DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Finances containing a | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A move in the stock marketИзменение на фондовом рынке (APN)
a review of the central bank's strategyпроцесс пересмотра стратегии центрального банка (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
a review of the central bank's strategyпересмотра стратегии центрального банка (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
a risk to the company's profitsриск для прибыли компании (Alex_Odeychuk)
a student earning extra cashстудентка на подработках (Financial Times Alex_Odeychuk)
a student earning extra cashстудент на подработках (Financial Times Alex_Odeychuk)
a student earning extra cashподрабатывающий студент (Financial Times Alex_Odeychuk)
a student earning extra cashподрабатывающая студентка (Financial Times Alex_Odeychuk)
A.T.M. transactionоперация с использованием банкомата (New York Times Alex_Odeychuk)
A.T.M. withdrawalснятие наличных в банкомате (New York Times; a ~ Alex_Odeychuk)
A.T.M. withdrawalsснятие наличных в банкоматах (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
A Upper medium gradeпо шкале агентств Standard & Poor's и Moody's Investors Service) (narod.ru SergeyL)
A Upper medium gradeповышенная средняя категория (рейтинг облигаций по шкале агентств Standard & Poor's и Moody's Investors Service google.com SergeyL)
a wad of notesпачка купюр (Andrey Truhachev)
a wad of notesпачка ассигнаций (Andrey Truhachev)
a wad of notesпачка бумажных денег (Andrey Truhachev)
a wad of notesпачка банкнот (Andrey Truhachev)
abolish a reserveрасформировывать резерв (andrew_egroups)
abolish a tariffотменить тариф
absorb a debtпокрывать долг (Andrey Truhachev)
absorb a debtпокрыть задолженность (Andrey Truhachev)
absorb a debtпокрывать задолженность (Andrey Truhachev)
absorb a debtпокрыть долг (Andrey Truhachev)
absorb a riskпоглотить риск (способность сохранить существование в случае реализации риска – risk absorption capacity see: accendoreliability.com Moonranger)
accept a checkпринять к оплате чек
accept a checkпринимать в уплату чек
accounts with a long time to runсчета с длительным сроком погашения
achieve a new peakдостигать нового максимума (of ... – в ... ; англ. цитата приводится по: Use Variety to Build a Strong Loan Portfolio // Hoosier Banker Magazine. – 2007. – January 1 (the U.S. State of Indiana); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
acknowledgement of a debtпризнание долга
acquire a companyприобрести компанию (My client is looking to acquire companies in the food processing and/or food distribution space. Would consider Joint ventures. ART Vancouver)
acquire a controlling stakeприобретать контрольный пакет акций (in ... – ... такого-то акционерного общества; англ. цитата – из статьи в BusinessWeek; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
address a disputed invoiceоспаривать счёт (VPK)
admit a claimсогласиться со справедливостью претензии
adopt a currencyвводить в обращение валюту (Alexander Matytsin)
adopt a single currencyвводить в обращение единую валюту (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
adopting a policyпроведение политики (ssn)
adopting a proposalпринятие предложения (ssn)
adopting a resolutionпринятие резолюции (ssn)
advance a creditпредоставлять кредит
advance a large sumпредоставить аванс на крупную сумму (ART Vancouver)
advance a large sumвыдать крупную сумму денег авансом (ART Vancouver)
advance a large sumвыдать аванс на крупную сумму (ART Vancouver)
against the backdrop of a global financial crisisв условиях мирового финансового кризиса (контекстуальный перевод; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
against the backdrop of a global financial crisisна фоне мирового финансового кризиса (агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
agreement with a sovereignсоглашение с суверенным государством (MichaelBurov)
allow a creditвыделить кредит (Andrey Truhachev)
allow a creditвыделять кредит (Andrey Truhachev)
amortized cost of a financial asset or financial liabilityамортизированная стоимость финансового актива или финансового обязательства (вк)
appeal a judgementпересмотреть оценку (dimock)
assets held by a long-term employee benefit fundактивы фонда долгосрочного вознаграждения работников (вк)
assets underlying a transactionбазисные активы по сделке (Alexander Matytsin)
assign a credit ratingприсвоить кредитный рейтинг (to somebody Krullie)
at a heavy financial costпри высоких финансовых потерях (Andrey Truhachev)
at a heavy financial costпри высоких финансовых затратах (Andrey Truhachev)
at a heavy financial costс высокими финансовыми затратами (Andrey Truhachev)
at a substantial profitсо значительной прибылью (New York Times Alex_Odeychuk)
automatic lapse of a patentавтоматическое прекращение действия патента
avert a defaultпредотвращать дефолт (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
avert a financial meltdownпредотвратить крах финансовой системы (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
avert a liquidity crisisпредотвращать кризис ликвидности (Bloomberg Alex_Odeychuk)
award of a contractсдача подряда на поставку товаров (на производство работ)
back copies of a magazineстарые выпуски журнала (kee46)
