English | Russian |
all is in good trim | всё как следует |
all is in good trim | всё в порядке |
architectural trim | архитектурная отделка |
be in good trim | быть в хорошем состоянии |
be out of trim | быть не в форме (о спортсмене) |
be out of trim | быть не в форме (о спортсмене) |
be out of trim | быть в плохом состоянии |
be out of trim | быть в плохом состоянии |
could you just trim my hair and trim it out on top | подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке |
do the trim | производить внутреннюю отделку (помещения) |
dress, trim, and smooth by hammering | оббивать (impf of оббить) |
Engine Trim | Дифферент двигателя (teslenkoroman) |
equipment trim | узел оборудования (Dzhem) |
get a trim | подстригаться |
get into trim | прийти в форму (о спортсмене) |
get into trim | обрести в форму (о спортсмене) |
get into working trim | привести что-либо в рабочее состояние |
houses with red stone trim | дома с отделкой из красного камня |
in bridegroom trim | в свадебном наряде |
in fighting trim | в боевой готовности |
in flying trim | готовый к полёту |
in good trim | в хорошем состоянии |
in good trim | в хорошей форме (о спортсмене) |
in good trim | в порядке |
in poor trim for a voyage | неготовый к путешествию |
in standard trim | в базовой комплектации |
in trim | в состоянии готовности |
in trim for the game | готовый к игре |
keep in trim | поддерживать форму (HarryWharton&Co) |
keep trim | поддерживать форму (HarryWharton&Co) |
keep one's weight trim | следить за весом (q3mi4) |
keep one's weight trim | поддерживать форму (q3mi4) |
lace trim | прошивка (on linen, etc) |
lace trim on linen, etc | прошивка |
put in proper trim | приводить что-либо в порядок |
pyrite trim | кутас (daronka) |
sailing trim of a ship | ход корабля |
sailing trim of a ship | скорость корабля |
standard trim size | стандартный формат после обрезки (о книге) |
the house looked nice and trim | в доме было чисто и опрятно |
trim a beard | подстричь бороду (Best premium beard trim in the city? My birthday is coming up, and I want to treat myself to a great beard trim for my medium length beard. Price is not really a consideration as this is a special occasion. (Reddit) ART Vancouver) |
trim a Christmas tree | украшать ёлку |
trim a dress with lace | отделывать платье кружевами |
trim a hat with flowers | отделывать шляпу цветами |
trim a hedge | подстригать живую изгородь |
trim a hedge | подравнивать живую изгородь |
trim a lamp | заправлять лампу |
trim a lamp | заправить лампу |
trim a room | прибрать комнату |
trim again | перетесывать |
trim again | перетёсывать (impf of перетесать) |
trim again | перетёсываться |
trim again | перетесать |
trim an edifice with marble | отделывать здание мрамором |
trim and smooth | оббить (by hammering) |
trim and smooth | оббиваться (by hammering) |
trim and smooth | оббивать (by hammering) |
trim at chess | обыграть кого-либо в шахматы |
trim at chess | выиграть у кого-либо шахматную партию |
trim cooler | корректирующий охладитель (в сокоразливных системах, где он служит для тонокой регулировки температуры перед попаданием сока в наполнительную машину Constantine_2_say) |
trim cooler | Холодильник – доводчик |
trim dead branches off the tree | обрезать сухие ветки с дерева |
trim demand | снижать спрос (Ремедиос_П) |
trim down | притесать (pf of притёсывать) |
trim down | притёсывать (impf of притесать) |
trim down | притёсывать |
trim down | притёсываться |
trim down | притесать |
trim down | худеть (Дмитрий_Р) |
trim figure | стройная фигура (Taras) |
trim figure | элегантная фигура |
trim figure | подтянутая фигура |
trim for a while | потесать |
trim hedge | подстриженная изгородь |
trim in | притёсываться |
trim in | прирубать |
trim in | притесать |
trim in | прирубаться |
trim in | притёсывать |
