определённой сфере влияния |
gen. | felt for a certain time | провалять |
inf. | ferment for a certain time | пробродить |
Makarov. | fit a workshop for a certain purpose | переоборудовать мастерскую для определённой цели |
inf. | flaunt for a certain time | прощеголять |
inf. | fool about for a certain time | провалять дурака |
inf. | fool around for a certain time | провозиться |
Gruzovik | for a certain period | на срок |
gen. | form a piece of wood into a certain shape | придавать куску дерева определённую форму |
math. | from a certain place onward | начиная с некоторого места |
math. | from a certain place onwards | начиная с некоторого места |
Makarov. | fulfil one's work by a certain date | завершать работу к определённому сроку |
gen. | full for a certain time | провалять |
inf., fig. | fuss over for a certain time | пронянчиться |
gen. | gaff a certain quantity | набагрить (of) |
gen. | gaff a certain quantity | набагривать (of) |
Gruzovik | gaff a certain quantity of | набагрить (pf of набагривать) |
Gruzovik | gaff a certain quantity of | набагривать (impf of набагрить) |
patents. | getting rid of a certain stock of goods | сбыт определённого запаса товара |
Makarov. | go at a certain sum of money | продаваться по определённой цене |
gen. | go for a certain sum of money | продаваться по определённой цене |
Makarov. | go in a certain direction | идти в определённом направлении |
gen. | grieve for a certain time | прогоревать |
Gruzovik | grind for a certain period of time | отмолоть |
gen. | guffaw for a certain time | прохохотать |
Makarov. | gypsum has a remarkably fertilizing effect when applied to certain crops on certain soils | гипс является замечательным удобрением, если применяется к определённым культурам на определённых почвах |
Makarov. | handle a certain theme ironically | представлять конкретную тему в ироническом свете |
gen. | hang for a certain time | провисеть |
Makarov. | hatch certain parts of a picture | частично заштриховать рисунок |
Makarov. | have a certain pull | пользоваться влиянием |
ling. | have a particular meaning within a certain context | иметь конкретное значение в определённом контексте (Alex_Odeychuk) |
gen. | he has conceived a certain manner of painting | он создал определённую манеру письма |
gen. | he has exalted himself to a certain degree of altitude above them | он до определённой степени возвысился над ними |
Makarov. | he is making a certain plan | у него вырисовывается один план |
Makarov. | he is pushed for making a certain decision | от него требуют принятия конкретного решения |
gen. | he noticed a certain hesitancy in her voice | он заметил явную неуверенность в её голосе |
gen. | his grin had a certain mad edge to it | в его усмешке угадывалось безумие (Technical) |
inf. | hunt for a certain time | прогнать |
inf. | hunt for a certain time | прогонять |
inf. | hunt for a certain time | прогоняться |
gen. | hunt for a certain time | погонять |
gen. | I felt a certain joy | я почувствовал некоторую радость |
Makarov. | I shall be hard run unless I can get a certain sum of money | у меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег |
gen. | I spoke to a certain party about the matter you mentioned | я говорил с одним человеком, ты, наверное, знаешь с кем, по твоему вопросу (Taras) |
Makarov. | if he's not pegged down to a certain course of action he gets lazy | если он не настроен на какое-то одно дело, он начинает лениться |
gen. | imposition of a prohibition on the provision of certain types of services | наложение запрета на оказание отдельных видов услуг (ABelonogov) |
gen. | in a certain amount | в определённом количестве (Yeldar Azanbayev) |
gen. | in a certain condition | беременная |
gen. | in a certain condition | в положении (о женщине) |
gen. | in a certain humour | с намёком на юмор |
Makarov. | in a certain manner | определённым образом |
math. | in a certain order | в определённом порядке |
gen. | in a certain position | беременная |
gen. | in a certain position | в интересном положении |
Makarov. | in a certain sense | до некоторой степени |
Makarov. | in a certain sense | в некотором смысле |
gen. | in a certain sense | в некотором роде (Taras) |
mil. | in a certain timeframe | в пределах определённых сроков (dimock) |
gen. | in a certain way | в определённом смысле (sophistt) |
gen. | in a certain way | некоторым образом (Andrey Truhachev) |
gen. | in a certain way | следующим образом (in a certain way: ... irinavolis) |
gen. | in a certain way | определённым образом (Азери) |
