DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business style containing a | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a career did not take shapeкарьера не сложилась (Alex_Odeychuk)
a career did not take shapeкарьера не заладилась (Alex_Odeychuk)
a career did not take shapeкарьера не задалась (Alex_Odeychuk)
a plant can be installedвозможность установки завода (MichaelBurov)
a plant's environmental impactуровень воздействия завода на окружающую среду (MichaelBurov)
approach someone with a request forобратиться (к кому-либо) с просьбой (о чём-либо Ying)
as a final solution of the questionв качестве окончательного решения вопроса (defense.gov Alex_Odeychuk)
at a set scheduleсогласно утверждённому графику (keyfactor.com Alex_Odeychuk)
attempt to carry out a taskпопытка решить задачу (medium.com Alex_Odeychuk)
attend a conferenceучаствовать в конференции (VPK)
be a member of the executive management teamвходить в высшее руководство компании (Alex_Odeychuk)
be resolved on a case by case basisрешаться в индивидуальном порядке (Alex_Odeychuk)
birth of a business ideaзарождение идеи бизнеса (Sergei Aprelikov)
birth of a business ideaзарождение бизнес-идеи (Sergei Aprelikov)
convey a key pointдоносить основной смысл (Ivan Pisarev)
convey a key pointдоносить основную идею (Ivan Pisarev)
convey a key pointпередавать ключевой момент (Ivan Pisarev)
convey a key pointдоносить смысл (Ivan Pisarev)
create a better customer experienceповысить качество обслуживания клиентов (Alex_Odeychuk)
create a better customer experienceповысить уровень удовлетворённости клиентов качеством обслуживания (Alex_Odeychuk)
create a better customer experienceповысить уровень обслуживания клиентов (Alex_Odeychuk)
create a better customer experienceвывести качество обслуживания клиентов на новый уровень (Alex_Odeychuk)
create a justification statementсоставить обоснование (for ... – чего-л. rand.org Alex_Odeychuk)
development of a business-ideaразработка идеи бизнеса (Sergei Aprelikov)
development of a business-ideaразработка бизнес-идеи (Sergei Aprelikov)
do their work in a financially sustainable wayобеспечить финансовую стабильность своей работы (nytimes.com Alex_Odeychuk)
elution of a generatorэлюирование генератора (capricolya)
gain a foothold inзакрепиться в (напр., в проекте Jenny1801)
get a bird's eye view of the issueполучить общее представление о проблеме (revdebug.com Alex_Odeychuk)
give a comprehensive viewкомплексно отражать (MichaelBurov)
give a good buildupдавать хорошую характеристику (Give the instructor a good buildup. So the learner will have confidence in him. VPK)
give a messageпередать (сообщение отсутствующему человеку, например: Janet is out to lunch right now, but I can give her a message. – Джанет вышла на обед, но если хотите, я могу ей что-нибудь передать. 4uzhoj)
have a client-facing roleработать с клиентами (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
have a high likelihood of successиметь высокую вероятность успеха (rand.org Alex_Odeychuk)
have made a commitmentвзять на себя обязательство (infoq.com Alex_Odeychuk)
in a collaborative wayв духе сотрудничества (Ремедиос_П)
in a global contextв мировом масштабе (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
in a lot of waysпо многим позициям (Alex_Odeychuk)
in a phased mannerпошагово (MichaelBurov)
in a phased mannerпостепенно (MichaelBurov)
in a phased mannerэтап за этапом (MichaelBurov)
in a phased mannerшаг за шагом (MichaelBurov)
in a proactive wayв инициативном порядке (cnn.com Alex_Odeychuk)
in a realistic scenarioна практике (Alex_Odeychuk)
in a timelier mannerсвоевременнее (fatf-gafi.org Alex_Odeychuk)
make a commitmentзакоммититься (Russian term: business jargon Alex Lilo)
offer a new skill setдать новые навыки (gov.uk Alex_Odeychuk)
on a one-by-one basisв индивидуальном порядке (Alex_Odeychuk)
pass a messageпередать (чьи-либо слова кому-нибудь другому: I'll pass your message (on) to him. • I'll pass him your message. – Я передам ему. 4uzhoj)
preparation of a justification statementподготовка обоснования (for ... – чего-л. rand.org Alex_Odeychuk)
prepare a justification statementподготовить обоснование (for ... – чего-л. rand.org Alex_Odeychuk)
provide a holistic assessmentобеспечивать комплексную оценку (provide a holistic assessment of your security and privacy posture — обеспечивать комплексную оценку уровня безопасности и защиты конфиденциальности malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
provide a sound baseобеспечивать надёжную основу (for ... – для ... routledge.com Alex_Odeychuk)
receive a prior consentсогласовать (что-либо с кем-либо – of someone before doing something Евгений Тамарченко)
risk of employees not filing a declarationриск незаполнения сотрудниками деклараций (MichaelBurov)
risk of employees not filing a declarationриск по незаполнению сотрудниками деклараций (MichaelBurov)
save a ton of timeэкономить массу времени (perforce.com Alex_Odeychuk)
take a messageпередать (сообщение отсутствующему человеку, напр.: He has gone out of the city for the next three days and is not available. Can I take a message? 4uzhoj)
with a full understanding of the implicationsс полным пониманием последствий
with a full understanding of the implicationsпри полном понимании последствий
with a full understanding of the implicationsс полным осознанием последствий
with the due care and diligence of a prudent businessmanпри должной степени заботливости и осмотрительности здравомыслящего предпринимателя (andrew_egroups)