DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Totally | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a place totally devoid of interestместо, не представляющее ни малейшего интереса
gen.a totally different affairсовсем другое дело (Don Quixote)
progr.as such, the OS/360 scheduler is good. But it is almost totally uninfluenced by the OS/360 needs of remote job entry, multiprogramming, and permanently resident interactive subsystemsв этом качестве планировщик OS / 360 хорош. Но на него почти никакого влияния не оказали потребности OS / 360 в удалённом вводе заданий, многопрограммности и резидентном размещении интерактивных подсистем (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering)
gen.at a totally new levelна качественно новом уровне (Alexander Demidov)
gen.be ruined totallyбыть совершенно испорченным
busin.be totally againstбыть полностью против (smth, чего-л.)
busin.be totally aligned with one's valuesполностью разделять чьи-л. ценности
busin.be totally aligned with one's valuesполностью разделять чьи-л. взгляды
inf.be totally cool ifне возражать, если (I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again.)
inf.be totally cool ifне иметь ничего против, если (I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again.)
gen.be totally damagedбыть окончательно загубленным
gen.be totally damagedбыть окончательно испорченным
math.be totally different fromабсолютно отличаться от
rhetor.be totally disconnected with realityбыть полностью оторванным от действительности (CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.be totally disconnected with realityбыть полностью оторванным от жизни (CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.be totally disconnected with realityбыть полностью оторванным от реальности (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигbe totally done inизнуриться
Игорь Мигbe totally done inизмочалиться
Игорь Мигbe totally done inизмориться
Игорь Мигbe totally done inизмаяться
Игорь Мигbe totally done inустать как собака
gen.be totally honestесли уж быть до конца откровенным (Taras)
gen.be totally honestесли уж быть совсем откровенным (Taras)
busin.be totally in favour ofбыть полностью за (smth, чего-л.)
gen.be totally inappropriateне лезть ни в какие ворота (Alexander Demidov)
gen.be totally opposed to somethingпринимать в штыки (что-либо; e.g. a suggestion or idea brought in by someone else denghu)
gen.be totally opposed to factsидти вразрез с фактами (to smb.'s interests, etc., и т.д.)
gen.be totally opposed to factsполностью противоречить фактам (to smb.'s interests, etc., и т.д.)
inf.be totally out of itдо потери сознания (VLZ_58)
rhetor.be totally out of keeping withидти вразрез с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
rhetor.be totally out of keeping withне иметь ничего общего с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.be totally out of lineпереходить всякие границы (Alexander Demidov)
Игорь Мигbe totally out of whack with the realityникак не соотноситься с действительностью
Игорь Мигbe totally out of whack with the realityне соответствовать реальному положению дел
gen.be totally permissiveразрешать всё что угодно
math.be totally reflectedполностью отражаться
psychol.be totally stressed outбыть в полном шоке (nytimes.com Alex_Odeychuk)
gen.be totally unfamiliar toничего не говорить (+ dat.)
gen.be totally uninfluenced by somethingчто-либо не оказывает никакого влияния на кого-либо ("Pay no attention to those people at cocktail parties who always proclaim that they are totally uninfluenced by advertising--they're all wet." ssn)
amer.be totally whackedкрыша поехала (Maggie)
Makarov.being taken by surprise, they were totally unprepared for resistanceзастигнутые врасплох, они были совершенно не готовы к сопротивлению
Игорь Мигchange totallyизменить совершенно
Игорь Мигchange totallyизменить радикально
Игорь Мигchange totallyизменить кардинально
Игорь Мигchange totallyполностью изменить
Игорь Мигchange totallyрадикально изменить
Игорь Мигchange totallyв корне изменить
Игорь Мигchange totallyизменить. полностью
HR, psychol.commit oneself totally to one's jobполностью посвятить себя работе (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.completely and totallyцеликом и полностью (nata_gagarina)