back copies of a magazineстарые номера журнала (kee46)
bare minimum for surviving with a middle class lifestyleабсолютный минимум для поддержания образа жизни представителя среднего класса (One million dollars in savings sounds like a lot of money, but isn't. You aren't rich. Interest income is less than $30k a year – even ignoring the effect of inflation on the total. This income is about bare minimum for surviving with a middle class lifestyle in the United States and other first world countries. It's true that many places overseas are cheaper. But many aren't (including much of Europe, Japan, Australia, New Zealand, etc.). And the ones that aren't may surprise you. And you also may find that some of the things that you personally want or need to buy are expensive elsewhere. Alex_Odeychuk)
be a good dealбыть выгодным (Ремедиос_П)
be a good dealбыть экономически целесообразным (Ремедиос_П)
be a source of criticismявляться основанием для критики (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be a source of criticismбыть основанием для критики (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be a source of criticismслужить основанием для критики (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be caught in a financial squeezeпопасть в затруднительное финансовое положение (New York Times Alex_Odeychuk)
be costing us a fortuneстоить нам целого состояния (CNN Alex_Odeychuk)
be grant ed a loanполучать ссуду
be held in a separate accountхраниться на отдельном счёте (Alex_Odeychuk)
be immediately reachable for a commentбыть немедленно доступным для предоставления комментариев (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be made in the form of a debit noteпроизводиться в форме дебетового авизо (Alex_Odeychuk)
be made with a customerбыть согласованным с клиентом (Alex_Odeychuk)
be not reachable for a commentбыть недоступным для предоставления комментариев (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be qualified as a legal tenderобладать платёжностью (о банкнотах Alexander Matytsin)
be sitting in a federal court trust accountнаходиться на специальном счёте федерального суда (Alex_Odeychuk)
block a billзаблокировать вексель (Andrey Truhachev)
block a billблокировать вексель (Andrey Truhachev)
branch business of a main concernотделение головного концерна (заведения, фирмы)
business leadership in a firmадминистративное руководство фирмы
by way of a grantбезвозмездно (Alexander Matytsin)
by way of a grantна безвозмездной основе (Alexander Matytsin)
calculated as a LIBOR rateв размере ставки ЛИБОР (Elina Semykina)
call for redemption of a loanтребовать погашения ссуды
capital subject to a life interestкапитал, приносящий пожизненный процентный доход
cash a loanполучать ссуду
cash flows arising from transactions in a foreign currencyденежные потоки от операций в иностранной валюте (англ. оборот взят из IAS 21. The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates Alex_Odeychuk)
check from a life insurance companyчек, выписанный компанией страхования жизни (Alex_Odeychuk)
check from a life insurance companyчек, выставленный компанией страхования жизни (Alex_Odeychuk)
chunk of a companyпакет акций компании (dimock)
class A assetsактивы класса A / B / C
class A indebtednessзадолженность класса A / B / C
Class A Interest Amount ArrearsНедоимка суммы процентов по нотам класса А (snku)
Class A Note ProceedsВыручка по нотам класса А (snku)
Class A Subscription AgreementСоглашение о подписке на ноты класса А (snku)
close associate of a PEPтесно связанный с ПЗЛ партнёр (Alexander Matytsin)
collateral for a debtобеспечение по задолженности (Alex_Odeychuk)
collateral for a loanобеспечение кредита, залог под кредит (leaskmay)
combine in a cartelкартелироваться (impf and pf)
combine into a cartelкартелировать (impf and pf)
combine into a cartelкартелироваться
command a market valuationполучить рыночную оценку (Expected to list in early December, Superdielectrics plans to raise GBP 20 million, and reports suggest it expects to command a market valuation in the region of GBP 350 million. aldrignedigen)
commit a loanсогласиться предоставить кредит
compensation for termination of a contractотступные
compensation for termination of a contractнеустойка
compute a table of valuesрассчитать таблицы значений
conduct a fund inquiryпроводить проверку источника денежных средств (financial-engineer)
conduct a transactionпроводить операцию (Alex_Odeychuk)
conduct a transactionпроводить транзакцию (Alex_Odeychuk)
conduct an assessment of the financial condition of a borrowing companyпроводить оценку финансового состояния заёмщика-юридического лица (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
construction of a tableпостроение таблицы
construction of a tableмонтаж таблицы
contractor of a loanразработчик кредита
contribute a sum of moneyвнести денежную сумму (Andrey Truhachev)
contribute a sum of moneyвносить денежную сумму (Andrey Truhachev)
contribute a sum of moneyделать денежный взнос (Andrey Truhachev)
contribute a sum of moneyпроизводить денежный взнос (Andrey Truhachev)
convert to a single shareперейти на единую акцию (напр, Slavneft has no plans to convert to a single share, as consolidation would mean the state losing control of the oil holding Olga Okuneva)