inf. | indulge oneself for a certain time | пронежиться |
gen. | inspire a certain amount of optimism | вселять определённую долю оптимизма (источник – goo.gl dimock) |
Makarov. | inspire a certain trust | внушать некоторое доверие |
Gruzovik, inf. | jest for a certain period of time | пробалагурить |
Gruzovik, inf. | joke for a certain period of time | пробалагурить |
gen. | joke for a certain time | прошучивать |
inf. | keep exposed to frost for a certain time | промораживаться |
inf. | keep exposed to frost for a certain time | проморозиться |
inf. | keep exposed to frost for a certain time | промораживать |
gen. | keep the bank for a certain time | прометаться |
gen. | keep the bank for a certain time | промётывать |
gen. | keep the bank for a certain time | промётываться |
gen. | keep the bank for a certain time | прометнуть |
gen. | keep the bank for a certain time | прометать |
gen. | keep the fast for a certain time | пропоститься |
gen. | last for a certain time | проноситься |
gen. | last for a certain time | пронестись |
gen. | last for a certain time | пронашиваться |
Makarov. | lead a certain existence | вести определённое существование |
inf. | lead a cheerless life for a certain time | проканючить |
inf. | lead a wretched life for a certain time | промаячиться |
inf. | lead a wretched life for a certain time | промаячить |
gen. | leave a light for a certain time | прожечь |
inf. | lie about for a certain time | проваляться |
inf. | lie sick for a certain time | проваляться |
gen. | listen for a certain time | прослушиваться |
gen. | listen for a certain time | прослушать |
gen. | live in poverty for a certain period of time | пробедствовать |
inf. | live in poverty for a certain time | проколотиться |
inf. | live in poverty for a certain time | проколачиваться |
gen. | load for a certain time | прогрузить |
inf. | loaf for a certain time | провалять дурака |
inf. | loiter about for a certain time | прослоняться |
Makarov. | look in a certain direction | смотреть в определённом направлении |
inf. | lounge about for a certain time | прошататься |
inf. | lug for a certain time | протаскать |
gen. | make a certain amount of money | иметь определённый уровень доходов (Alex_Odeychuk) |
gen. | make a certain amount of money | зарабатывать определённую сумму денег (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | make a certain amount of money | иметь определённый уровень заработка (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | make a certain amount of money | зарабатывать определённую сумму дене (CNN Alex_Odeychuk) |
inf. | make a certain piece alive | возбуждать (в сексуальном плане Himera) |
Makarov. | make out a bill on someone for a certain sum of money | выписывать вексель на чьё-либо имя на сумму |
Makarov. | man of a certain determination and force | решительный и волевой человек |
inf. | mess about for a certain time | прокопаться |
math. | miss the target by a certain distance | промахнуться мимо цели на некоторое расстояние |
Makarov. | Miss Tox's dress had a certain character of angularity and scantiness | платье мисс Токс выглядело чопорным и, казалось, что в нём чего-то недоставало |
inf. | monotonous life for a certain time | прокоптеть |
Makarov. | most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their young | большинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения |
gen. | mulct a certain sum | оштрафовать кого-либо на определённую сумму |
Makarov. | mulct someone in a certain sum | оштрафовать кого-либо на определённую сумму |
Makarov. | nurse to a certain size | вырастить до известного размера |
gen. | of a certain age | не первой молодости |
gen. | of a certain age | пожилой (inosmi.ru ABelonogov) |
gen. | of a certain age | пожилого возраста |
Makarov. | offer a certain sum for a car | предложить за машину определённую сумму |
tax. | on a certain future date | в определённый срок в будущем (dimock) |
gen. | over a certain period of time | за какое-то время (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way | картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом |
Makarov. | place emphasis on a certain point | ставить акцент на определённом пункте |
inf. | play the fool for a certain time | продурачиться |
inf. | play vint for a certain time | провинчивать |
gen. | pray for a certain time | промолиться |
gen. | pray for a certain time | промаливаться |
media. | produce a certain image | создать образ (bigmaxus) |
