DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Transaction | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ABC transactionтрёхсторонняя сделка
abnormal transactionдефектная сделка (Leonid Dzhepko)
abstract legal transactionдокументированная законная сделка
abstract of legal transactionдокумент о законной сделке
abstract transactionдокументированная сделка
actual transactionреально совершенная сделка (ВолшебниКК)
affected transactionнарушенная сделка (Alexander Matytsin)
affiliate transactionсделка с аффилированным лицом (ptraci)
amicable transactionмировая сделка
amount of a transactionразмер сделки (Alexander Demidov)
amount of the transactionсумма поставки (по договору поставки sankozh)
an invalid transaction does not entail legal consequences and is invalid from the time of its conclusionнедействительная сделка не влечёт юридических последствий и признаётся недействительной с момента её совершения (п.1 ст. 167 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 327. Leonid Dzhepko)
arbitrage transactionарбитражная сделка (Право международной торговли On-Line)
arm's length transactionсделка между двумя зависимыми или аффилированными сторонами, совершенная ими, как если бы они были полностью экономически и юридически независимы друг от друга (такая сделка возможна на таких же условиях между независимыми сторонами) основными условиями такой сделки является соблюдение: 1. Arm's length principle , 2. Arm's length price multitran.ru Alexander S. Zakharov)
authorization of transactionсогласие на совершение сделки (Leonid Dzhepko)
bad-faith party to a public procurement transactionнедобросовестный участник государственных закупок (Incognita)
barter transactionбартерный обмен
betting transactionсделка, заключённая на пари
bible of transaction documentsкомплект документов по сделке (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
bogus transactionмнимая сделка (Leonid Dzhepko)
business transactionкоммерческая сделка
challenge a transactionоспаривать сделку
challengeability of a transactionоспоримость сделки (Leonid Dzhepko)
challenging of the transactionоспаривание сделки (Leonid Dzhepko)
close a transactionзаключить сделку
colorable transactionсделка в обход закона
colorable transactionобманная сделка
colourable transactionсделка в обход закона
colourable transactionобманная сделка
concealed transactionприкрываемая сделка (в случае притворной сделки, т.е. сделки, совершенной с целью прикрыть другую сделку (см. ст. 170 ГК РФ). Leonid Dzhepko)
contentious transactionоспоримая сделка (goroshko)
contest a transactionоспорить сделку (Leonid Dzhepko)
contestability of a transactionоспоримость сделки (Leonid Dzhepko)
contingent transactionусловная сделка (Alexander Demidov)
control transactionсделка по приобретению контроля (сделка, в результате которой контроль над обществом устанавливается либо переходит к другому лицу. Leonid Dzhepko)
Counterfeit transactionОперация по поддельной платёжной карте (см.Правила платёжной системы ВИЗА по осуществлению операций на территории РФ Olga Z)
covered transactionобеспеченная залогом сделка (Alexander Matytsin)
Covered Transactionобеспеченная сделка (Andy)
covered transactionсделка с обеспечением (Alexander Matytsin)
covering transactionоперация покрытия
criminal transactionпреступная сделка
cure a transactionпридать силу недействительной сделке путём исправления её юридических недостатков
currency transactionвалютная сделка
defective transactionдефектная сделка (Leonid Dzhepko)
defective transactionсделка с пороком (goroshko)
defective transactionсовершение дефектной сделки (Leonid Dzhepko)
disguise a transactionскрывать под собой другую сделку (о притворных сделках sankozh)
dispositive transactionраспорядительная сделка (the conceptual separation of the obligational transaction ('Verpflichtungsgeschдft') from the dispositive transaction (Verfьgungsgeschдft). bit.ly 'More)
dividend transfer transactionоперация по переводу дивидендов (AplekaevAA)
Downstream TransactionСделка, финансируемая из оборотного капитала (в тексте кредитного договора Leonid Dzhepko)
during the life of the transactionв течение срока действия сделки (Dias)
enforcement of implications of an invalidated transactionприменение последствий недействительности сделки (cyruss)
engage in a transactionучаствовать в сделке (Khawashka)
enter into a transactionзаключать сделку (@n.net)
exchange transactionсделка с иностранной валютой
exchange transactionбиржевая сделка
execution of a defective transactionсовершение дефектной сделки (Leonid Dzhepko)
extortionate transactionвымогательская сделка
failure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalidнесоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительность (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326. Leonid Dzhepko)
Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transactionСправедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.)
fictitious transactionмнимая сделка
fictitious transactionфиктивная сделка (a direct and accurate translation. It implies that the transaction is not genuine and has no real substance or intent.)