amer.completely or totally confusedв полном здравии (Maggie)
amer.completely or totally confusedв полном здравие (Maggie)
tech.drip-proof totally-enclosedполностью защищённый
tech.drip-proof totally-enclosedкапленепроницаемого исполнения
math.either totally or partiallyполностью или частично
Игорь Миг, inf.everything's totally coolвсё путём
Игорь Миг, inf.everything's totally coolвсё ништяк
gen.get totally absurdдоходить до полного абсурда (VLZ_58)
gen.get totally out of debtsполностью рассчитаться с долгами (lulic)
gen.he felt totally chilledон ощущал полное успокоение
Makarov.he felt totally spaced outон был в полной отключке
Makarov.he is totally out of his depthон полный профан
Makarov.he looks totally awesome in his new suitв новом костюме он выглядит совершенно потрясающе
vulg.he must've been totally fuckedнаверняка его надули по полной программе
gen.he totally miscued his kickон полностью запорол удар
gen.he was totally overawe d by his fatherон просто благоговейно трепетал перед своим отцом
Makarov.he was totally unacquainted with the by-ways of the forestон был совершенно незнаком с малолюдными лесными тропинками
Makarov.he was totally unacquainted with the byways of the forestон был совершенно незнаком с малолюдными лесными тропинками
gen.her account of the accident was totally fictitiousеё версия несчастного случая была выдумкой
gen.her account of the accident was totally fictitiousеё версия несчастного случая была сплошной выдумкой
Makarov.his account of the accident is totally fictitiousего рассказ о происшествии – сплошная фикция
gen.his characterization of me is totally falseон совершенно неправильно охарактеризовал меня
gen.his criticism was totally afieldего критика была абсолютно не по делу
inf.I am totally exhausted.меня совсем доконали (Andrey Truhachev)
inf.I am totally exhausted.я устал до изнеможения (Andrey Truhachev)
inf.I am totally exhausted.я полностью разбит (Andrey Truhachev)
inf.I am totally exhaustedя совсем никакой (Andrey Truhachev)
gen.I totally agreeя совершенно согласен (TranslationHelp)
gen.I totally agreeя полностью согласен (TranslationHelp)
gen.I totally disagree!я абсолютно не согласен! (bystrikova)
gen.I totally disagree with thatя с этим совершенно не согласен (ART Vancouver)
gen.I totally understandя прекрасно понимаю (TranslationHelp)
gen.I was totally unattended toна меня не обращали ни малейшего внимания
Makarov.ignore totallyсовершенно игнорировать
inf.I'm totally cool withя спокойно отношусь к тому, что (I just thought by doing this, I could show Emmett that I'm totally cool with him dating somebody else, even if the somebody else is long-distance.)
Игорь Миг, inf.I'm totally cool withмне без разницы
inf.I'm totally cool withя не против того, чтобы (And I'm totally cool with taking things one step at a time.)
Игорь Миг, inf.I'm totally cool with thatу меня возражений нет
Игорь Миг, inf.I'm totally cool with thatэто меня устроит
inf.I'm totally cool with thatмне без разницы (Seven o'clock? Sure. I'm totally cool with that. ART Vancouver)
inf.I'm totally over the moonя безумно счастлив! (Yanick)
gen.I'm totally over the moon.я безумно счастлив!
rhetor.I'm totally shocked to be quite frankчестно говоря, я в полном шоке (Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.someone is a totally different personсловно подменили (кого-либо VLZ_58)
philos.is totally antithetical toесть полная противоположность (чему-либо Alex_Odeychuk)
gen.someone is totally confusedкаша в голове (Lenochkadpr)
gen.it is sometimes totally impossible to find any suitable comeback to the remarkиногда совершенно невозможно найти сколько-нибудь остроумный ответ на замечание собеседника
gen.it is sometimes totally impossible to find any suitable come-back to the remarkиногда совершенно невозможно найти какой-нибудь остроумный ответ на реплику
psychol.it is totally in our handsвсё зависит от нас самих (Alex_Odeychuk)
Makarov.it is totally out of the question to postpone the midnight deadlineо переносе крайнего срока, который наступает в полночь, не может быть и речи
gen.it totally slipped my mindя совсем забыл об этом (TarasZ)
gen.it totally slipped my mindэто совсем вылетело у меня из головы (TarasZ)
inf.it's totally cool ifхорошо, если (So it's totally cool if Ethan and I give in to the obvious chemistry between us?)