creation of a chargeвзыскание платежа
creation of a documentвыписка документа
credit at a reduced rate of interestкредит по сниженной процентной ставке
debit a sum against the account ofзаписать сумму в дебет
declare a dividend payableобъявить о выплате дивидендов (Ремедиос_П)
declare a dividend payableобъявить дивиденды (Ремедиос_П)
default in a paymentнеисполнение платёжных обязательств (Alexander Matytsin)
default in the performance of a payment obligationне исполнять платёжное обязательство (Alexander Matytsin)
default on a paymentне выполнять обязательства по выплате (ссылка collinsdictionary.com dann81)
default on a paymentнарушить платёжные обязательства (заемщика перед кредитором: In 2007, Gold Star Air defaulted on their payments to Boeing Commercial Aircraft, who sent representatives to Abijan to repossess the aircraft. ART Vancouver)
defaulter on a mortgageнеплательщик по ипотечному кредиту (New York Times Alex_Odeychuk)
denominated in a foreign currencyвыраженный в иностранной валюте (Пересчет выраженной в иностранной валюте стоимости активов и обязательств в рубли Oksana-Ivacheva)
determine a credit line requestпринять решение по заявке на кредитную линию (Alexander Matytsin)
disbursement of a loanвыплата ссуды
disbursement of a loanвыплата кредита
dishonour a chequeотказывать в платеже по векселю
dispute a claimоспаривать претензии
do a default thingследовать проторенным путём (dimock)
do a verification recountпроводить контрольный пересчет (Alex_Odeychuk)
donate to a legal defense fundвносить взнос в благотворительный фонд для оплаты труда адвокатов за оказание юридической помощи (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
draw a billвыставить тратту
draw a billтрассироваться
draw on a accountбрать деньги со счета
draw up a list of tax havensсоставить список налоговых убежищ (т.е. территорий с льготным режимом налогообложения; англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
drawing a billтрассировка
due date of a paymentустановленный срок платежа (Alexander Matytsin)
due day for a paymentсрок платежа (Alexander Matytsin)
during the same period a year agoв течение аналогичного периода прошлого года (CNN Money Alex_Odeychuk)
earn a formal paycheckофициально получать зарплату (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
earn a formal paycheckполучать официальную зарплату (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
earn a living by... зарабатывать на жизнь
effecting a paymentосуществление платежа (Alex Lilo)
encashment of a chequeполучение наличных по чеку (YuV)
end of a loanистечение срока ссуды
enter into a commercial relationshipвступать в деловые отношения (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
enterprise as a factor of productionпредпринимательство как фактор производства
establish a businessучредить фирму
establishment of a new international economic orderустановление нового международного экономического порядка
establishment of a rightправоустановление (WiseSnake)
evaluate a credit line requestрассмотреть заявку на кредитную линию (Alexander Matytsin)
evaluate a loan applicationрассмотреть кредитную заявку (Alexander Matytsin)
execution of a contractсовершение исполнение контракта (договора)
express interest in reaching a consensusвыразить интерес к достижению консенсуса (on ... – по ... ; англ. цитата приводится из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
expressed in a foreign currencyвыраженный в иностранной валюте (A judgment expressed in a foreign currency may be satisfied either in that currency or by payment of an equivalent amount in dollars calculated at the rate of ... ABelonogov)
extend a lineрасширить линейку (The line of lending products will be extended, too. sai_Alex)
fall to a record lowдостигать рекордного минимума (Bloomberg Alex_Odeychuk)
fall to a record lowобновить исторический минимум (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
fall to a record lowдостигать исторического минимума (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
file a suit againstподавать исковое заявление против (кого-либо)
file a suit againstвозбуждать дело против (кого-либо)
file for a refundподавать заявление на денежную компенсацию (Alexander Matytsin)
find as a fact thatустановить тот факт, что (Krullie)
fix at a particular level at a future dateзафиксировать на определённом уровне на дату в будущем (Bloomberg Alex_Odeychuk)
floating of a bond seriesвыпуск серии облигации
floating of a loanпредоставление ссуды
floating rate bonds with a maturity of over five yearsоблигации с плавающей процентной ставкой и сроком погашения свыше пяти лет (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
for the purpose of making a profitс целью извлечения прибыли (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
force into a defaultподтолкнуть к искусственному дефолту (Ремедиос_П)
force into a defaultподтолкнуть к дефолту (Ремедиос_П)
forgiveness of a debtотказ от взыскания долга
form a cartelкартелировать (impf and pf)
form a cartelкартелироваться (impf and pf)
formation of a groupобразование концерна
formation of a shell companyобразование компании-"почтового ящика" для облегчения налогового бремени
fraud in obtaining a judgementфальсификация в ходе судебного разбирательства