fictitious transactionфиктивная операция
Finder Transactionмаклерская транзакция (Andy)
Finder Transactionмаклерская операция (Andy)
Finder Transactionмаклерская сделка (Andy)
following the receipt of the approval of the Transactionпосле утверждения сделки (Andy)
foreign trade transactionвнешнеполитические сделка
forex transactionвалютная операция (Alexander Demidov)
forex transaction statementсправка о валютных операциях (Alexander Demidov)
form of transactionsформа сделок
fraudulent transactionфраудаторная сделка (ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" (далее – ФЗ) содержит специальные основания для оспаривания сделок должника в процедуре банкротства. Существует всего два вида конкурсного оспаривания сделок по действующему российскому законодательству, которые были заимствованы из старого немецкого закона о банкротстве: 1) фраудаторные (дословно с немецкого – мошеннические) – это подозрительные сделки, совершенные в целях обмана, совершения различных махинаций (ст. 61.2 ФЗ); 2) преференциальные – это сделки с предпочтением интересов одного кредитора по отношению к остальным (ст. 61.3 ФЗ), то есть это погашение долгов перед отдельными кредиторами в обход остальных, в результате чего одному или нескольким кредиторам отдается приоритет в удовлетворении требований (напр., с нарушением очередности или сроков исполнения обязательств).: "That the UK Regulation treats fraudulent and preferential transactions under Article 23 differently than it does post-bankruptcy transactions under Article 20 is certainly not surprising, and is of no import here. casetext.com 'More)
fraudulent transactionмошенническая сделка
futures transactionсрочная операция
futures transactionоперация на срок
illusory transactionфиктивная сделка (Illusory transactions that exist on paper but have no tangible consequences may be voided in court, especially if used as a tax shelter or other deceptive device. 4uzhoj)
impeach a transactionоспаривать сделку
in a single transaction or in a series of transactionsпо единой сделке либо серии сделок (Leonid Dzhepko)
in-house transactionвнутренняя операция (Alexander Demidov)
interested party transactionсделка, в совершении которой имеется заинтересованность (русс. перевод заимствован из Главы XI Федерального закона РФ "Об акционерных обществах" Lavrov)
interested party transactionсделка с заинтересованностью (русс. перевод термина заимствован из текста Федерального закона РФ "Об акционерных обществах" Leonid Dzhepko)
intra-group transactionвнутригрупповая сделка (Leonid Dzhepko)
invalid transactionsнедействительные сделки
invalidity of a transaction concluded under the influence of an errorоспоримость сделки, совершенной под влиянием заблуждения (oVoD)
invalidity of legal transactionнедействительность сделки
knowledgeable, willing parties in an arm's length transactionхорошо осведомлённые, желающие совершить сделку и независимые друг от друга стороны (ОксанаС.)
land transaction rulesправила оборота земель (marina_aid)
legal transaction concluded under a conditionсделка совершенная под условием
linked transactionвзаимосвязанная сделка (When 2 or more property transactions involve the same buyer and seller, they count as ‘linked' for SDLT. HM Revenue and Customs (HMRC) may count people connected to a buyer or seller as being the same buyer or seller. gov.uk Alexander Demidov)
linked transactionсвязанная операция
making a transactionзаключение сделки (Elina Semykina)
making the transactionсовершение сделки (Elina Semykina)
maritime transactionморская сделка (термин употребляется в Федеральном арбитражном акте Соединенных Штатов (United States Federal Arbitration Act 1925) Alexander S. Zakharov)
mock transactionмнимая сделка (CrackedSmile)
mock transactionимитация операции
monetary transactionхозяйственная операция с денежными средствами (Alexander Demidov)
novation transactionсделка новации (Alexander Matytsin)
obligational transactionобязательственная сделка (the conceptual separation of the obligational transaction ('Verpflichtungsgeschдft') from the dispositive transaction (Verfьgungsgeschдft). google.ru 'More)
offence of several transactionsпродолжаемое преступление
old transactionпрежняя сделка (Alexander Matytsin)
onerous transactionкабальная сделка (Leonid Dzhepko)
onerous transactionвозмездная сделка (onerous transaction означает "возмездную сделку" в правовых системах стран гражданского права, и "кабальную сделку" в странах общего права Leonid Dzhepko)
one-sided transactionкабальная сделка
oppressive transactionкабальная сделка (Eminent_Dutchess)
Original Transactionисходная сделка (Andy)
outstanding transactionнезавершённая сделка (Alexander Matytsin)
outstanding transactionнеисполненная сделка (Alexander Matytsin)
partnership for a single transactionтоварищество, созданное для осуществления одной сделки (Eugen_Strand)
party to a business transactionучастник гражданского оборота (Alex Lilo)
party to a civil transactionучастник гражданского оборота (Alex Lilo)
petty daily transactionsмелкие бытовые сделки
place the question of approval of the large transaction before the extraordinary shareholders meetingвынесении вопроса об одобрении крупной сделки на рассмотрение внеочередного общего собрания акционеров (вынесении вопроса об одобрении крупной сделки на рассмотрение внеочередного общего собрания акционеров tfennell)
