English | Russian |
a response to the central intellectual controversy of the era | реакция на главную интеллектуальную дискуссию своего исторического периода (Alex_Odeychuk) |
ability to think abstractly | способность абстрактно мыслить |
accessible to human cognition | доступный познанию человека (Alex_Odeychuk) |
add more insight to the problem | углубить понимание проблемы (Alex_Odeychuk) |
add more insight to the problem | расширить понимание проблемы (Alex_Odeychuk) |
adhere to ethical principles | придерживаться этических принципов (rand.org Alex_Odeychuk) |
adherence to the principle | соблюдение принципа (такого-то Alex_Odeychuk) |
allow work to be what gave our lives meaning | позволить работе придавать смысл нашей жизни (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
angle of approach to reading | ракурс прочтения (Alex_Odeychuk) |
avoid speaking in a manner and using language that is not conducive to civil discourse | избегать выражений, которые своей по форме или содержанию не способствуют дискуссии с целью достижения взаимопонимания (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be correspondent to reality | соответствовать действительности (Alex_Odeychuk) |
be led to the realization that | приходить к пониманию того, что (Alex_Odeychuk) |
be strangers to the truth | сохранять отчуждение от истины (Alex_Odeychuk) |
be strangers to the truth | быть чуждыми истине (Alex_Odeychuk) |
begin to question the rules | начать сомневаться в правилах (New York Times Alex_Odeychuk) |
bow low to you | низкий вам поклон (Damirules) |
but that's not to say | Конечно же, это не значит, что (But that's not to say your kids can't have some fun around the house with a box of crayons!) |
capacity to think objectively and critically | способность к объективному и критическому мышлению (financial-engineer) |
claim to knowledge | претензия на знание |
come to a realization that | приходить к пониманию, что (Alex_Odeychuk) |
come to a reasonable understanding | приходить к разумному пониманию (Alex_Odeychuk) |
come to reasonable conclusions | приходить к рациональным выводам (Washington Post Alex_Odeychuk) |
come to the knowledge of the truth | приходить к осознанию истины (Andrey Truhachev) |
come to the realization that | прийти к пониманию того, что (Alex_Odeychuk) |
commitment to finding the truth | приверженность к поиску истины (Alex_Odeychuk) |
common to humanity | общечеловеческий (Alex_Odeychuk) |
conditional value of others to an individual | условная ценность других для индивидуума (Alex_Odeychuk) |
conscientious adherence to the principle | добросовестное соблюдение принципа (такого-то Alex_Odeychuk) |
conscientious adherence to the principle of moral rightness in choosing one's actions | добросовестное соблюдение принципа моральной чистоты при осуществлении выбора линии поведения (Alex_Odeychuk) |
contribute to philosophy | внести вклад в философию (Alex_Odeychuk) |
contribution to philosophy | вклад в философию (Alex_Odeychuk) |
contributions to the philosophy of physics | вклад в философию физики (Alex_Odeychuk) |
contributions to the philosophy of physics | работы по философии физики (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
desire to find meaning | желание отыскать смысл (Alex_Odeychuk) |
determination to go where the facts led him | решимость идти в том направлении, в котором его ведут факты (Alex_Odeychuk) |
difficult to grasp in full | трудный для овладения в полном объёме (Alex_Odeychuk) |
difficult to grasp in full | трудный для понимания в полном объёме (Alex_Odeychuk) |
find a meaning and purpose to your work | найти смысл и значение своей работы (Alex_Odeychuk) |
have come to the understanding that | приходить к пониманию, что (Alex_Odeychuk) |
incapacitated to think on their own | неспособный иметь собственное мнение (Alex_Odeychuk) |
is totally antithetical to | есть полная противоположность (чему-либо Alex_Odeychuk) |
it is foolish to fear what you cannot avoid | Неразумно бояться того, что неизбежно (изречение Публилия Сира Alex_Odeychuk) |
it is unfair to those who | это несправедливо по отношению к тем, кто (Alex_Odeychuk) |
justified claim to knowledge | обоснованная претензия на знание (academia.edu Alex_Odeychuk) |
Kantian approaches to contemporary moral philosophy | кантианские подходы к современной философии морали (Alex_Odeychuk) |
lead to understand the reality | направлять на осознание действительности (Alex_Odeychuk) |
learn to think for themselves | научиться думать самостоятельно (New York Times Alex_Odeychuk) |
linguistic approach to philosophical problems | лингвистический подход к философским проблемам (Alex_Odeychuk) |
make substantial contributions to the field of philosophy | внести значительный вклад в философию (Alex_Odeychuk) |
move to an inner compass | руководствоваться своим внутренним компасом (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
nonresistance to evil by force | непротивление злу насилием (толстовство Rust71) |
one ought to think autonomously | надо иметь собственное мнение (Alex_Odeychuk) |
one ought to think autonomously | надо думать самостоятельно (Alex_Odeychuk) |
post-Kantian return to Hume | посткантовский возврат к Юму (Alex_Odeychuk) |
post-Kantian return to Hume | посткантовский поворот к Юму (Alex_Odeychuk) |
principles to live by | жизненные принципы (Alex_Odeychuk) |
respond to wrongs with patience, pardon, and forgiveness | отвечать на зло терпением, прощением и незлопамятностью (Alex_Odeychuk) |
return to empiricism | возврат к эмпиризму (Alex_Odeychuk) |
the method of rising from the abstract to the concrete | метод восхождения от абстрактного к конкретному (IngaP) |
run counter to ethical principles | противоречить принципам этики (Alex_Odeychuk) |
seek to understand | искать понимание (напр., причин, вызывающих какие-либо проблемы Alex_Odeychuk) |
stick to the truth | держаться истины (Alex_Odeychuk) |
there is no answer to philosophical questions | не существует ответов на философские вопросы (Alex_Odeychuk) |
think it hasty to draw any conclusions | считать преждевременным делать какие бы то ни было выводы (Alex_Odeychuk) |
think rationally, freely and come to their own conclusions | мыслить рационально и свободно и делать самостоятельные выводы (Alex_Odeychuk) |
transition from quantity to quality | переход количества в качество |
value of others to an individual | ценность других для индивидуума (Alex_Odeychuk) |
values common to humanity | общечеловеческие ценности (напр., защита прав человека и культур коренных народов, охрана окружающей среды, охрана труда и оплаты труда Alex_Odeychuk) |
way to enlightened living | путь к просветлению (ancient, contemporary and indigenous wisdom traditions, all pointing the way to enlightened living ART Vancouver) |