DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a certain | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a certainэнный (ABelonogov)
Gruzovik, obs.a certainнекакий
gen.a certainэнский (Anglophile)
Gruzovik, obs.a certainзнаемый (= известный)
gen.a certainнекто (And a certain Ciro Bissolati, do you know him?)
Makarov.a certain alertness and vigour of understandingОпределённая живость и ясность понимания
gen.a certain amountсколько-то
Makarov.a certain amount of the firm's money was channelled off for training purposesфирма отвела некоторую сумму на подготовку молодёжи
Makarov.a certain aristocratic flavour must have ever dwelt about the Atheniansнекоторый налёт аристократизма, должно быть, всегда присутствовал в жителях Афин
Makarov.a certain attenuated cosmopolitanism had taken place of the old insular home feelingнекоторый ослабленный космополитизм занял место старого островного чувства дома
gen.a certain Charles Dickens – not the Charles Dickensнекий Чарльз Диккенс – не знаменитый писатель Чарльз Диккенс
Makarov.a certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly statedнекоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылках
gen.a certain extent he's rightон до известной степени прав
Makarov.a certain graceful ease marks him as a man who knows the worldнекая изящная непринуждённость характеризовала его как человека, знающего свет
gen.a certain joyкакая-то радость (ssn)
gen.a certain manизвестный человек
gen.a certain manнекто
gen.a certain motionправильное движение
gen.a certain Mr. Brownнекто Браун
gen.a certain Mr. Brownнекий г-н Браун
gen.a certain Mr. so and so...такой-то господин
gen.a certain Mr. so and so...господин...
gen.a certain Mr. so and so...некто
gen.a certain numberсколько-то
gen.a certain path to riches and honourверный путь к богатству и почёту (ssn)
gen.a certain path to riches and honourверный путь к богатству и почестям (ssn)
gen.a certain personнекое лицо (Andrey Truhachev)
lawa certain personопределённое лицо (Andrey Truhachev)
gen.a certain personодин человек
gen.a certain personнекто
gen.a certain personнекий человек (Andrey Truhachev)
gen.a certain physical factизвестное физическое явление
gen.a certain pleasureнекоторое удовольствие (ssn)
gen.a certain pleasureлёгкое удовольствие (ssn)
gen.a certain pleasureкакое-то удовольствие (ssn)
gen.a certain quantity of somethingопределённое количество (чего-либо)
gen.a certain reasonнекая причина (ssn)
gen.a certain reseda between the styles of the two writersопределённое сходство стилей этих двух писателей
Makarov.a certain stock of eternals transmigrates through various formsнекоторый запас вечных вещей принимает различные формы
gen.a certain sum of moneyнекоторая сумма денег (ssn)
gen.a certain thingнечто (suburbian)
gen.a certain truthчистая правда
Makarov.a knowledge of certain other languages is a highly useful auxiliary in the study of our ownзнание некоторых других языков в высшей степени полезно при изучении родного языка
gen.a lift is licensed to carry a certain number of personsв лифте разрешается подниматься одновременно только определённому числу людей
Makarov.a man of a certain determination and forceрешительный и волевой человек
sport.a rise to demi-pointe is added to certain exercises at the barreподъём на полупальцы добавляется к определённым упражнениям у станка
gen.a woman of certain descriptionдама полусвета
gen.a woman of certain descriptionженщина известного рода
gen.a woman of certain descriptionдама известного рода
Makarov.about his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success, a confidence in his own powersв обычном его поведении наблюдался определённый напор, бесстрашное ожидание успеха, уверенность в собственных силах
inf.accumulate a certain amountподнакопиться (of)
inf.accumulate a certain amountподнакапливаться (of)
Gruzovik, inf.accumulate a certain amount ofподнакапливать (impf of поднакопить)
Gruzovik, inf.accumulate a certain amount ofподнакопиться (pf of поднакапливаться)