pre-transactionпредварительный (gennier)
pre-transaction applicationпредварительное ходатайство (gennier)
preferential transactionпреференциальная сделка (ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" (далее – ФЗ) содержит специальные основания для оспаривания сделок должника в процедуре банкротства. Существует всего два вида конкурсного оспаривания сделок по действующему российскому законодательству, которые были заимствованы из старого немецкого закона о банкротстве: 1) фраудаторные (дословно с немецкого – мошеннические) – это подозрительные сделки, совершенные в целях обмана, совершения различных махинаций (ст. 61.2 ФЗ); 2) преференциальные – это сделки с предпочтением интересов одного кредитора по отношению к остальным (ст. 61.3 ФЗ), то есть это погашение долгов перед отдельными кредиторами в обход остальным, в результате чего одному или нескольким кредиторам отдается приоритет в удовлетворении требований (напр., с нарушением очередности или сроков исполнения обязательств).: The directors and officers have to be mindful of liabilities arising from wrongful, fraudulent and preferential transactions in the pre-insolvency period. 'More)
preferential transactionсделка, влекущая за собой оказание предпочтения одному из кредиторов перед другими кредиторами (в контексте банкротства: ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)" – Статья 61.3. Оспаривание сделок должника, влекущих за собой оказание предпочтения одному из кредиторов перед другими кредиторами 'More)
Pre-Release TransactionСделка до получения активов (в тексте Депозитарного договора по Положению S/Правилу 144А (США) Leonid Dzhepko)
proposed transactionпредполагаемая сделка (Leonid Dzhepko)
qualifying transactionправомерная сделка (Lavrov)
qualifying transactionквалификационная сделка (AinaTar)
quasi-transactionквази-сделка (Leonid Dzhepko)
questionable transactionсомнительная операция (Alexander Demidov)
related party transactionсделка между взаимозависимыми лицами (Igor Kondrashkin)
Repriced TransactionСделка с изменённой ценой (Andy)
repurchase transactionсделка РЕПО (Alexander Matytsin)
return by each of the parties to the other of everything received under the transactionвозврат сторонами друг другу всего полученного по сделке (ст. 167 ГК РФ. RF Civ.Code (Parts 1 and 2) Leonid Dzhepko)
reverse a transactionприменить последствия недействительности сделки (Alexander Demidov)
reverse repurchase transactionсделка обратного РЕПО (Alexander Matytsin)
secured transactionдокументально обеспеченная сделка (Право международной торговли On-Line)
security transactionобеспечительная сделка (Eoghan Connolly)
sham nature of the transactionпритворность сделки (Leonid Dzhepko)
sham transactionпритворная сделка
sham transactionфиктивная операция
significant transactionкрупная сделка (the Listing Rules for Main Market of the LSE Vlad B)
suspect transactionподозрительная сделка (в контексте банкротства (ср. фраудаторные и преференциальные сделки): The transaction must bear the hallmarks of an arm's-length bargain. It must not be a suspect transaction or bespeak an intent to gain some advantage over other creditors. // Such suspect transactions include, inter alia: (i) transactions by the debtor which are conducted at an "undervalue"; (ii) transactions between the debtor and a group company; (iii) transactions between the debtor and a legal entity where the same legal entity holds (directly or indirectly) at least 50% of the issued share capital both in the debtor and the legal entity; and (iv) the paying of or the granting of security for a non-matured debt 'More)
suspicious transaction reportingпередача сообщений о подозрительных операциях (англ. термин взят из документа FATF Alex_Odeychuk)
the above this is an accurate record of my statement to the transaction text by the notaryинформация, установленная нотариусом с моих слов, внесена в текст сделки верно. (zhvir)
the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxesСделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов
trade transactionторговая сделка
transaction affecting landоперация с землёй (Land and Property Information, New South Wales, Australia Alex_Odeychuk)
transaction amountсумма операции (Lisa Kreis)
transaction at an undervalueсделка на условиях неравноценного встречного исполнения обязательств (в контексте банкротства (слово "обязательств" иногда опускают.) 'More)
transaction at an undervalueсделка с неравноценным встречным исполнением обязательств (в контексте банкротства) тж. undervalued transaction: The provisions of the Act relating to transactions at an undervalue [note 1] [note 2] allow the office-holder to challenge the gifting or undervalue transfer of property entered into by the insolvent in the period leading up to the commencement of the winding-up or bankruptcy. gov.uk 'More)
transaction-based approachподход, основыванный на раскрытии конкретных сделок (ВолшебниКК)
transaction bibleкомплект документов по сделке (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix)
transaction carried out in violation of the requirementsсделка, совершенная с нарушением требований (NaNa*)
