DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Vollstreckung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAnordnung der Straf Vollstreckungраспоряжение об исполнении наказания
lawAntrag auf Vollstreckungзаявление о принудительном исполнении
lawAufschiebung der Vollstreckung eines Gerichtsurteilsотсрочка исполнения решения (in Zivilsachen)
lawBeschränkung der Vollstreckungограничение исполнения
lawdauerende Vollstreckungпродолжающееся исполнение
lawdauerende Vollstreckungдлящееся исполнение
lawdie Vollstreckung auferlegenвозложить исполнение (Лорина)
gen.die Vollstreckung des Urteils aussetzenприостановить приведение приговора в исполнение
lawdie Vollstreckung einer Gerichtsentscheidung aussetzenприостановить исполнение решения суда
lawdie Vollstreckung eines Zivilurteils aussetzenприостановить исполнение решения суда
lawEinleitung der Vollstreckungобращение к исполнению (des Urteils – приговора Лорина)
lawEinstellung der Vollstreckungпрекращение исполнения
lawin Vollstreckung dieses Urteilsво исполнение этого приговора
lawLuganer Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und HandelssachenЛуганская конвенция по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений в отношении гражданских и коммерческих споров (Лорина)
lawmangelfreie Vollstreckungбездефектное исполнение
lawReihenfolge der Vollstreckungочерёдность принудительного исполнения решений по гражданскому делу
lawReihenfolge der Vollstreckungочерёдность принудительного исполнения наказания по гражданскому делу
lawRückabwicklung der Vollstreckungповорот исполнения решения суда (elenaseg)
lawRückgängigmachung der Vollstreckungповорот исполнения решения
lawsofortige Vollstreckungнемедленное исполнение (напр., решения суда Лорина)
lawsofortige Vollstreckung eines Gerichtsurteilsнемедленное исполнение решения суда
lawUnmöglichkeit der Vollstreckung des Gerichtsurteilsневозможность исполнения решения суда (Лорина)
lawVollstreckung abwendenизбежать приведения в исполнение (приговора, решения Лорина)
lawVollstreckung ausländischer Entscheidungenисполнение решений, принятых на территории иностранного государства
lawVollstreckung ausländischer Entscheidungenисполнение решений, вынесенных за границей
lawVollstreckung bei Auslieferungприведение приговора в исполнение при выдаче преступника (иностранному государству)
lawVollstreckung der Entscheidung des Gerichtesисполнение решения суда (Лорина)
lawVollstreckung der gerichtlichen Entscheidungисполнение решения суда (Лорина)
lawVollstreckung der Kostenвзыскание издержек (art_fortius)
lawVollstreckung der Todesstrafeсмертная казнь
lawVollstreckung des Gerichtsurteilsисполнение решения суда (Лорина)
lawVollstreckung des Strafrestes zur Bewährungисполнение лишения свободы (после отмены условно-досрочного освобождения)
lawVollstreckung des Urteilsисполнение решения (по гражданскому делу)
lawVollstreckung des Urteilsприведение приговора в исполнение
lawVollstreckung eines Gerichtsurteilsисполнение судебного решения
fin.Vollstreckung eines Schiedsspruchsисполнение третейского решения
lawVollstreckung eines Strafurteilsисполнение приговора
lawVollstreckung eines Urteilsисполнение приговора
lawVollstreckung eines Urteilsэкзекуция (meist auf Vermögenseinzug)
lawVollstreckung eines Urteilsисполнение решения
lawVollstreckung eines Zivilgerichtsurteilsисполнение судебного решения
lawVollstreckung eines Zivilurteilsисполнение решения
lawVollstreckung gegen den Fiskusисполнение финансовых требований, предъявленных государственной казне
lawVollstreckung gegen Unschuldigeисполнение наказания в отношении невиновных
lawVollstreckung gerichtlicher Entscheidungenисполнение судебных решений
lawVollstreckung in das Vermögenимущественное взыскание
lawVollstreckung in den Gesellschafteranteilобращение взыскания на долю должника в товариществе
lawvorfristige Vollstreckungдосрочное исполнение
law, proced.law.vorläufige Vollstreckungпредварительное исполнение
lawzur Vollstreckung dieses Urteilsво исполнение этого приговора
lawZwangs-Vollstreckungисполнение в принудительном порядке
lawZwangs-Vollstreckungпринудительное исполнение
lawÜbereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer SchiedssprücheКонвенция о признании и исполнении иностранных арбитражных решений (Лорина)
lawÜbereinkommen über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von KindernКонвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Лорина)