Gruzovik, inf.accumulate a certain amount ofподнакапливаться (impf of поднакопиться)
Gruzovik, inf.accumulate a certain amount ofподнакопить (pf of поднакапливать)
Makarov., amer.adjournment to a day certainперерыв в работе (о законодательном собрании; указываются точная дата и время созыва очередной сессии)
Gruzovikafter a certain lapse of timeпо истечении известного времени
inf.amass a certain amountподнакопить (of)
inf.amass a certain amountподнакапливать (of)
Gruzovik, inf.amass a certain amount ofподнакопить (pf of поднакапливать)
Gruzovik, inf.amass a certain amount ofподнакапливать (impf of поднакопить)
Makarov.an outcome is an event having a certain probability of occurrenceисход рассматривается как событие, имеющее определённую вероятность
Makarov.appear in a certain characterиграть какого-либо персонажа
Makarov.appear in a certain characterвыступать на сцене в какой-либо роли
gen.appraise a farm at a certain sumоценить ферму в определённую сумму
gen.argue for a certain timeпроспорить
gen.argue for a certain timeпроспоривать
Makarov.assign a painting to a certain centuryотносить картину к определённой эпохе
gen.assume a certain colorокрашиваться
gen.assume a certain colorокраситься
gen.assume a certain colourокрашиваться
gen.assume a certain colourокраситься
product.at a certain chargeза определённую плату (Yeldar Azanbayev)
gen.at a certain paceв определённом темпе
gen.at a certain pointна каком-то этапе (grafleonov)
gen.at a certain pointв определённое время (cognachennessy)
gen.at a certain pointв какой-то момент времени (Alex_Odeychuk)
gen.at a certain pointв какой-то момент (cognachennessy)
gen.at a certain pointв определённый момент времени (cognachennessy)
gen.at a certain pointкогда-то (cognachennessy)
gen.at a certain point in timeв определённый момент времени (Ремедиос_П)
gen.at a certain removeв некотором отдалении
lawat a certain time and placeв определённое время и в определённом месте (Alexander Demidov)
Makarov.attack a problem by certain methodsразрабатывать проблему определёнными методами
busin.balance over a certain periodбаланс за определённый период времени
lawban on his sitting in Parliament or holding certain other forms of political office for a period of five yearsзапрет на депутатский мандат в парламенте и ряд других выборных должностей сроком на пять лет (Alex_Odeychuk)
gen.bathe oneself for a certain timeпромываться
gen.be a guest for a certain timeпрогостить
philos.be a subject having certain predicatesбыть субъектом, имеющим конкретные признаки (jagr6880)
philos.be a subject having certain predicatesбыть субъектом, имеющим конкретные признаки (jagr6880)
gen.be delirious for a certain timeпробредить
inf.be furious for a certain period of timeпробеситься
inf.be ill for a certain timeпрохворать
gen.be ill for a certain timeпроболеть
Makarov., euph.be in a certain conditionбыть в деликатном положении (о беременной)
inf.be in business for a certain period of timeнаторговать
gen.be in command for a certain timeпрокомандовать
gen.be in motion for a certain timeпродвигаться
inf.be laid up for a certain timeпрохворать
inf.be melancholy for a certain timeпротосковать
gen.be naughty for a certain timeпрошалить
math.be of a certain natureиметь определённый характер
gen.be on duty for a certain timeпродежурить
gen.be on duty for a certain timeпродежуривать
inf.be on guard for a certain timeпрокараулить
gen.be silent for a certain timeпромолчать
gen.be silent for a certain timeпромалчивать
gen.be tormented for a certain timeпромучиться
gen.be tormented for a certain timeпромучаться
gen.belong to a certain income bracketпринадлежать к определённой группе населения по уровню доходов
gen.belong to a certain setпринадлежать к определённому кругу
gen.belong to a certain setпринадлежать к определённому кругу (общества)
gen.boil for a certain timeпровариться
inf.booze for a certain timeпропьянствовать
gen.booze for a certain timeпропиваться
gen.booze for a certain timeпропивать
Gruzovik, mil.bring one's rearmament to a certain levelдовооружиться