transaction closing dateдата совершения сделки (Alexander Demidov)
transaction concluded under influence of mistakeсделка совершенная под влиянием заблуждения
transaction contemplated by the Agreementсделка, предусмотренная Договором (Leonid Dzhepko)
transaction dataтранзакционные данные (Alexander Demidov)
transaction for considerationвозмездная сделка (Leonid Dzhepko)
transaction implemented from the Servicesтранзакций в рамках предоставления Услуг (если Services здесь "услуги" Andy)
transaction inсделка (по финансовому инструменту Andrew052)
transaction in a financial instrumentсделка по финансовому инструменту (Andrew052)
transaction in fraud of creditorsсделка, совершенная в целях причинения вреда имущественным правам кредиторов (контекстуальный перевод: Сделка, совершенная должником в целях причинения вреда имущественным правам кредиторов, может быть признана арбитражным судом недействительной, если такая сделка была совершена в течение трех лет до принятия заявления о признании должника банкротом или после принятия указанного заявления и в результате ее совершения был причинен вред имущественным правам кредиторов и если другая сторона сделки знала об указанной цели должника к моменту совершения сделки (подозрительная сделка). Предполагается, что другая сторона знала об этом, если она признана заинтересованным лицом либо если она знала или должна была знать об ущемлении интересов кредиторов должника либо о признаках неплатежеспособности или недостаточности имущества должника. 'More)
transaction involving the landоперация с землёй (Land and Property Information, New South Wales, Australia Alex_Odeychuk)
transaction managementподготовка и сопровождение сделок (Alexander Demidov)
transaction of interestсделка, в совершении которой имеется заинтересованность (SergeyLetyagin)
transaction of rightсделка по передаче права
transaction of rightпередача права
transaction on arm's length basisсделка, в совершении которой не имеется заинтересованности (в противоположность сделкам, рассматриваемым Главой XI Закона РФ об АО Olga Z)
transaction structureсхема сделки (Для направления Eng → Rus, как альтернатива дословному переводу "структура сделки". Слово "структура" по-русски не употребляется в значении наброска или плана действий – это "план" или "схема". Однако оппоненты полагают, что в русском языке слово "схема", так же как и "scheme" в английском, не является нейтральным и носит семантический оттенок особенной изобретательности или незаконности. Евгений Тамарченко)
transaction to the detriment of the creditorsсделка, совершенная в целях причинения вреда имущественным правам кредиторов (в контексте банкротства: Under German law, the insolvency administrator has the right to contest transactions to the detriment of the creditors over a period from 1 month, 3 months to 1, 4 or 10 years prior to the insolvency petition. 'More)
unconscionable transactionкабальная сделка (Alex_Odeychuk)
underlying transactionосновная операция
undervalue transactionсделка с неравноценным встречным исполнением обязательств (In addition to the provisions relating to transactions at an undervalue, the Act contains provisions allowing for the challenge of undervalue transactions where an intention to put assets out of the reach of creditors can be shown 'More)
undervalue transactionсделка с заниженной стоимостью (kurzova)
undervalued transactionсделка с неравноценным встречным исполнением обязательств (A transaction will be considered undervalued if the corporate debtor has made the transaction a) by way of a gift or b) by paying a consideration which is significantly less than what the corporate debtor had paid for the asset.: Сделка, совершенная должником в течение одного года до принятия заявления о признании банкротом или после принятия указанного заявления, может быть признана арбитражным судом недействительной при неравноценном встречном исполнении обязательств другой стороной сделки, в том числе в случае, если цена этой сделки и (или) иные условия существенно в худшую для должника сторону отличаются от цены и (или) иных условий, при которых в сравнимых обстоятельствах совершаются аналогичные сделки (подозрительная сделка). Неравноценным встречным исполнением обязательств будет признаваться, в частности, любая передача имущества или иное исполнение обязательств, если рыночная стоимость переданного должником имущества или осуществленного им иного исполнения обязательств существенно превышает стоимость полученного встречного исполнения обязательств, определенную с учетом условий и обстоятельств такого встречного исполнения обязательств. 'More)
unlawful transactionсовращение малолетних (with a minor вася1191)
usurious transactionростовщическая сделка
validable transactionобратимая сделка (Alex_Odeychuk)
value of a transactionразмер сделки (Alexander Demidov)
value of the transactionстоимость сделки (Andrey Truhachev)
void transaction – invalid transaction – voidable transactionничтожная сделка – недействительная сделка – оспоримая сделка (собраны вместе для удобства "разведения" терминов в случае необходимости Aiduza)
voidability of a transactionоспоримость сделки (Leonid Dzhepko)
wagering transactionсделка, заключённая на пари