from a default perspectiveс точки зрения наступления дефолта (англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk)
from a financial point of viewв материальном отношении
from a risk management standpointс точки зрения управления рисками (Alex_Odeychuk)
from a short-term cash-flow basisc точки зрения краткосрочных денежных потоков (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
function as a medium of exchangeвыполнять функцию средства обращения (говоря о деньгах financial-engineer)
gain a competitive edgeполучить конкурентное преимущество (англ. цитата заимствована из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk)
get a cashoutизвлечь часть накопленных в стоимости дома собственных средств при рефинансировании ипотечного кредита (Yes Sir, I would like to do a refinance and get a 40 grand cashout also, to payoff my medical bills. Trogloditos)
get a jobнайти работу (dimock)
get a joint position on the economy and fiscal policiesвыработать совместную позицию по вопросам экономики и бюджетно-налоговой политики (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
get a slight pay bumpполучить небольшое повышение зарплаты (Alex_Odeychuk)
get a substantial boostполучать значительное развитие (очень контекстуальный перевод; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
give a creditвыделять кредит
give a loanдавать ссуду
given as a loanссуженный (Andrey Truhachev)
given as a loanодолженный (Andrey Truhachev)
go astray from a budgetотклониться от бюджета (Identifying why you are going astray from your budget is critical in identifying remedies and choices. PyatKopeyek)
grace period of a loanльготный бесплатный период при предоставлении займа
graded a taxдифференцированный местный земельный налог
growth rate for a portfolioтемп прироста портфеля (Alex_Odeychuk)
handle a paymentобрабатывать платёж (sankozh)
head of a familyкормилец
hide a budgetary deficitскрывать дефицит бюджета (CNN Alex_Odeychuk)
honor a letter of creditисполнять аккредитив (andrew_egroups)
host a fund-raiserпроводить мероприятие по сбору финансовых средств (for ... – для ... / в интересах ...; New York Times Alex_Odeychuk)
impose a levyНаложить взыскание (aldrignedigen)
in a batch runв пакетном режиме (Alexander Matytsin)
in a clear viewв наглядном виде (WiseSnake)
in a context of heightened financial volatilityв условиях повышенной волатильности финансовых рынков (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
in a mid two-digit million amountв сумме десятков миллионов (For the part of the claims thyssenkrupp assesses will probably result in cash outflows, thyssenkrupp – which bears the joint and several liability with the other participants in the cartel – has recognized provisions in a mid two-digit million amount. (Financial statements of thyssenkrupp AG 2017/2018) Oleksandr Spirin)
in a non-cash formв безналичной форме (twinkie)
in a single payments factoryв рамках единого платёжного центра (Alex_Odeychuk)
in a span ofза период (Aprilen)
in a stage of defaultна стадии дефолта (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
in a wad of cashодной пачкой наличных денег (New York Times Alex_Odeychuk)
in a worsening operating environmentв ухудшающейся экономической ситуации (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
in full in a timely mannerсвоевременно и в полном объёме (англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk)
in full satisfaction of a debtв полное погашение долга
in full satisfaction of a debtпри полном удовлетворении долговых обязательств
in the form of a debit noteв форме дебетового авизо (Alex_Odeychuk)
in the midst of a financial crisisв разгар финансового кризиса (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
incur a debtвлезать в долг
instalment due under a compositionчастичный взнос, причитающийся по компромиссному соглашению должника с кредитором
instalment on a debtпогашение задолженности частями
instalment on a loanпогашение ссуды частями
instrument for collection of a debtинструмент для инкассирования долга (алешаBG)
interest on a loanпроценты за кредит (ART Vancouver)
investigation for a paymentрасследование платежа (Alex_Odeychuk)
investigation for a paymentрасследование по платежу (Alex_Odeychuk)
invite subscription for a loanоткрыть подписку на заём
invite subscriptions for a loanобъявлять подписку на заём
issue a draftвыставить вексель (тратту)
issuing a corporate bondвыпуск корпоративных облигаций (MichaelBurov)
keep money in a bankхранить деньги в банке
land with a long farming historyстаропахотные земли
lay out a financing programразработать программу финансирования (Bloomberg Alex_Odeychuk)
lay up a vesselпоставить судно на прикол
layout of a districtрайонирование
lead to a restructuring of debtприводить к реструктуризации задолженности (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
letter with a request for acknowledgment of receiptзаказное письмо с уведомлением о вручении (ROGER YOUNG)
levy a chargeвзимать сбор (kozavr)
levy a penaltyналагать штраф (Alex_Odeychuk)
lift a borrowing ceilingувеличить максимальную сумму кредита (felog)
liquidate a debtгасить долг
loan evidenced by a certificateссуда, подтверждаемая распиской
loan for a new buildingссуда на новое здание
loan for a tenant's contributionссуда для взносов арендатора