Makarov. | produce a certain image | создавать определённый имидж |
relig. | profess a certain religious viewpoint | исповедовать определённые религиозные воззрения (Alex_Odeychuk) |
gen. | project a certain image | производить определённое впечатление (о себе) |
inf. | puff with exertion for a certain time | пропыхтеть |
gen. | rake for a certain time | прогребать |
Gruzovik | reach a certain degree of acidity | докиснуть (pf of докисать) |
Gruzovik | reach a certain degree of acidity | докисать (impf of докиснуть) |
gen. | reach a certain level | достигнуть определённого уровня |
gen. | remain green for a certain time | прозеленеть |
gen. | remit a matter till a certain date | отложить дело до определённой даты |
fig. | ring for a certain time | прозвучать |
inf. | roam about for a certain time | протаскаться |
inf. | roam for a certain time | прокружить |
inf. | roar for a certain time | прореветь |
inf. | rove for a certain time | прорыскать |
inf. | rove for a certain time | прорыскивать |
gen. | row for a certain time | прогребать |
gen. | rumble for a certain time | пророкотать |
Gruzovik, inf. | run a certain distance | отдуть (pf of отдувать) |
inf. | run a certain distance | отдуть |
inf. | run after for a certain time | прогоняться |
inf. | rush about for a certain time | промотаться |
gen. | sail for a certain time | проплавать |
gram. | set of all the word forms of a certain word | совокупность всех словоформ определённого слова (ssn) |
gen. | set the value of something at a certain sum | установить цену чего-либо |
gen. | set the value of something at a certain sum | оценить что-либо |
gen. | shake for a certain time | продрожать |
gen. | shave for a certain time | пробриться |
gen. | shave for a certain time | пробриваться |
gen. | she has a certain je ne sais quoi that charms everybody | в ней есть какое-то необъяснимое очарование |
gen. | she has a certain je ne sais quoi that charms everybody | в ней есть какое-то необъяснимое обаяние |
Makarov. | she improved in health to a certain degree | в какой-то мере её здоровье улучшилось |
gen. | she was allowed a certain margin | ей оставили кое-какую свободу действий |
Makarov. | she was willing to study their wishes to a certain extent | она была готова в рамках разумного потакать их прихотям |
Makarov. | she was willing to study their wishes to a certain extent | она была готова до некоторой степени потакать их прихотям |
Makarov. | She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off | она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдёт с дороги |
Makarov. | she'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off | она была уверена, что он станет за ней ухаживать, как только Локвуд уйдёт с дороги |
gen. | shoot for a certain time | прострелять |
gen. | shout for a certain time | прокрикивать |
gen. | signify one's wish to speak on a certain issue | выражать желание выступить по определённому вопросу |
patents. | signs which have lost their original significance in connection with a certain article | названия, потерявшие первоначальный смысл в отношении товара |
inf. | sing for a certain time | распеть |
inf. | sing for a certain time | распеться |
inf. | sing for a certain time | распеваться |
inf. | sing for a certain time | распевать |
Gruzovik, inf. | sleep a certain number of hours | отсыпа́ть |
Gruzovik, inf. | sleep a certain number of hours | отоспать |
inf. | sleep for a certain time | продрыхнуть |
gen. | sob for a certain time | прорыдать |
Gruzovik | spear a certain quantity of | набагрить (pf of набагривать) |
Gruzovik | spear a certain quantity of | набагривать (impf of набагрить) |
Makarov. | spend a certain sum per head per year | тратить определённую сумму в год на человека |
Makarov. | spend a certain sum per head per year | тратить определённую сумму в год на каждого человека |
gen. | spend a certain sum per head per year | тратить определённую сумму в год на каждого человека |
gen. | squeak for a certain time | проскрипеть |
inf. | stamp feet for a certain period of time | натопывать |
inf. | stamp feet for a certain time | протопать |
math. | sequence starting from a certain index | начиная с некоторого места |
math. | starting from a certain point | начиная с некоторого места (последовательность, начиная с некоторого места, становится (...)) |
inf. | starve for a certain time | проморить |
gen. | stay awake for a certain time | прободрствовать |
inf. | stay for a certain time | промешкать |
gen. | stay for a certain time | простоять |
gen. | stir for a certain time | проболтать |