inf.it's totally played outэто банальщина (Technical)
math.leaving totally asideничего не говоря о
Gruzovikmobilize totally intransотмобилизовываться (impf of отмобилизоваться)
gen.mobilize totallyотмобилизоваться
Gruzovikmobilize totallyотмобилизовать (pf of отмобилизовывать)
Gruzovikmobilize totallyотмобилизовывать (impf of отмобилизовать)
gen.mobilize totallyотмобилизовать
gen.Passes went astray, Fletcher and Ronaldo were totally anonymous, the forward got isolated – I shudder to remember itПередачи были неточны, Флетчер и Роналду совершенно потерялись на поле, форварда оказался изолированным-как вспомню, так вздрогну
polit.politically totally neutralсоблюдающий полный политический нейтралитет (Alex_Odeychuk)
Makarov.reject totallyкатегорически отказываться
Makarov.she was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate herона была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили
gen.that is totally incorrectэто в корне неправильно
inf.that's a totally different ball gameэто совершенно другое дело (ART Vancouver)
Игорь Миг, inf.that's so totally coolчудно
Игорь Миг, inf.that's so totally coolэто просто отлично
gen.that's totally awesome!полный улёт! (BrE\AmE jodrey)
gen.that's totally awesome!полный отпад! (BrE\AmE jodrey)
Игорь Миг, inf.that's totally coolэто просто здорово
Makarov.the land about him was totally barrenего окружала бесплодная земля
Makarov.the two events are totally unconnectedэти два события совершенно не связаны друг с другом
math.theory of totally positive functionsтеория вполне положительных функций
inf.they are two totally different thingsдве большие разницы (Leonid Dzhepko)
gen.this is not totally lacking in reasonэто не лишено основания
gen.this is not totally lacking in senseэто не лишено смысла
rhetor.this is totally spielэто пустопорожняя болтовня (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
math.totally additiveвполне аддитивный
math.totally additive functionвполне аддитивная функция
math.totally additive set functionвполне аддитивная функция множеств
math.totally additive set functionвполне аддитивная функция множества
tech.totally advanced communications technology conceptконцепция полной модернизации технологии производства средств связи
gen.totally againstкатегорически против (предик. Кунделев)
inf.totally agreeполностью согласен (diyaroschuk)
gen.totally aloneсовсем один (Andrey Truhachev)
gen.totally aloneсовсем одна (Andrey Truhachev)
gen.totally aloneв полном одиночестве (Andrey Truhachev)
gen.totally aloneсовсем одинокий (Andrey Truhachev)
med.totally anomalous pulmonary veinsтотальный аномальный дренаж лёгочных вен
polit.totally apoliticalполностью аполитичный (Alex_Odeychuk)
gen.totally approveвсецело одобрять (lexicographer)
math.totally asymptoticalвполне асимптотический
gen.totally at seaв растерянности (Alexander Demidov)
tech.totally automated machineпрядильно-штапелирующая машина
automat.totally automated machineстанок-автомат
Makarov.totally automated machineстанок для безлюдной технологии
tech.totally automated programming equipmentполностью автоматизированное программное оборудование
tech.totally autonomous manned space stationполностью автономная пилотируемая орбитальная станция
gen.totally bentсплошная липа (Serge Arkhipov)
gen.totally blindсовершенно слепой
gen.totally blockedполностью закрытый (о направлении движения, виде и т.п.: The area all along the waterfront should provide a wide swath of public park, with any buildings set well back from the water (except for piers). The view corridor heading north on Seymour Street would be totally blocked by this proposal. (vancouversun.com) ART Vancouver)
gen.totally blockedполностью загороженный (о направлении движения, виде и т.п.: The area all along the waterfront should provide a wide swath of public park, with any buildings set well back from the water (except for piers). The view corridor heading north on Seymour Street would be totally blocked by this proposal. (vancouversun.com) ART Vancouver)
math.totally boundedвполне ограниченный
math.totally bounded measureвполне ограниченная мера
math.totally bounded setвполне ограниченное множество
math.totally bounded spaceвполне ограниченное пространство
math.totally bounded subsetвполне ограниченное подмножество
math.totally bounded uniformityвполне ограниченная равномерность
gen.totally by coincidenceабсолютно случайно (suburbian)
gen.totally by coincidenceпросто случайно (suburbian)
gen.totally by coincidenceпросто совпадение (suburbian)