Gruzovik, mil.bring one's rearmament to a certain levelдовооружаться
gen.bring rearmament to a certain levelдовооружиться
gen.bring rearmament to a certain levelдовооружаться
gen.bustle for a certain timeпроверчиваться
gen.bustle for a certain timeпровертеться
Makarov.buy something for a certain priceкупить что-либо по какой-либо цене
Makarov.buy something for a certain priceкупить что-либо по данной цене
econ.calculations over a certain periodрасчётный баланс за определённый период
gen.carry for a certain timeпронестись
gen.carry for a certain timeпронашиваться
gen.carry for a certain timeпроноситься
gen.carry for a certain timeпронашивать
gen.carry oneself in a certain wayиметь какую-либо осанку
gen.carry oneself in a certain wayдержаться
Makarov.carry oneself in a certain wayдержать себя
gen.carry oneself in a certain wayпоступать
gen.carry oneself in a certain wayдержать
gen.carry to a certain conditionдоводить что-либо до какого-либо состояния
gen.certain flowers last but a dayнекоторые цветы живут только один день
gen.certain insects last but a dayнекоторые насекомые живут только один день
Makarov.change at a certain placeсделать пересадку (где-либо)
inf.chat for a certain period of timeпробалтываться
inf.chat for a certain period of timeпроболтнуться
inf.chat for a certain period of timeпроболтать
inf.chat for a certain period of timeпробалтывать
Makarov.children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" onesбольше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными"
insur.claims maturing at a certain future dateиски, подлежащие оплате к определённой дате в будущем
inf.clamber for a certain timeпролазать
gen.commander of a certain denoting something that cannot be identified unitкомандир энской части
inf.cover a certain distanceотдуть
Gruzovikcover a certain distanceуходить (impf of уйти)
Gruzovik, inf.cover a certain distanceотдуть (pf of отдувать)
Gruzovikcover a certain distanceуйти (pf of уходить)
gen.cram for a certain timeпрозубрить
gen.cram for a certain timeпрозубриваться
gen.cram for a certain timeпрозубривать
inf.deceive for a certain timeпроморочить
patents.delivery of a certain quantity of the commodity soldпередача определённого количества приданного товара
lawdesignation, which has become a commonplace name as designating a certain kind of goods without association with the place of its manufactureобозначение, вошедшее во всеобщее употребление как обозначение товара определённого вида, не связанное с местом его изготовления (примерно так по-английски Leonid Dzhepko)
inf.dig for a certain timeпрокопаться
gen.doze for a certain timeпродремать
Makarov.draw a bill on someone for a certain sum of moneyвыписывать вексель на чьё-либо имя на сумму
Makarov.draw a cheque for a certain sum of moneyвыписать чек на определённую сумму
gen.draw a cheque for a certain sum of moneyвыписать чек на банк на определённую сумму
Makarov.draw a cheque on a bank for a certain sum of moneyвыписать чек на банк на определённую сумму
gen.draw for a certain timeпрорисоваться
gen.draw for a certain timeпрорисовываться
gen.draw for a certain timeпрорисовывать
gen.draw for a certain timeпрорисовать
gen.dream for a certain timeпромечтать
gen.drive for a certain timeпрокатывать
gen.drive for a certain timeпрокатать
inf.drive for a certain timeпрогоняться
gen.drive for a certain timeпрокатиться
gen.drive for a certain timeпрокатываться
gen.drive for a certain timeпроездить
gen.drum for a certain timeпробарабанить
Makarov.edge a piece in a certain passкантовать заготовку на ребро в ручье
econ.estimatings which have a certain similarity to fair value measurement but not are as suchоценки, которые имеют некоторое сходство с оценкой справедливой стоимости, но не являются ей (Konstantin 1966)
gen.evolve for a certain timeпроверчиваться
gen.evolve for a certain timeпровертеться
gen.exist for a certain timeпросуществовать
gen.fall away to a certain levelопуститься до определённого предела
inf.fall for a certain timeпропадать