loan granted by a syndicateссуда, предоставленная синдикатом
loan in excess of a million dollarsкредит на сумму более 1 млн. долл. (New York Times Alex_Odeychuk)
loan on a policyссуда под страховой полис
loan through a promissory noteвексельный заём (Alex Lilo)
loan via a promissory noteвексельный заём (The company has secured a USD5 million loan via a promissory note from Waterford. The note is repayable on June 30, 2015 Alex Lilo)
lock in a priceзафиксировать цену (ex.: by writing a contract to sell future wheat, you lock in a price for your crop PyatKopeyek)
lock to a basket of European currenciesпривязывать к европейской валютной корзине (Anglophile)
lure foreign investment into a countryпривлекать иностранные инвестиции в страну (Alex_Odeychuk)
M&A dealсделка по слиянию и поглощению (Jessy)
maintain a circumspect viewпридерживаться сдержанной позиции (towards ... – в отношении/относительно ... ; англ. цитата – из новостного сообщения агентства Fitch; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
maintain a proactive fiscal policyпродолжать проводить активную налогово-бюджетную политику (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
make a deductionпроизводить вычет (from Mag A)
make a depositдепонировать денежные средства (Alexander Matytsin)
make a financial transactionпроводить финансовую операцию (Alex_Odeychuk)
make a liquid marketсоздать ликвидный рынок (Financial Times Alex_Odeychuk)
make a livingзарабатывать средства к существованию (зарабатывать себе на жизнь, зарабатывать себе на хлеб Alex_Odeychuk)
make a new highобновить максимум (Rami88)
make a precisсоставить аннотацию (Interex)
make a transactionПровести сделку (Используется в Forex-индустрии. Boollet)
make a withdrawпроводить снятие средств (со счёта Alex_Odeychuk)
make use of a creditвоспользоваться кредитом
make use of a credit lineпользоваться кредитной линией (Andrey Truhachev)
make use of a credit lineиспользовать кредитную линию (Andrey Truhachev)
making up a priori theoriesстроить умозрительные теории (dimock)
marshal a bailoutпредоставить государственную финансовую помощь на санацию предприятия (New York Times Alex_Odeychuk)
maturity falls in a year of unfavorable interest rates or business conditionsпогашение приходится на год с неблагоприятными процентными ставками или конъюнктурой рынка (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk)
MD&Aобязательное раскрытие финансовой отчётности с обсуждением и анализ финансово – экономических результатов деятельности эмитента со стороны руководства компании (safka)
miss a principal paymentне производить в срок платёж в счёт погашения основного долга (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
money in a currencyденежные средства в иностранной валюте (financial-engineer)
need a government bailoutиспытывать потребность в получении государственной финансовой помощи на санацию банка (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
need a government bailoutиспытывать потребность в получении государственной финансовой помощи на санацию предприятия (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
negotiable a chequeразменять чек
negotiable a chequeполучить деньги по чеку
negotiable a loanполучить заём
negotiable a saleсовершить сделку на продажу товара
negotiate a debt restructuringвести переговоры о реструктуризации задолженности (Bloomberg Alex_Odeychuk)
negotiate a saleсовершать сделку на продажу товара
net investment in a foreign operationчистая инвестиция в зарубежную деятельность (вк)
non-Shari'a compliant assetsактивы, не соответствующие требованиям шариата (Alex_Odeychuk)
non-Shari'a compliant assetsактивы, нарушающие требования шариата (Alex_Odeychuk)
non-use of a patentнеиспользование патента
non-working of a patentнеиспользование патента
not owned by a specified personобезличенный (Taras)
obtain a customer's consentполучать согласие клиента (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
on a bank discount basisс банковским дисконтом (Alexander Matytsin)
on a biennial basisна двухгодичной основе (англ. термин взят из документа FATF Alex_Odeychuk)
on a cash and debt free basisс учётом свободных денежных средств и без учёта заёмных средств (Pothead)
on a cost sharing basisна основе распределения разделения расходов
on a debt free basisпри отсутствии долга на приобретаемой компании (finam.ru ilghiz)
on a deferred basisс отсрочкой (Alexander Matytsin)
on a delivery vs. payment basisна условиях "поставка против платежа" (Alexander Matytsin)
on a delivery-versus-payment basisна условиях "поставка против платежа" (Alexander Matytsin)
on a donation basisза счёт добровольных взносов (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
on a donation basisна основе добровольных взносов (Alex_Odeychuk)
on a donation basisза счёт пожертвований (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
on a full value basisв размере полной стоимости (Alexander Matytsin)
on a like for like basisна аналогичной основе (Leonid Dzhepko)
on a maturity basisна условиях срочности (Alexander Matytsin)
on a non-cash basisв безналичной форме (pelipejchenko)
on a non-repayable basisбезвозмездно (Alexander Matytsin)
on a par withна равных началах с
on a par withрасходы пополам
on a portfolio basisв рамках всего портфеля (Alexander Matytsin)