Игорь Мигtotally changeв корне изменить
math.totally characteristic congruenceвполне характеристическая конгруэнция
math.totally characteristicalвполне характеристический
chem.totally chlorine freeабсолютно без хлора (Diana7)
math.totally compactвполне компактный
math.totally complex fieldчисто комплексное поле
weld.totally confined explosive weldingсварка взрывом в замкнутом объёме (Yeldar Azanbayev)
math.totally confoundedполностью смешанный
math.totally confounded designплан с полным смешиванием эффектов
gen.totally confuseошеломить (Artjaazz)
nanototally-continuousполностью непрерывный
math.totally continuousабсолютно непрерывный
Makarov.totally continuousвполне непрерывный
math.totally continuous formвполне непрерывная форма
math.totally continuous functionвполне непрерывная функция
math.totally continuous partitionвполне непрерывное разбиение
gen.totally convincingсовершенно убедительный (maystay)
gen.totally convincingполностью убедительный (maystay)
gen.totally convincingабсолютно убедительный (maystay)
Игорь Миг, inf.totally coolкульный
Игорь Миг, inf.totally coolништяковый
Игорь Миг, inf.totally coolзабойный
Игорь Миг, inf.totally coolфееричный
Игорь Миг, inf.totally coolугарный
Игорь Миг, inf.totally coolништячный
Игорь Миг, inf.totally coolломовой
inf.totally coolпросто cупёр! (Andrey Truhachev)
Игорь Миг, inf.totally coolбалдёжный
Игорь Миг, inf.totally coolхипповый (в некоторых контекстах)
inf.totally coolпросто класс! (Andrey Truhachev)
polit.totally corrupt regimeабсолютно коррумпированный режим
math.totally cyclic orientationвполне циклическая ориентация
gen.totally darkхоть глаз выколи (Taras)
math.totally decreasing sequenceвполне убывающая последовательность
math.totally definite formвполне определённая форма
math.totally degenerate programвполне вырожденная программа
радиоакт.totally depleted detectorполностью истощённый детектор
nucl.phys., радиоакт.totally depleted detectorполностью обедненный полупроводниковый детектор
радиоакт.totally depleted detectorполностью обедненный детектор
радиоакт.totally depleted detectorполностью истощённый полупроводниковый детектор
радиоакт.totally depleted semiconductor detectorполностью истощённый полупроводниковый детектор
радиоакт.totally depleted semiconductor detectorполностью обедненный детектор
радиоакт.totally depleted semiconductor detectorполностью истощённый детектор
Makarov.totally depleted semiconductor detectorполностью обедненный полупроводниковый детектор
mining.totally destructiveуничтожающий дотла (о пожаре)
mining.totally destructiveразрушающий до основания
gen.totally differentсовершенно разные (TranslationHelp)
gen.totally differentсовершенно другой (TranslationHelp)
nanototally-digitalполностью цифровой
O&G, sakh.totally diluted solidsполностью растворимые твёрдые вещества (TDS)
mining.totally disabledполностью утративший трудоспособность
mining.totally disabledсовершенно нетрудоспособный
law, amer.totally disabledполностью нетрудоспособный (Leonid Dzhepko)
gen.totally disabledполностью выведенный из строя (Had the bombing continued for just a couple more nights, the docks could have been totally disabled. Alexander Demidov)
math.totally disconnectedвсюду разрывный
math.totally disconnectedвполне разрывный
math.totally disconnectedвполне несвязный
econ.totally disconnected fromсовершенно оторванный (от чего-либо A.Rezvov)
math.totally disconnected graphвполне несвязный граф
math.totally disconnected groupвполне разрывная группа
math.totally disconnected groupoidвполне несвязный группоид
math.totally disconnected setточечное множество
math.totally disconnected setвполне несвязное множество
math.totally disconnected spaceвполне несвязное пространство
math.totally disconnected sphereвполне несвязная сфера
math.totally discontinuousвполне разрывный
math.totally discontinuous formвполне разрывная форма
med.totally drug resistant tuberculosisтуберкулёз с тотальной лекарственной устойчивостью (туберкулез, возбудитель которого имеет резистентность ко всем препаратам противотуберкулезной терапии первой и второй линии. Синоним – туберкулез с экстремальной лекарственной устойчивостью (extremely drug resistant tuberculosis). См. tbfacts.org Min$draV)
construct.totally enclosedгерметичный
electr.eng.totally enclosedполностью закрытый
mining.totally-enclosedполностью закрытый
automat.totally enclosedограждённый со всех сторон (напр., о зоне обработки станка)
mining.totally-enclosedзащищённый (двигатель и т. п.)