inf.fall for a certain timeпропа́сть
math.fall into a certain orderрасполагаться в определённом порядке
Makarov.fall within a certain sphere of influenceнаходиться в определённой сфере влияния
gen.felt for a certain timeпровалять
inf.ferment for a certain timeпробродить
Makarov.fit a workshop for a certain purposeпереоборудовать мастерскую для определённой цели
inf.flaunt for a certain timeпрощеголять
inf.fool about for a certain timeпровалять дурака
inf.fool around for a certain timeпровозиться
Gruzovikfor a certain periodна срок
gen.form a piece of wood into a certain shapeпридавать куску дерева определённую форму
math.from a certain place onwardначиная с некоторого места
math.from a certain place onwardsначиная с некоторого места
Makarov.fulfil one's work by a certain dateзавершать работу к определённому сроку
gen.full for a certain timeпровалять
inf., fig.fuss over for a certain timeпронянчиться
gen.gaff a certain quantityнабагрить (of)
gen.gaff a certain quantityнабагривать (of)
Gruzovikgaff a certain quantity ofнабагрить (pf of набагривать)
Gruzovikgaff a certain quantity ofнабагривать (impf of набагрить)
patents.getting rid of a certain stock of goodsсбыт определённого запаса товара
Makarov.go at a certain sum of moneyпродаваться по определённой цене
gen.go for a certain sum of moneyпродаваться по определённой цене
Makarov.go in a certain directionидти в определённом направлении
gen.grieve for a certain timeпрогоревать
Gruzovikgrind for a certain period of timeотмолоть
gen.guffaw for a certain timeпрохохотать
Makarov.gypsum has a remarkably fertilizing effect when applied to certain crops on certain soilsгипс является замечательным удобрением, если применяется к определённым культурам на определённых почвах
Makarov.handle a certain theme ironicallyпредставлять конкретную тему в ироническом свете
gen.hang for a certain timeпровисеть
Makarov.hatch certain parts of a pictureчастично заштриховать рисунок
Makarov.have a certain pullпользоваться влиянием
ling.have a particular meaning within a certain contextиметь конкретное значение в определённом контексте (Alex_Odeychuk)
gen.he has conceived a certain manner of paintingон создал определённую манеру письма
gen.he has exalted himself to a certain degree of altitude above themон до определённой степени возвысился над ними
Makarov.he is making a certain planу него вырисовывается один план
Makarov.he is pushed for making a certain decisionот него требуют принятия конкретного решения
gen.he noticed a certain hesitancy in her voiceон заметил явную неуверенность в её голосе
gen.his grin had a certain mad edge to itв его усмешке угадывалось безумие (Technical)
inf.hunt for a certain timeпрогнать
inf.hunt for a certain timeпрогонять
inf.hunt for a certain timeпрогоняться
gen.hunt for a certain timeпогонять
gen.I felt a certain joyя почувствовал некоторую радость
Makarov.I shall be hard run unless I can get a certain sum of moneyу меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег
gen.I spoke to a certain party about the matter you mentionedя говорил с одним человеком, ты, наверное, знаешь с кем, по твоему вопросу (Taras)
Makarov.if he's not pegged down to a certain course of action he gets lazyесли он не настроен на какое-то одно дело, он начинает лениться
gen.imposition of a prohibition on the provision of certain types of servicesналожение запрета на оказание отдельных видов услуг (ABelonogov)
gen.in a certain amountв определённом количестве (Yeldar Azanbayev)
gen.in a certain conditionбеременная
gen.in a certain conditionв положении (о женщине)
gen.in a certain humourс намёком на юмор
Makarov.in a certain mannerопределённым образом
math.in a certain orderв определённом порядке
gen.in a certain positionбеременная
gen.in a certain positionв интересном положении
Makarov.in a certain senseдо некоторой степени
Makarov.in a certain senseв некотором смысле
gen.in a certain senseв некотором роде (Taras)
mil.in a certain timeframeв пределах определённых сроков (dimock)