on a portfolio basisпо портфелю в целом (Alexander Matytsin)
on a post-stress basisпосле стресса (e.g., достаточность капитала у банков после стресса Ying)
on a principal basisдействуя в качестве принципала (flos)
on a recoverable basisна возмещаемой основе (e.g. выделять средства she-stas)
on a repayment basisна условиях возвратности (Alexander Matytsin)
on a residual maturity basisна основе остаточного срока (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
on a revolving basisна условиях возобновляемости (Alexander Matytsin)
on a revolving basisна возобновляемой основе (Alexander Matytsin)
on a reward basisна условиях платности (Alexander Matytsin)
on a stand-alone basisна неконсолидированной основе (Maxim Prokofiev)
on a tenor basisна условиях срочности (Alexander Matytsin)
on a total return basisпо совокупному доходу (Alexander Matytsin)
on a total return basisпо общему доходу (Alexander Matytsin)
on a total return basisпо суммарному доходу (Alexander Matytsin)
on a X-day basisиз расчёта Х дней в году (Alexander Matytsin)
on a X-day per year basisиз расчёта Х дней в году (Alexander Matytsin)
operate a machineобслуживать машину
optimize a loan portfolioоптимизировать кредитный портфель (Alex_Odeychuk)
optimum size of a plantоптимальный размер предприятия
outlined on a monthly basisв помесячном выражении (Strannik)
overdraft fee on purchases made with a debit cardкомиссия за овердрафт по дебетовой карте, возникший при проведении операций покупки (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
owner of a patentвладелец (патента)
owner of a patentпатентовладелец
paid-out instalment of a building loanпогашающий взнос в счёт ссуды на строительство
parent application for a patentпервичная основная заявка на патент
park money in a tax havenвыводить деньги в офшор (Alex_Odeychuk)
park money in a tax havenпарковать прибыль в офшоре (Alex_Odeychuk)
pay a bonusвыплачивать премию
pay a fine at the door and walk awayотделаться штрафом (Washington Post Alex_Odeychuk)
pay back a loanпогашать кредит (Alex_Odeychuk)
pay back a loanпогасить кредит (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
pay interest on a loanвыплачивать проценты по ссуде
pay into a fundделать взнос в фонд (Andrey Truhachev)
pay its standard tax rates into a trust fundуплачивать налоги по обычным ставкам в целевой фонд (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk)
pay off a debtпогасить долг
pay off a debtвыплачивать долг
pay out a dividend ofвыплачивать дивиденд за
paying back a loanпогашение кредита (Alex_Odeychuk)
payment of a loan by instalmentsвыплата кредита в рассрочку
payments position of a countryсостояние платёжного баланса страны
pct. p.a.процентов годовых (percent per annum la_tramontana)
peak of a cycleвысшая точка цикла
penalty of a fixed amountштраф (англ. термин взят из документа Financial Accounting Standards Board; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
percentage contribution of a stateпроцент взноса государства (ООН)
place a service charge on past due accountsналагать штраф за образование просроченной задолженности (VPK)
placement of a loanразмещение займа
predict a winnerопределить победителя (dimock)
prepare a cash flow forecastподготовить прогноз денежных потоков (Alex_Odeychuk)
presentation of a coupon for paymentпредъявление свидетельства на оплату
prevent a new shock to the world's financial systemпредотвращать возникновение нового шока для мировой финансовой системы (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
prior use of a patentпреждепользование патентом
prior use of a patentпользование изобретением до его регистрации
priority period of a patentсрок приоритета патента
proceeds from the dissolution of a companyсредства, вырученные при ликвидации компании
proceeds of a loanпоступления от займа
prolong a line of creditпролонгировать кредитную линию (Andrey Truhachev)
promise of a giftобещание субсидии
protest a promisory noteопротестовать (pf of протестовать)
protest a promissory noteопротестовать (pf of протестовать)
provide a complete picture of the situationдавать полную картину ситуации (англ. цитата – из документа FATF: Money Laundering and Terrorist Financing Typologies for 2004 – 2005. Alex_Odeychuk)
provide a loanпредоставить кредит (Предоставляются кредиты для малого бизнеса – Looking to provide small business loans, invoice factoring, revenue based loans, asset based lending, etc. If you or someone you may know is looking for capital, please inquire. No startups. Please have at least 4 months bank statements and any equipment or assets you may have. ART Vancouver)
provide details of a reorganisation of the company designed to ensure its survivalсообщить подробности реорганизации компании, разработанной для обеспечения её выживания (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
quantity of a flowколичественные характеристики потока
quote a priceуказывать сумму к оплате (VPK)
quote a priceуказывать цену (VPK)
quote a price on a houseназначать цену за дом
raise a loan against the securitiesполучать ссуду под ценные бумаги
raise a loan onполучать ссуду на
raise a round of financingзавершить раунд финансирования (e.g. The company has raised four rounds of financing. Soulbringer)