product.totally enclosedв герметичном исполнении (Yeldar Azanbayev)
railw.totally enclosedполностью закрытый, закрытого исполнения (о машине или аппарате)
electr.eng.totally enclosedполностью герметичный
O&G, sakh.totally enclosed, air-cooledзакрытого исполнения с воздушным охлаждением
tech.totally enclosed apparatusзакрытый аппарат
tech.totally enclosed apparatusаппарат в закрытом исполнении
tech.totally enclosed area with no circulationплотно закрытая зона без циркуляции (воздуха)
Makarov.totally enclosed area with no circulationплотно закрытая зона без циркуляции (класс 4, тип С, группа I по МЭК; воздуха)
tech.totally enclosed area with no circulationнаглухо закрытая зона без циркуляции (воздуха)
Makarov.totally enclosed area with no circulationнаглухо закрытая зона без циркуляции (класс 4, тип С, группа I по МЭК; воздуха)
tech.totally-enclosed electrical deviceзакрытое электротехническое устройство
tech.totally enclosed electrical equipmentзакрытое электрооборудование
tech.totally-enclosed electrical machineзакрытая электрическая машина
automat.totally enclosed fan cooledв герметичном исполнении с воздушным охлаждением (об электродвигателе)
O&G, sakh.totally enclosed, fan-cooledзакрытого исполнения с принудительным охлаждением
energ.ind.totally enclosed fan-cooledэлектродвигатель закрытого типа с вентиляторным охлаждением (motor)
electr.eng.totally-enclosed fan-cooled machineполностью закрытая машина, охлаждаемая с помощью вентилятора
O&G, sakh.totally enclosed fan-cooled motorзакрытый электродвигатель с воздушным охлаждением (TEFG)
railw.totally enclosed fan-cooled motorполностью закрытый двигатель с принудительной вентиляцией
electr.eng.totally-enclosed fan-ventilated air-cooled machineполностью закрытая машина, охлаждаемая воздухом с помощью вентилятора
electr.eng.totally-enclosed fan-ventilated machineполностью закрытая машина, охлаждаемая с помощью вентилятора
energ.ind.totally enclosed, forced coolingэлектродвигатель закрытого типа с принудительным охлаждением (motor)
tech.totally enclosed generatorзакрытый генератор
nautic.totally enclosed lifeboatгерметизированная спасательная шлюпка
automat.totally enclosed machineполностью ограждённый станок
tech.totally-enclosed machineполностью закрытая машина
tech.totally-enclosed machineзакрытая электрическая машина
electr.eng.totally enclosed motorзакрытый двигатель
railw.totally enclosed motorдвигатель с естественной вентиляцией
railw.totally enclosed motorдвигатель полностью закрытого типа
tech.totally enclosed motorдвигатель закрытого типа
tech.totally enclosed motorгерметичный бескомпрессорный двигатель
tech.totally enclosed motorзакрытый электродвигатель
shipb.totally enclosed motorсовершенно закрытый электродвигатель
O&G, sakh.totally enclosed motor propelled survival craftполностью закрытый спасательный катер
O&G, sakh.totally enclosed motor propelled survival craftтанкерная шлюпка (TEMPSC; ЗССК)
gen.totally enclosed motor propelled survival craftзакрытая самоходная спасательная капсула (AD, TEMPSC)
gen.totally enclosed motor propelled survival craftзакрытая самоходная спасательная капсула (TEMPSC Alexander Demidov)
O&G, sakh.Totally Enclosed Motor Propelled Survival CraftТанкерная шлюпка (герметичное закрытое спасательное судно с мотором
gen.totally enclosed motor propelled survival craftгерметичное закрытое спасательное судно с мотором (Alexander Demidov)
O&G, sakh.totally enclosed non ventilated motorполностью закрытый невентилируемый электродвигатель (TENY motor)
electr.eng.totally enclosed nonventilated motorэлектродвигатель без вентиляции герметичного исполнения
energ.ind.totally enclosed, non-ventilatingэлектродвигатель закрытого типа, неохлаждаемый (motor)
energ.ind.totally enclosed, non-ventilatingэлектродвигатель закрытого типа, невентилируемый (motor)
electr.eng.totally-enclosed separately fan-cooled air-cooled machineполностью закрытая машина с независимой вентиляцией и воздухоохладителем
electr.eng.totally-enclosed separately fan-cooled air-cooled machineполностью закрытая машина с внешней вентиляцией и воздухоохладителем
electr.eng.totally-enclosed separately fan-ventilated machineполностью закрытая машина с внешней вентиляцией
tech.totally-enclosed separately fan-ventilated machineполностью закрытая машина с независимой вентиляцией
tech.totally enclosed valveклапан закрытого исполнения (dimock)
tech.totally-enclosed water-cooled machineполностью закрытая машина с водяным охлаждением
tech.totally enclosed water-cooled motorгерметичный бескомпрессорный двигатель с водяным охлаждением
energ.ind.totally enclosed water-to-air cooledполностью размещённый в кожухе электрический генератор с охлаждением через водо-воздушный теплообменник (generator)
energ.ind.totally enclosed water-to-air cooledполностью закрытый электрический генератор с охлаждением через водо-воздушный теплообменник (generator)
math.totally finite measureвполне конечная мера
nautic.totally-fixed edgeзащемлённая кромка пластины
nautic.totally-fixed edgeжёстко заделанная кромка пластины
econ.totally forbidввести полный запрет (Sagoto)
inf.totally freeсовершенно бесплатно (It's totally free. ART Vancouver)
gen.totally free of chargeабсолютно бесплатно (Alexander Demidov)
gen.totally functionalполностью функционирующий (Alex_Odeychuk)
math.totally geodesicвполне геодезический
math.totally geodesic hypersurfaceвполне геодезическая гиперповерхность
math.totally geodesic spaceвполне геодезическое пространство
math.totally geodesic submanifoldвполне геодезическое подмногообразие
math.totally geodesic varietyвполне геодезическое многообразие
Игорь Мигtotally hateорганически не переваривать (разг.)