gen.in a certain wayв определённом смысле (sophistt)
gen.in a certain wayнекоторым образом (Andrey Truhachev)
gen.in a certain wayследующим образом (in a certain way: ... irinavolis)
gen.in a certain wayопределённым образом (Азери)
inf.indulge oneself for a certain timeпронежиться
gen.inspire a certain amount of optimismвселять определённую долю оптимизма (источник – goo.gl dimock)
Makarov.inspire a certain trustвнушать некоторое доверие
Gruzovik, inf.jest for a certain period of timeпробалагурить
Gruzovik, inf.joke for a certain period of timeпробалагурить
gen.joke for a certain timeпрошучивать
inf.keep exposed to frost for a certain timeпромораживаться
inf.keep exposed to frost for a certain timeпроморозиться
inf.keep exposed to frost for a certain timeпромораживать
gen.keep the bank for a certain timeпрометаться
gen.keep the bank for a certain timeпромётывать
gen.keep the bank for a certain timeпромётываться
gen.keep the bank for a certain timeпрометнуть
gen.keep the bank for a certain timeпрометать
gen.keep the fast for a certain timeпропоститься
gen.last for a certain timeпроноситься
gen.last for a certain timeпронестись
gen.last for a certain timeпронашиваться
Makarov.lead a certain existenceвести определённое существование
inf.lead a cheerless life for a certain timeпроканючить
inf.lead a wretched life for a certain timeпромаячиться
inf.lead a wretched life for a certain timeпромаячить
gen.leave a light for a certain timeпрожечь
inf.lie about for a certain timeпроваляться
inf.lie sick for a certain timeпроваляться
gen.listen for a certain timeпрослушиваться
gen.listen for a certain timeпрослушать
gen.live in poverty for a certain period of timeпробедствовать
inf.live in poverty for a certain timeпроколотиться
inf.live in poverty for a certain timeпроколачиваться
gen.load for a certain timeпрогрузить
inf.loaf for a certain timeпровалять дурака
inf.loiter about for a certain timeпрослоняться
Makarov.look in a certain directionсмотреть в определённом направлении
inf.lounge about for a certain timeпрошататься
inf.lug for a certain timeпротаскать
gen.make a certain amount of moneyиметь определённый уровень доходов (Alex_Odeychuk)
gen.make a certain amount of moneyзарабатывать определённую сумму денег (CNN Alex_Odeychuk)
gen.make a certain amount of moneyиметь определённый уровень заработка (CNN Alex_Odeychuk)
gen.make a certain amount of moneyзарабатывать определённую сумму дене (CNN Alex_Odeychuk)
inf.make a certain piece aliveвозбуждать (в сексуальном плане Himera)
Makarov.make out a bill on someone for a certain sum of moneyвыписывать вексель на чьё-либо имя на сумму
Makarov.man of a certain determination and forceрешительный и волевой человек
inf.mess about for a certain timeпрокопаться
math.miss the target by a certain distanceпромахнуться мимо цели на некоторое расстояние
Makarov.Miss Tox's dress had a certain character of angularity and scantinessплатье мисс Токс выглядело чопорным и, казалось, что в нём чего-то недоставало
inf.monotonous life for a certain timeпрокоптеть
Makarov.most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their youngбольшинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения
gen.mulct a certain sumоштрафовать кого-либо на определённую сумму
Makarov.mulct someone in a certain sumоштрафовать кого-либо на определённую сумму
Makarov.nurse to a certain sizeвырастить до известного размера
gen.of a certain ageне первой молодости
gen.of a certain ageпожилой (inosmi.ru ABelonogov)
gen.of a certain ageпожилого возраста
Makarov.offer a certain sum for a carпредложить за машину определённую сумму
tax.on a certain future dateв определённый срок в будущем (dimock)
gen.over a certain period of timeза какое-то время (Alex_Odeychuk)
Makarov.pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain wayкартины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом
Makarov.place emphasis on a certain pointставить акцент на определённом пункте
inf.play the fool for a certain timeпродурачиться
inf.play vint for a certain timeпровинчивать