trim in | прилаживать (одну штуку дерева к другой) |
trim in | притёсывать (impf of притесать) |
trim in | притесать (pf of притёсывать) |
trim in | прирубить |
trim jacket | колотить (кого-либо) |
trim someone's jacket | вздуть |
trim someone's jacket | поколотить |
trim jacket | бить (кого-либо) |
trim jacket | бить (колотить, кого-либо) |
trim moustache | подбрить усы |
trim moustache | подстригать усы |
trim one's moustache | подстригать усы |
trim moustache | подстричь усы |
trim moustache | подбривать усы |
trim mustache | подбрить усы |
trim mustache | подстригать усы |
trim mustache | подстричь усы |
trim one's mustache | подстригать усы |
trim one's mustache | подбривать усы |
trim mustache | подбривать усы |
trim off the distance | уменьшить расстояние |
trim off the distance | сократить расстояние |
trim on a dress | украшение на платье |
trim on a dress | отделка платья |
trim oneself up | приводить себя в порядок |
trim oneself up | убирать |
trim oneself up | прибирать |
trim round | осечь (pf of осекать) |
trim round | осекать (impf of осечь) |
trim sail | убирать паруса |
trim sails | убирать паруса |
trim sails | приспосабливаться |
trim sails | лавировать |
trim one's sails to the wind | держать нос по ветру |
trim one's self | одеваться |
trim one's self | наряжаться |
trim ship | корабль, содержащийся в образцовом порядке |
trim size | окончательный размер страниц книги (после обрезки) |
trim some more | подтесать (pf of подтёсывать) |
trim some more | подтёсывать (impf of подтесать) |
trim some more | подтёсывать |
trim some more | подтёсываться |
trim some more | подтесать |
trim the bush | подрезать куст (источник dimock) |
trim the cargo | равномерно размещать грузы (на судне, на самолёте) |
trim the cargo | равномерно размещать грузы (на судне, на самолете) |
trim the edges | обровнять (pf of обравнивать) |
trim the fat | срезать жир (с мяса) |
trim the fire | поправьте огонь |
trim the lamp | поправьте лампу |
trim the light | снимите со свечи (нагар) |
trim the light | поправьте свечу |
trim the powers | урезать полномочия (bookworm) |
trim the sails | устанавливать паруса наивыгоднейшим образом |
trim the sails to the wind | держать нос по ветру |
trim the shore | проходить близко от берега (о косяке рыб) |
trim the tree | украшать наряжать ёлку (Coquinette) |
trim, trimming | тесьма (avoran) |
trim up | выставлять напоказ (товар) |
trim up | выставлять лицом (товар) |
trim up | приводить в порядок (Ant493) |
trim up an engraving | прочеканиваться |
trim up an engraving | прочеканить |
trim up an engraving | прочеканивать (impf of прочеканить) |
trim up an engraving | прочеканить (pf of прочеканивать) |
trim version | комплектация автомобиля (Artjaazz) |
trim version | модификация автомобиля (Artjaazz) |
trim with a welt | обрантовать (welt – a strip, as of leather or other material, stitched into a shoe between the sole and the upper) |
trim with fur | подпушивать |
trim with fur | опушать мехом |
trim with fur | опушать |
trim with fur | подпушивать (= подпушать) |
trim with fur | подпушить |
trim with fur | подпушаться |
trim with fur | подпушать |
trim with lace | отделывать кружевами |
trim with piping | окантовать |
trim with piping | кантовать |
valve trim | затвор арматуры ("Затвор – совокупность подвижных (золотник, диск, клин, шибер, плунжер и др.) и неподвижных (седло) элементов арматуры, образующих проходное сечение и соединение, препятствующее протеканию рабочей среды" (ГОСТ Р 52720-2007). Читайте ГОСТы, господа! traduiser) |
valve's trim | затвор клапана (The internal elements of a valve are collectively referred to as a valve's trim. The trim typically includes a disk, seat, stem, and sleeves needed to ... Alexander Demidov) |
your hair needs a trim | тебе нужно подравнять волосы |
your hair needs a trim | тебе нужно подровнять волосы |