rank for a dividend as from a partiсular dateдавать право на дивиденд с определённой даты (Tayafenix)
reach a historical peakдостигать исторического максимума (Alex_Odeychuk)
recall a loanотозвать заём (Andrey Truhachev)
recall a loanотзывать заём (Andrey Truhachev)
receive a cheque made out in US dollarsполучить чек, эмитированный в долларах США (theguardian.com Alex_Odeychuk)
recipient of a transfer paymentполучатель трансфертного платежа
recipient of a transfer paymentполучатель передаточного платежа
record a first-quarter profitполучить прибыль за первый квартал (of ... – в ... / на сумму ... / в размере ...; англ. цитата заимствована из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
redeem a pledgeвыкупить заложенную вещь из ломбарда (обычно redeem *one's* pledge: I drove over to Santa Monica Boulevard. The hockshop was still open. The old Jew in the tall black skullcap seemed surprised that I was able to redeem my pledge so soon. I told him that was the way it was in Hollywood. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
redemption of a debtпогашение долга
redemption of a loanпогашение ссуды
redemption of a pledgeпогашение ссуды, полученной под залог
registration fee of a patentрегистрационная заявочная пошлина
Regulation AПоложение А (положение о выпуске ценных бумаг на сумму 1.5 млн. долларов, частично освобождаемых от регистрационных требований Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) sega_tarasov)
reimbursement of a loanвозврат средств по займу (sankozh)
renewal fee of a patentвозобновительная патентная пошлина
renewal of a billотсрочка векселя
renewal of a loanпродление срока выплаты ссуды
repayment of a loanпогашение ссуды
repayment of a loanпогашение займа
require a rethink of budgets and prioritiesпотребовать пересмотра бюджета и приоритетов (Alex_Odeychuk)
restore to a healthy stateсанироваться
restore to a healthy stateсанировать (impf and pf)
restore to a healthy stateсанировать
resume automotive lending to a broader spectrum of customers to support the availability of credit to consumers and businesses for the purchase of automobilesвозобновить автокредитование для более широкого спектра клиентов с целью поддержания доступности кредита на покупку автомобилей для потребителей и компаний (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
right to pay off a creditorправо полностью расплатиться с кредиторами
risk of a banking and currency crisisриск банковского и валютного кризиса (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
roll over a debtоттягивать всякими способами уплату долга
rolling over of a debtоттягивать всякими способами уплату долга
run a balanced budgetиметь бездефицитный бюджет (Bloomberg Alex_Odeychuk)
run a balanced budgetиметь сбалансированный бюджет (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
run a budget deficitиметь бюджетный дефицит (Bloomberg Alex_Odeychuk)
run a budget surplusисполнять бюджет с профицитом (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
run a budget surplusиметь профицитный бюджет (иметь профицит бюджета; англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
run a budget surplusсводить бюджет с профицитом (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
run a federal budget deficitиметь дефицит федерального бюджета (Bloomberg Alex_Odeychuk)
run a federal budget deficitсводить федеральный бюджет с дефицитом (Bloomberg Alex_Odeychuk)
save for a deposit without the benefit of intergenerational wealthоткладывать деньги на депозит без помощи родителей (theguardian.com Alex_Odeychuk)
save money for a down paymentоткладывать деньги на первоначальный взнос (за счёт собственных средств, напр., при покупке автомобиля или недвижимости в кредит // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
scheme shall be deemed to be a collective investment schemeсхема считается коллективной инвестиционной схемой (из закона Мальты "Об инвестиционных услугах" Alex_Odeychuk)
secure a creditобеспечивать кредит (Andrey Truhachev)
sell a bearпродавать медведя (dimock)
Series A fundingфинансирование первоначального этапа развития компании (Smartie)
serve with a writ of executionподать исполнительный документ (The plaintiffs persuaded a judge to dispatch a US marshal to serve the Federal Reserve with a writ of execution to seize the Afghan money. theguardian.com Alex_Odeychuk)
set as a norm by regulatorsнормативно установленный (ART Vancouver)
set up a separate unitвыделить отдельное подразделение (букв. – создать отдельное подразделение; Bloomberg Alex_Odeychuk)
set up a separate unitсоздать отдельное подразделение (Bloomberg Alex_Odeychuk)
set-off of a counterclaimзачёт встречного требования (P.B. Maggs ABelonogov)
settle a differenceуладить
settlement of a debtурегулирование задолженности
SICAF – Societe d'investissement a capital fixeинвестиционная компания с постоянным капиталом (фр.; разновидность инвестиционного фонда Vadim Rouminsky)
sign over a checkпередавать права по чеку (кому-либо – to sb Ремедиос_П)
sign over a checkпередавать полномочия по осуществлению прав по чеку (кому-либо – to sb Ремедиос_П)
sign over a chequeпередавать права по чеку (кому-либо – to sb Ремедиос_П)
sign over a chequeпередавать полномочия по осуществлению прав по чеку (кому-либо – to sb Ремедиос_П)
soundness of a loanнадёжность займа