gen.pray for a certain timeпромолиться
gen.pray for a certain timeпромаливаться
media.produce a certain imageсоздать образ (bigmaxus)
Makarov.produce a certain imageсоздавать определённый имидж
relig.profess a certain religious viewpointисповедовать определённые религиозные воззрения (Alex_Odeychuk)
gen.project a certain imageпроизводить определённое впечатление (о себе)
inf.puff with exertion for a certain timeпропыхтеть
gen.rake for a certain timeпрогребать
Gruzovikreach a certain degree of acidityдокиснуть (pf of докисать)
Gruzovikreach a certain degree of acidityдокисать (impf of докиснуть)
gen.reach a certain levelдостигнуть определённого уровня
gen.remain green for a certain timeпрозеленеть
gen.remit a matter till a certain dateотложить дело до определённой даты
fig.ring for a certain timeпрозвучать
inf.roam about for a certain timeпротаскаться
inf.roam for a certain timeпрокружить
inf.roar for a certain timeпрореветь
inf.rove for a certain timeпрорыскать
inf.rove for a certain timeпрорыскивать
gen.row for a certain timeпрогребать
gen.rumble for a certain timeпророкотать
Gruzovik, inf.run a certain distanceотдуть (pf of отдувать)
inf.run a certain distanceотдуть
inf.run after for a certain timeпрогоняться
inf.rush about for a certain timeпромотаться
gen.sail for a certain timeпроплавать
gram.set of all the word forms of a certain wordсовокупность всех словоформ определённого слова (ssn)
gen.set the value of something at a certain sumустановить цену чего-либо
gen.set the value of something at a certain sumоценить что-либо
gen.shake for a certain timeпродрожать
gen.shave for a certain timeпробриться
gen.shave for a certain timeпробриваться
gen.she has a certain je ne sais quoi that charms everybodyв ней есть какое-то необъяснимое очарование
gen.she has a certain je ne sais quoi that charms everybodyв ней есть какое-то необъяснимое обаяние
Makarov.she improved in health to a certain degreeв какой-то мере её здоровье улучшилось
gen.she was allowed a certain marginей оставили кое-какую свободу действий
Makarov.she was willing to study their wishes to a certain extentона была готова в рамках разумного потакать их прихотям
Makarov.she was willing to study their wishes to a certain extentона была готова до некоторой степени потакать их прихотям
Makarov.She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself offона была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдёт с дороги
Makarov.she'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself offона была уверена, что он станет за ней ухаживать, как только Локвуд уйдёт с дороги
gen.shoot for a certain timeпрострелять
gen.shout for a certain timeпрокрикивать
gen.signify one's wish to speak on a certain issueвыражать желание выступить по определённому вопросу
patents.signs which have lost their original significance in connection with a certain articleназвания, потерявшие первоначальный смысл в отношении товара
inf.sing for a certain timeраспеть
inf.sing for a certain timeраспеться
inf.sing for a certain timeраспеваться
inf.sing for a certain timeраспевать
Gruzovik, inf.sleep a certain number of hoursотсыпа́ть
Gruzovik, inf.sleep a certain number of hoursотоспать
inf.sleep for a certain timeпродрыхнуть
gen.sob for a certain timeпрорыдать
Gruzovikspear a certain quantity ofнабагрить (pf of набагривать)
Gruzovikspear a certain quantity ofнабагривать (impf of набагрить)
Makarov.spend a certain sum per head per yearтратить определённую сумму в год на человека
Makarov.spend a certain sum per head per yearтратить определённую сумму в год на каждого человека
gen.spend a certain sum per head per yearтратить определённую сумму в год на каждого человека
gen.squeak for a certain timeпроскрипеть
inf.stamp feet for a certain period of timeнатопывать
inf.stamp feet for a certain timeпротопать
math.sequence starting from a certain indexначиная с некоторого места
math.starting from a certain pointначиная с некоторого места (последовательность, начиная с некоторого места, становится (...))