gen. | stir for a certain time | пробалтывать |
inf. | study for a certain time | проучивать |
inf. | study for a certain time | проучить |
gen. | study for a certain time | проучиваться |
inf. | submit to suffering for a certain time | промаять |
inf. | suffer for a certain time | промаяться |
gen. | swim for a certain time | проплавать |
gen. | swing for a certain time | прокачивать |
gen. | swing for a certain time | прокачаться |
gen. | swing for a certain time | прокачиваться |
gen. | swing for a certain time | прокачать |
inf. | take it easy for a certain time | пронежиться |
inf. | talk for a certain time | протолковывать |
Makarov. | tar someone with a certain brush | клеймить (за что-либо; кого-либо) |
Makarov. | tar someone with a certain brush | клеймить кого-либо за (что-либо) |
Makarov. | the article was written by a certain Mr. Smith | статья написана неким господином Смитом |
gen. | the book has a certain allure for which it is hard to find a reason | эта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснить |
Makarov. | the crew must row at a certain number of strokes per minute | команда должна делать определённое количество гребков в минуту |
Makarov. | the government exacts taxes from every wage earner above a certain level of income | правительство взыскивает налог с каждого, чей доход превышает определённую сумму |
Makarov. | the harshness of the book's subject is softened by a certain lyricism in the writing | жёсткость темы книги смягчается лиризмом стиля |
Makarov. | the heating cuts out when the room reaches a certain temperature | отопление отключается, когда в комнате устанавливается определённая температура |
Makarov. | the heating cuts out when the room reaches a certain temperature | отопление автоматически отключается, когда в комнате устанавливается определённая температура |
Makarov. | the house has a certain charm | в этом домике есть некий шарм |
Makarov. | the Ministry was certain to fall in a short time | было очевидно, что правительство падёт очень быстро |
math. | the next generation is certain to discard this model in favor of a better one | заменив |
Makarov. | the party had been overlaid with a certain nervousness | на вечеринке ощущалась некоторая нервозность |
Makarov. | the party had been overlaid with a certain nervousness | вечеринку испортила некоторая нервозность |
gen. | there was a certain Mister Jones | был некий мистер Джоунз |
gen. | there was a certain refinement in her temper which won her affection | ей была присуща определённая утончённость, за которую её все любили |
Makarov. | there was a certain refinement in his temper which won him affection | в его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любили |
gen. | there's a certain amount of antipathy between the two doctors | существует определённая антипатия между этими двумя врачами |
gen. | there's a certain coolness between them | у них прохладные отношения |
gen. | there's a certain Mr. Smith on the phone for you | вас спрашивает по телефону некто мистер Смит |
gen. | there's a certain Mr. Smith on the phone for you | вас спрашивает по телефону некий мистер Смит |
gen. | these two chemicals interact interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosion | эти два вещества взаимодействуют при определённой температуре, образуя взрывчатое вещество |
Makarov. | these two chemicals interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosion | эти два вещества взаимодействуют при определённой температуре, образуя взрывчатое вещество |
gen. | think for a certain time | продумать |
math. | this equation involves a certain difficulty | это уравнение представляет определённую сложность |
gen. | this reminds me of a certain story | это напоминает мне об одной истории |
gen. | tip a certain horse to win | предсказать победу определённой лошади |
gen. | to a certain degree | в некоторой степени |
gen. | to a certain degree | до известной степени |
gen. | to a certain degree | в известной степени |
gen. | to a certain degree | до некоторой степени |
Makarov. | to a certain degree | в известной мере |
gen. | to a certain degree | в некотором отношении |
gen. | to a certain degree | отчасти |
Gruzovik | to a certain extent | в некотором роде |
Gruzovik | to a certain extent | в некоторой степени |
gen. | to a certain extent | в известной мере |
gen. | to a certain extent | до некоторой степени |
mil. | to a certain extent | до известной степени |
Gruzovik | to a certain extent | в некоторой мере |