math.totally hyperbolicвполне гиперболический
math.totally imaginary extensionчисто мнимое расширение
math.totally imaginary fieldчисто мнимое поле
math.totally imperfectвполне несовершенный
math.totally imperfect setвполне несовершённое множество
math.totally imperfect spaceвполне несовершённое пространство
med.totally implantable venous access deviceполностью имплантируемое устройство венозного доступа (amatsyuk)
gen.totally impossibleполностью невозможный (Alexander Demidov)
math.totally inaccessible stopping timeабсолютно недостижимый момент остановки
O&G, sakh.totally inclosed – fan cooledзакрытый двигатель с вентиляторным охлаждением (TEFC)
gen.totally incomprehensibleсовершенно непонятный (Some of their suggestions were totally incomprehensible to me and one boy even asked me how much it was for sex. Alexander Demidov)
math.totally increasing sequenceвполне возрастающая последовательность
math.totally inductiveвполне индуктивный
math.totally inductive graphвполне индуктивный граф
math.totally inefficient matrixвполне неэффективная матрица
math.totally instableвполне неустойчивый
math.totally integrableвполне интегрируемый
math.totally-integrable systemсистема вполне интегрируемая
math.totally-integrable systemвполне интегрируемая система
automat.totally integrated automationполностью интегрированная автоматика (ssn)
nanototally-integrated companyполностью объединённая промышленная корпорация
nanototally integrated industry corporationполностью объединённая промышленная корпорация
automat.totally integrated processполная обработка (от заготовки до готового изделия)
comp.totally invisible lineцеликом невидимый отрезок (ssn)
comp.totally invisible lineполностью невидимый отрезок (в машинной графике ssn)
nanototally-ionizedполностью ионизированный
nanototally-ionized gasполностью ионизированный газ
math.totally irreducibleвполне неприводимый
math.totally irreducible operandвполне неприводимый операнд
math.totally isotropicвполне изотропный
math.totally isotropic spaceвполне изотропное пространство
math.totally isotropic subspaceвполне изотропное подпространство
jarg.totally kicks buttофигенный (ART Vancouver)
math.totally labeled termполностью отмеченный терм
gen.totally lackingабсолютно отсутствующий
polit.totally legitimateсовершенно легитимный (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
insur.totally lostфактически погибший (Alexander Demidov)
gen.totally lostполностью утраченный
math.totally measurableвполне измеримый
math.totally measurable functionвполне измеримая функция
math.totally minimal homeomorphismвполне минимальный гомеоморфизм
Игорь Мигtotally misrepresentedпоставленный с ног на голову
Игорь Мигtotally misrepresentedпредставленный в абсолютно превратном свете
math.totally monotoneвполне монотонный
math.totally monotone sequenceвполне монотонная последовательность
Makarov.totally monotonous sequenceвполне монотонная последовательность
gen.totally muddledв полном раздрае (Artjaazz)
math.totally multiplicativeвполне мультипликативный
math.totally multiplicative functionвполне мультипликативная функция
math.totally newсовершенно новый
gen.totally newпринципиально новый (▪ Parents are accorded a totally new status in the 1958 Bill. ▪ This procedure is not limited to totally new projects and is applied to significant modifications to existing plants. ▪ By the year 2000, millions of people will be working in totally new occupations that do not exist today. ▪ He was made responsible for marine operations, an area of the business totally new to him. ▪ The next chapter, dealing with the history of marriage, is, however, totally new. ▪ From the beginning, the Enfield facility was in-tended to be an experiment in a totally new technological and work-system design. LDOCE Alexander Demidov)
math.totally nonnegative matrixвполне неотрицательная матрица
math.totally nonunitary contractionвполне неунитарное сжатие
math.totally nonunitary semigroupвполне неунитарная полугруппа
math.totally normalвполне нормальный
math.totally normal spaceвполне нормальное пространство
inf.totally obnoxious bossсовершенно несносный босс (sophistt)
gen.totally obscureотнюдь не известный (отрицание известности MichaelBurov)
lawtotally obscureникому не ведомый (Alexander Demidov)
gen.totally obscureне ведомый никому (MichaelBurov)
gen.totally obscureникому не известный (MichaelBurov)
gen.totally obscureвовсе не ведомый (MichaelBurov)
gen.totally obscureвовсе не известный (отрицание известности MichaelBurov)