inf.starve for a certain timeпроморить
gen.stay awake for a certain timeпрободрствовать
inf.stay for a certain timeпромешкать
gen.stay for a certain timeпростоять
gen.stir for a certain timeпроболтать
gen.stir for a certain timeпробалтывать
inf.study for a certain timeпроучивать
inf.study for a certain timeпроучить
gen.study for a certain timeпроучиваться
inf.submit to suffering for a certain timeпромаять
inf.suffer for a certain timeпромаяться
gen.swim for a certain timeпроплавать
gen.swing for a certain timeпрокачивать
gen.swing for a certain timeпрокачаться
gen.swing for a certain timeпрокачиваться
gen.swing for a certain timeпрокачать
inf.take it easy for a certain timeпронежиться
inf.talk for a certain timeпротолковывать
Makarov.tar someone with a certain brushклеймить (за что-либо; кого-либо)
Makarov.tar someone with a certain brushклеймить кого-либо за (что-либо)
Makarov.the article was written by a certain Mr. Smithстатья написана неким господином Смитом
gen.the book has a certain allure for which it is hard to find a reasonэта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснить
Makarov.the crew must row at a certain number of strokes per minuteкоманда должна делать определённое количество гребков в минуту
Makarov.the government exacts taxes from every wage earner above a certain level of incomeправительство взыскивает налог с каждого, чей доход превышает определённую сумму
Makarov.the harshness of the book's subject is softened by a certain lyricism in the writingжёсткость темы книги смягчается лиризмом стиля
Makarov.the heating cuts out when the room reaches a certain temperatureотопление отключается, когда в комнате устанавливается определённая температура
Makarov.the heating cuts out when the room reaches a certain temperatureотопление автоматически отключается, когда в комнате устанавливается определённая температура
Makarov.the house has a certain charmв этом домике есть некий шарм
Makarov.the Ministry was certain to fall in a short timeбыло очевидно, что правительство падёт очень быстро
math.the next generation is certain to discard this model in favor of a better oneзаменив
Makarov.the party had been overlaid with a certain nervousnessна вечеринке ощущалась некоторая нервозность
Makarov.the party had been overlaid with a certain nervousnessвечеринку испортила некоторая нервозность
gen.there was a certain Mister Jonesбыл некий мистер Джоунз
gen.there was a certain refinement in her temper which won her affectionей была присуща определённая утончённость, за которую её все любили
Makarov.there was a certain refinement in his temper which won him affectionв его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любили
gen.there's a certain amount of antipathy between the two doctorsсуществует определённая антипатия между этими двумя врачами
gen.there's a certain coolness between themу них прохладные отношения
gen.there's a certain Mr. Smith on the phone for youвас спрашивает по телефону некто мистер Смит
gen.there's a certain Mr. Smith on the phone for youвас спрашивает по телефону некий мистер Смит
gen.these two chemicals interact interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosionэти два вещества взаимодействуют при определённой температуре, образуя взрывчатое вещество
Makarov.these two chemicals interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosionэти два вещества взаимодействуют при определённой температуре, образуя взрывчатое вещество
gen.think for a certain timeпродумать
math.this equation involves a certain difficultyэто уравнение представляет определённую сложность
gen.this reminds me of a certain storyэто напоминает мне об одной истории
gen.tip a certain horse to winпредсказать победу определённой лошади
gen.to a certain degreeв некоторой степени
gen.to a certain degreeдо известной степени
gen.to a certain degreeв известной степени
gen.to a certain degreeдо некоторой степени
Makarov.to a certain degreeв известной мере
gen.to a certain degreeв некотором отношении
gen.to a certain degreeотчасти
Gruzovikto a certain extentв некотором роде
Gruzovikto a certain extentв некоторой степени