gen. | to a certain extent | в определённой степени |
Gruzovik | to a certain extent | известной мере |
gen. | to a certain point | до определённого момента (TranslationHelp) |
gen. | torment for a certain time | промучать |
inf. | torment for a certain time | промытаривать |
gen. | torment for a certain time | промучить |
inf. | torment oneself for a certain time | промытариваться |
gen. | toss and turn for a certain time | прометаться |
gen. | toss and turn for a certain time | проворочаться |
gen. | trade for a certain time | проторговывать |
gen. | trade for a certain time | проторговать |
gen. | transfer a certain amount of money to the state budget | перечислять определённую сумму в госбюджет |
gen. | travel for a certain time | пространствовать |
gen. | tremble for a certain time | продрожать |
gen. | type for a certain time | пропечатывать |
gen. | type for a certain time | пропечатываться |
gen. | type for a certain time | пропечататься |
gen. | type for a certain time | пропечатать |
gen. | understood a certain way | в некотором смысле (Джозеф) |
gen. | until a certain age | до определённого возраста (Kireger54781) |
gen. | up to a certain time | до поры до времени (Anglophile) |
Makarov. | value something at a certain sum of money | оценивать что-либо в некоторую сумму денег |
inf. | vegetate for a certain time | проторчать |
Gruzovik | walk a certain distance | уйти (pf of уходить) |
gen. | walk for a certain time | проходиться |
gen. | wander for a certain time | проскитаться |
gen. | wander for a certain time | пробродить |
gen. | wander for a certain time | проблуждать |
inf. | watch for a certain time | прокараулить |
inf. | watch for a certain time | простораживать |
inf. | watch for a certain time | просторожить |
Makarov. | water boils at a certain temperature | вода кипит при определённой температуре |
gen. | wear for a certain time | пронести |
gen. | wear for a certain time | пронестись |
gen. | wear for a certain time | проносить |
gen. | wear for a certain time | проноситься |
gen. | wear for a certain time | проходить |
gen. | wear for a certain time | проходиться |
gen. | wear for a certain time | прохаживать |
gen. | wear for a certain time | пронашивать |
gen. | wear for a certain time | пронашиваться |
inf. | wear for a certain time | протаскать |
inf. | wear for a certain time | протаскаться |
gen. | wear for a certain time | пройти |
gen. | weep for a certain time | проплакивать |
gen. | weep for a certain time | проплакать |
inf. | weep loudly for a certain time | прореветь |
gen. | whimper for a certain time | проскулить |
gen. | whisper for a certain time | прошептаться |
Makarov. | wild animals demand secrecy and a certain amount of stealth from the photographer | дикие животные требуют от фотографа скрытности и определённой доли хитрости |
gen. | with a certain contempt | с некоторой долей презрения, неуважения (dushka) |
gen. | with a certain degree of conditionality | с определённой долей условности (Tamerlane) |
ling. | within a certain context | в определённом контексте (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | within a certain margin of hours | за определённое количество отпущенных часов |
gen. | within a certain period of time | в течение определённого периода времени (Johnny Bravo) |
gen. | within a certain period of time | в течение конкретного периода времени (Johnny Bravo) |
gen. | within a certain quantity | в определённом количестве (Yeldar Azanbayev) |
gen. | within a certain time frame | за определённый срок (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | within a certain time period | в течение определённого периода времени (Johnny Bravo) |
gen. | within a certain time period | в течение конкретного периода времени (Johnny Bravo) |
gen. | woman of a certain age | женщина бальзаковского возраста (Alexander Demidov) |
gram. | word forms of a certain word | словоформы определённого слова (ssn) |
fig., inf. | work for a certain time | протрубить |
gen. | work for a certain time | прослужить |
gen. | work for a certain time | прослуживать |
Makarov. | work in a certain direction | действовать в определённом направлении |
Игорь Миг | work in a certain job | заниматься тем или иным видом деятельности |
gen. | write for a certain time | прописывать |
gen. | write for a certain time | прописываться |
gen. | write for a certain time | прописаться |
gen. | write for a certain time | прописать |
gen. | yawn for a certain time | прозёвывать |
gen. | yawn for a certain time | прозевать |