speed the process of establishing a floor in the price of housingускорить процесс достижения дна в отношении цен на жилую недвижимость (Bloomberg Alex_Odeychuk)
stake a wager with a bookmakerразмещать ставку в букмекерской конторе (Alex_Odeychuk)
starting a startupсоздание стартапа (dimock)
stave off a defaultпредотвращать дефолт (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
subscribe for a loanподписаться на заём (Andrey Truhachev)
supply a wantудовлетворять потребность
support a motionподдерживать предложение (Alex_Odeychuk)
Surety in a billаваль (Andy)
switch to a competitorперейти на обслуживание к конкурирующей организации (Alex_Odeychuk)
syndicate a loanразместить заём
take a check without questionпринимать чек без вопросов (Alex_Odeychuk)
take control of a restructured companyполучить контроль над реструктуризированной компанией (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
take on a loanвзять ссуду (Andrey Truhachev)
take on a loanбрать ссуду (Andrey Truhachev)
take out a loanбрать кредит (источник – MSN Money Toughguy)
taking out a loanполучение кредита (Alex_Odeychuk)
taking out a loanоформление кредита (Alex_Odeychuk)
tap a credit /loan/ facilityпривлекать кредит (Sibiricheva)
term of protection of a patentсрок охраны патента
the problem would be a lot harderвсё было бы гораздо хуже (dimock)
the start of a review of the central bank's strategyначало процесса пересмотра стратегии центрального банка (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
this is not a VAT invoice.Данный инвойс не является счётом на возврат НДС. (Soulbringer)
three months after the debit note is notified to a beneficiaryв течение трёх месяцев после даты уведомления выгодоприобретателя о дебетовом авизо (Alex_Odeychuk)
total tranche A commitmentсовокупное кредитное обязательство по траншу A / B
track record of repaying a debtистория погашения задолженности (Alex_Odeychuk)
tranche A commitmentкредитное обязательство по траншу  A / B
tranche A loanзаем по траншу a / b
tranche in a transactionтранш в рамках отдельно взятой операции (контекстуальный перевод; агентства Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
tranche of a loanтранша займа
transaction in a foreign currencyоперация в иностранной валюте (англ. оборот взят из IAS 21. The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates Alex_Odeychuk)
transaction price for a contract with a customerцена сделки для договора с покупателем (IFRS 15 вк)
transfer part of its stake in X to a trust whose trustee will be approved by the Treasuryпередавать часть доли в уставном капитале компании Х в доверительное управление с утверждением управителя Казначейством (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
turn a profitзаработать прибыль (ART Vancouver)
turn into a big profitприносить высокую прибыль (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
turning points of a cycleповоротные точки цикла
under a revised restructuring schemeв соответствии с пересмотренной схемой реструктуризации (Alex_Odeychuk)
underwrite a loanвыступать поручителем при оформлении кредита (Andrey Truhachev)
underwrite a loanвыступить поручителем при оформлении кредита (Andrey Truhachev)
underwriting of a loanгарантия размещения займа
up to a figure ofна сумму (до Andrey Truhachev)
upon a defaultпо факту наступления дефолта (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
use a credit lineпользоваться кредитной линией (Andrey Truhachev)
utilize a prepayment policyработать на основе предоплаты (Alex Lilo)
value a liquidationстоимость при ликвидации
value in use of a cash-generating assetстоимость использования актива, генерирующего денежные средства (вк)
value in use of a non-cash-generating assetстоимость использования негенерирующего актива (вк)
with a cash-free paymentбезналичным расчётом (Artemie)
with a dedicated corporate and private equity transaction focusспециализирующийся на корпоративных сделках и сделках в области прямых инвестиций (Alex_Odeychuk)
with a market capitalization ofс рыночной капитализацией (в размере ... Alex_Odeychuk)
with a maturity of over five yearsсо сроком погашения свыше пяти лет (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
with a negative outlookс негативным прогнозом (говоря о прогнозе пересмотра рейтинга; агентства Fitch Alex_Odeychuk)
with a negative outlookс прогнозом "негативный" (говоря о прогнозе пересмотра рейтинга; англ. термин взят на новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk)
with a view to rescheduling the debtsс целью реструктуризации долгов (Soulbringer)
with no hope of a returnбезвозвратно (Andrey Truhachev)
withdraw the amount of a loanполучать ссуду полностью
withhold the latest installment of a loanотказать в выделении последнего транша кредита (New York Times Alex_Odeychuk)
within a guaranteed timeframe and intended budgetв гарантированный срок и в пределах выделенных бюджетных ассигнований (Alex_Odeychuk)
within a particular timeframeв оговорённый срок (контекстуальный перевод; CIBC Alex_Odeychuk)
within a reasonable time of the endorsementв течение разумного срока после совершения передаточной надписи (алешаBG)
within a reasonable time of the issue of the chequeв разумный срок с момента выписки чека (алешаBG)
Showing first 500 phrases