gen.totally obscureдалеко не известный (отрицание известности MichaelBurov)
gen.totally obscureне известный никому (MichaelBurov)
gen.totally oppositeдиаметрально противоположный (Moscowtran)
math.totally orderable spaceвполне упорядочиваемое пространство
progr.totally-orderedполностью упорядоченный (ssn)
math.totally orderedвполне упорядоченный
math.totally ordered classвполне упорядоченный класс
math.totally ordered groupвполне упорядоченная группа
math.totally ordered modelвполне упорядоченная модель
progr.totally-ordered multicastingполностью упорядоченная групповая рассылка (ssn)
math.totally ordered setвполне упорядоченное множество
math.totally ordered setлинейно упорядоченное множество (ptraci)
math.totally ordered spaceвполне упорядоченное пространство
microel.totally-ordered structureполностью упорядоченная структура
math.totally ordered subclassвполне упорядоченный подкласс
math.totally ordered subsetвполне упорядоченное подмножество
media.totally ordered-structureлинейная структура (в которой каждый элемент, кроме первого и последнего, имеет единственный предшествующий и единственный последующий элемент)
disappr.totally out of controlполный беспредел (The rental prices situation is totally out of control in this city. – У нас в городе творится полный беспредел с ценами на арендное жильё. ART Vancouver)
gen.totally out of the questionрешительно невозможный (And bathing the whole body was totally out of the question. | I said you could trust me that it was totally out of the question for us to have any at home, and we haven't. | We would sometimes grab a beer and share cigarettes, but anything else was totally out of the question. Alexander Demidov)
inf.totally out of whackсовершенно неработоспособный (Val_Ships)
Игорь Мигtotally out of whackв нерабочем состоянии
tech.totally overcast skyсплошная облачность
math.totally paracompactвполне паракомпактный
inf.totally phatпросто cупёр! (Andrey Truhachev)
inf.totally phatпросто класс! (Andrey Truhachev)
nanototally polarized particleполностью поляризованная частица
math.totally positiveвполне положительный
math.totally positive definite matrixполностью положительно определённая матрица
math.totally positive functionвполне положительная функция
math.totally positive kernelвполне положительное ядро
math.totally positive matrixвполне положительная матрица
math.totally primary ringвполне примарное кольцо
math.totally primitiveвполне примитивный
math.totally primitive semigroupвполне примитивная полугруппа
math.totally primitive setвполне примитивное множество
math.totally projective groupтотально проективная группа
math.totally ramifiedвполне разветвлённый
math.totally ramified extensionвполне разветвлённое расширение
math.totally ramified fieldвполне разветвлённое поле
math.totally ramified idealвполне разветвлённый идеал
math.totally ramified valueвполне разветвлённое значение
math.totally realчисто вещественный
math.totally real fieldчисто вещественное поле
mil., avia.totally reconfigurable embedded computerполностью перестраиваемая вспомогательная бортовая цифровая вычислительная машина
math.totally recursiveтотально рекурсивный
math.totally recursive subclassтотально рекурсивный подкласс
math.totally reducibleвполне приводимый
math.totally reducible groupвполне приводимая группа
math.totally reducible moduleвполне приводимый модуль
math.totally reducible representationвполне приводимое представление
math.totally reducible ringвполне приводимое кольцо
seism.totally reflected energyэнергия закритически отражённой волны
nanototally-reflectingполностью отражающий
tech.totally reflecting mirrorполностью отражающее зеркало
nanototally-reflecting mirrorполностью глухое зеркало
nanototally-reflecting mirrorполностью отражающее зеркало
tech.totally reflecting mirrorглухое зеркало
met.totally reflecting surfaceполностью отражающая поверхность
house.totally reflective interference photocathodeинтерференционный фотокатод на полном внутреннем отражении
tech.totally reflective mirrorзеркало с высоким .значением коэффициента отражения
math.totally reflexive relationвполне рефлексивное отношение
math.totally regularвполне регулярный (summability)
math.totally regular coneвполне регулярный конус
math.totally regular Markovian chainвполне регулярная марковская цепь
math.totally regular semigroupвполне регулярная полугруппа
math.totally regular topologyвполне регулярная топология
math.totally regular transformationвполне регулярное преобразование
lawtotally replace a lawполностью заменить закон (Leonid Dzhepko)