gen.to a certain extentв известной мере
gen.to a certain extentдо некоторой степени
mil.to a certain extentдо известной степени
Gruzovikto a certain extentв некоторой мере
gen.to a certain extentв определённой степени
Gruzovikto a certain extentизвестной мере
gen.to a certain pointдо определённого момента (TranslationHelp)
gen.torment for a certain timeпромучать
inf.torment for a certain timeпромытаривать
gen.torment for a certain timeпромучить
inf.torment oneself for a certain timeпромытариваться
gen.toss and turn for a certain timeпрометаться
gen.toss and turn for a certain timeпроворочаться
gen.trade for a certain timeпроторговывать
gen.trade for a certain timeпроторговать
gen.transfer a certain amount of money to the state budgetперечислять определённую сумму в госбюджет
gen.travel for a certain timeпространствовать
gen.tremble for a certain timeпродрожать
gen.type for a certain timeпропечатывать
gen.type for a certain timeпропечатываться
gen.type for a certain timeпропечататься
gen.type for a certain timeпропечатать
gen.understood a certain wayв некотором смысле (Джозеф)
gen.until a certain ageдо определённого возраста (Kireger54781)
gen.up to a certain timeдо поры до времени (Anglophile)
Makarov.value something at a certain sum of moneyоценивать что-либо в некоторую сумму денег
inf.vegetate for a certain timeпроторчать
Gruzovikwalk a certain distanceуйти (pf of уходить)
gen.walk for a certain timeпроходиться
gen.wander for a certain timeпроскитаться
gen.wander for a certain timeпробродить
gen.wander for a certain timeпроблуждать
inf.watch for a certain timeпрокараулить
inf.watch for a certain timeпростораживать
inf.watch for a certain timeпросторожить
Makarov.water boils at a certain temperatureвода кипит при определённой температуре
gen.wear for a certain timeпронести
gen.wear for a certain timeпронестись
gen.wear for a certain timeпроносить
gen.wear for a certain timeпроноситься
gen.wear for a certain timeпроходить
gen.wear for a certain timeпроходиться
gen.wear for a certain timeпрохаживать
gen.wear for a certain timeпронашивать
gen.wear for a certain timeпронашиваться
inf.wear for a certain timeпротаскать
inf.wear for a certain timeпротаскаться
gen.wear for a certain timeпройти
gen.weep for a certain timeпроплакивать
gen.weep for a certain timeпроплакать
inf.weep loudly for a certain timeпрореветь
gen.whimper for a certain timeпроскулить
gen.whisper for a certain timeпрошептаться
Makarov.wild animals demand secrecy and a certain amount of stealth from the photographerдикие животные требуют от фотографа скрытности и определённой доли хитрости
gen.with a certain contemptс некоторой долей презрения, неуважения (dushka)
gen.with a certain degree of conditionalityс определённой долей условности (Tamerlane)
ling.within a certain contextв определённом контексте (Alex_Odeychuk)
Makarov.within a certain margin of hoursза определённое количество отпущенных часов
gen.within a certain period of timeв течение определённого периода времени (Johnny Bravo)
gen.within a certain period of timeв течение конкретного периода времени (Johnny Bravo)
gen.within a certain quantityв определённом количестве (Yeldar Azanbayev)
gen.within a certain time frameза определённый срок (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.within a certain time periodв течение определённого периода времени (Johnny Bravo)
gen.within a certain time periodв течение конкретного периода времени (Johnny Bravo)
gen.woman of a certain ageженщина бальзаковского возраста (Alexander Demidov)
gram.word forms of a certain wordсловоформы определённого слова (ssn)
fig., inf.work for a certain timeпротрубить
gen.work for a certain timeпрослужить
gen.work for a certain timeпрослуживать
Makarov.work in a certain directionдействовать в определённом направлении
Игорь Мигwork in a certain jobзаниматься тем или иным видом деятельности
gen.write for a certain timeпрописывать
gen.write for a certain timeпрописываться
gen.write for a certain timeпрописаться
gen.write for a certain timeпрописать
gen.yawn for a certain timeпрозёвывать
gen.yawn for a certain timeпрозевать
Showing first 500 phrases