math.totally representableвполне представимый
Gruzoviktotally safeабсолютно безопасный (совершенно безопасный, полностью безопасный)
gen.totally satisfiedполностью удовлетворен (Olga Fomicheva)
media.totally self-checking checkerполностью самопроверяемая схема встроенного контроля
media.totally self-checking circuitполностью самопроверяемая схема
tech.totally self-checking systemсистема с полной самокоррекцией ошибок
progr.totally separateвообще другой (ssn)
progr.totally separate applicationвообще другое приложение (ssn)
dril.totally sheeted derrickполностью обшитая буровая вышка для работы в арктических условиях
math.totally simple semigroupвполне простая полугруппа
math.totally stableвполне устойчивый
math.totally stable equilibriumабсолютно устойчивое равновесие
math.totally summableвполне суммируемый
math.totally symmetricполностью симметричный
math.totally symmetricвполне симметричный
Makarov.totally symmetric normal vibrationsполностью симметричный нормальные колебания
math.totally symmetric quasigroupтотально симметричная квазигруппа
Makarov.totally symmetric ring modesполносимметричные колебания колец
Makarov.totally symmetricalполностью симметричный
math.totally symmetrical loopвполне симметричная петля
math.totally transcendental cycleвполне трансцендентный цикл
math.totally transcendental theoryтотально трансцендентная теория
math.totally transgressive fibrationтотально трансгрессивное расслоение
crim.law.totally trumped-up evidenceполностью сфабрикованные доказательства (напр., обвинения; New York Times Alex_Odeychuk)
inf.totally trustполностью доверять (We totally trust you on what's correct in Russian. ART Vancouver)
math.totally umbilicвполне омбилический
math.totally umbilicalвполне омбилический
math.totally umbilical hypersurfaceвполне омбилическая гиперповерхность
gen.totally unacceptableсовершенно неприемлемо (TranslationHelp)
gen.totally unacceptableабсолютно недопустимо (TranslationHelp)
gen.totally unacceptableсовершенно недопустимо (TranslationHelp)
gen.totally unacceptableкрайне нежелательно (тж. very OLGA P.)
gen.totally unacceptableсовершенно неприемлемый
math.totally unconnectedвполне несвязный
gen.totally understandчётко осознавать (Milissa)
gen.totally unemployedполностью безработный
gen.totally unheard-ofсовсем неизвестный (MichaelBurov)
gen.totally unheard-ofабсолютно неизвестный (MichaelBurov)
gen.totally unheard-ofсовершенно неизвестный (MichaelBurov)
gen.totally unheralded telegramсовершенно неожиданная телеграмма
math.totally unimodularвполне унимодулярный
math.totally unimodular matrixвполне унимодулярная матрица
math.totally unimodular setвполне унимодулярное множество
rhetor.totally unjust in content and unacceptable in form statementабсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание (Alex_Odeychuk)
gen.totally unknownвовсе не известный (отрицание известности MichaelBurov)
gen.totally unknownне известный (MichaelBurov)
gen.totally unlikeне имеет ничего общего с (Tanya Gesse)
gen.totally unnecessaryсбоку припёка (Taras)
gen.totally unnecessaryсовсем необязательно (Also: totally need not etc. And you totally don't need to remind me that when Madonna draws her pension, she'll still look incredibly sexy in leather trousers! Alexander Demidov)
math.totally unordered setвполне неупорядоченное множество
polit.totally unsustainableсовершенно неприемлемый (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
fin.totally variable costsполностью переменные издержки (Andy)
math.totally visibleполностью видимый (полностью видимый отрезок – totally visible line Alex_Odeychuk)
comp.totally visible lineполностью видимый отрезок (ssn)
comp.totally visible lineцеликом видимый отрезок (в машинной графике ssn)
gen.totally wastedникакой (lisiy)
gen.totally wrongабсолютно неверно (Andrey Truhachev)
gen.totally wrongсовсем неверно (Andrey Truhachev)
gen.totally wrongсовершенно неверно (Andrey Truhachev)
gen.totally wrongполностью неправильно (Andrey Truhachev)
gen.totally wrongсовсем не так (Andrey Truhachev)
gen.totally wrongсовершенно неправильно (Andrey Truhachev)
gen.totally wrongв корне неверно (Andrey Truhachev)
Makarov.trust someone completely/totallyверить кому-либо полностью
Makarov.two events are totally unconnectedэти два события совершенно не связаны друг с другом
inf.we can totally do thisмы с лёгкостью это сделаем (Andrey Truhachev)
avunc.we can totally do thisмы это можем сделать на раз (Andrey Truhachev)
inf.we can totally do thisмы легко сделаем это (Andrey Truhachev)
Showing first 500 phrases