English | Russian |
Addendum to the Clinical Overview | Приложение к обзору клинических данных (документ с кумулятивными данными по эффективности и безопасности препарата, собранными с момента последнего обновления регистрационного удостоверения Игорь_2006) |
area under the curve | площадь под фармакокинетической кривой (Игорь_2006) |
as defined in the protocol | в соответствии с протоколом (Gri85) |
as the circumstances require | в случае необходимости (Andrey Truhachev) |
Associate of the Faculty of Pharmaceutical Medicine | Ассоциированный член факультета фармацевтической медицины (albokrinov) |
Association of the European Self-Medication Industry | Ассоциация европейских производителей безрецептурных лекарств (Лилия Кузьмина) |
Atherosclerosis of the extracranial brachiocephalic arteries | Атеросклероз внечерепных отделов брахиоцефальных артерий. (Germaniya) |
based on the marketing data | по данным применения на рынке (SEtrans) |
be excreted through the kidneys | выводиться почками (Rada0414) |
bubble nitrogen through the solution | пропускать газзобразный азот через раствор (для удаления воздуха rebecapologini) |
calculated on the anhydrous basis. | при расчёте по безводному веществу (Elle777) |
Ceoi concentration at the end of infusion | концентрация препарата в крови в конце инфузии (eoi LILIANNANEV) |
chapter of the European Pharmacopoeia | общая фармакопейная статья Европейской фармакопеи (Min$draV) |
Common Register of the Authorized Medicinal Products | единый реестр зарегистрированных лекарственных средств (eurasiancommission.org Rada0414) |
Convention on the Rights of Persons with Disabilities | Конвенция о правах инвалидов (The Convention on the Rights of Persons with Disabilities is an international human rights instrument of the United Nations intended to protect the rights and dignity of persons with disabilities. Parties to the Convention are required to promote, protect, and ensure the full enjoyment of human rights by persons with disabilities and ensure that they enjoy full equality under the law. Wiki Alexander Demidov) |
detailed description of the pharmacovigilance system | подробное описание системы фармаконадзора (DDPS – ПОСФ arturmoz) |
European Agency for the Evaluation of Medicinal Products | Европейское агентство по оценке лекарственных препаратов (Rada0414) |
European Convention for the Protection of Vertebrate Animals Used for Experimental and Other Scientific Purposes | Европейская Конвенция о защите позвоночных животных, используемых для экспериментов или в иных научных целях (Wakeful dormouse) |
European Directorate for the Quality of Medicines | Европейский директорат по качеству лекарственных средств для здравоохранения (Bursa_Pastoris) |
European Directorate for the Quality of Medicines | ЕДКМП (kat_j) |
European Directorate for the Quality of Medicines & HealthCare | Европейский директорат по качеству лекарственных средств и здравоохранению (Процесс сертификации под эгидой Европейского директората по
качеству лекарственных средств и здравоохранению <...> (Конвенция «МЕДИКРИМ», СДСЕ № 211). edqm.eu Wakeful dormouse) |
European Directorate for the Quality of Medicines & HealthCare | Европейский директорат по качеству лекарственных средств и здравоохранению (AndreiKitsei) |
were excreted in the faeces | выведение с калом (LEkt) |
Expert Advisory Panel on the International Pharmacopoeia and Pharmaceutical Preparations | Консультативная группа экспертов ВОЗ по Международной фармакопее и фармацевтическим препаратам (Wakeful dormouse) |
extent of agglomeration of the particles | степень агломерации частиц (VladStrannik) |
Fellow of the Royal Pharmaceutical Society of Great Britain | член Королевского общества фармацевтов Великобритании (Игорь_2006) |
free base of the drug substance | лекарственное вещество в форме свободного основания (proz.com aegor) |
Guidelines on the endotoxins test | Руководство по применению испытания на бактериальные эндотоксины (ProtoMolecule) |
implementation of safety variations to the PIL/SmPC | внесение изменений, касающихся безопасности, в ИМП/ОХЛП (SEtrans) |
in the fasting state | натощак (Gri85) |
Inhibitor of the pre-synaptic noradrenaline transporter | ингибитор пресинаптических переносчиков норадреналина (susana2267) |
instruction leaflet for medical use of the medicinal product | инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения (zSchweppes) |
integrity of the study | чистота исследования (Игорь_2006) |
Keep out of the sight and reach of children | Хранить вне поля зрения и в недоступном для детей месте (Andy) |
launch onto the market | выводить на рынок (Olga_Tyn) |
licence for the manufacture of medicinal products for human use | лицензия на производство лекарственных средств для медицинского применения (SEtrans) |
linear range of the method | линейный диапазон методики (capricolya) |
median of the aerodynamic particle size distribution | срединное значение аэродинамического распределения частиц (VladStrannik) |
medicinal herbs mixture for the treatment of respiratory diseases | грудной сбор (capricolya) |
meet the product's specification | соответствовать требованиям нормативной документации (Min$draV) |
meet the specification limits | не выходить за пределы требований спецификации (Gri85) |
Member of the Faculty of Pharmaceutical Medicine | Член факультета фармацевтической медицины (albokrinov) |
MPs covered by the PV system | ЛП, на которые распространяется система ФН (SEtrans) |
on approval of the format for a document containing results of monitoring of effectiveness and safety of a medicinal product for human use | Об утверждении формы документа, содержащего результаты мониторинга эффективности и безопасности лекарственного препарата для медицинского применения (Приказ Минздрава РФ от 07.09.2016 N 682н Min$draV) |
on approval of the procedure for safety monitoring of medicinal products for human use, recording of side effects, serious adverse reactions, unexpected adverse reactions when medicinal products for human use are administered | Об утверждении порядка осуществления мониторинга безопасности лекарственных препаратов для медицинского применения, регистрации побочных действий, серьёзных нежелательных реакций, непредвиденных нежелательных реакций при применении лекарственных препаратов для медицинского применения (Приказ Минздравсоцразвития РФ от 26.08.2010 N 757н Min$draV) |
Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dd. November 19, 2009 No.743 "On the approval of the Rugulations for the assessment of manufacturing conditions and quality assurance system during state registration of drug products, healthcare products and medical equipment" | Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 19 ноября 2009 года № 743 "Об утверждении Правил оценки условий производства и системы обеспечения качества при государственной регистрации лекарственных средств, изделия медицинского назначения и медицинской техники" (scipion) |
over the counter | отпускается без рецепта (условия продажи препарата igisheva) |
over-the-counter | безрецептурный (Баян) |
over the counter | отпуск без рецепта (условия продажи препарата igisheva) |
over-the-counter drug | лекарственное средство безрецептурного отпуска (Alexander Demidov) |
over-the-counter drug | лекарственное средство, отпускаемое без рецепта |
over-the-counter drug | безрецептурный препарат (MichaelBurov) |
over-the-counter drug | препарат безрецептурного отпуска (Yakov F.) |
over-the-counter medicine | безрецептурный препарат (traductrice-russe.com) |
over the dosing interval at steady state | за промежуток между введениями препарата в состоянии равновесия (Игорь_2006) |
Party to the circulation of medicinal products | субъект обращения лекарственных средств (usda.gov Olga_Tyn) |
quantification of the glucosamine content | количественное определение глюкозамина (ProtoMolecule) |
rectify the identified non-compliance | устранить выявленное несоответствие (SEtrans) |
refusal of the marketing authorisation | отказ в регистрации (capricolya) |
release to the market | выпуск на рынок (Andy) |
reliance on the work of other regulators | признание результатов деятельности регуляторных органов (CRINKUM-CRANKUM) |
renewal of the marketing authorization | продление регистрационного удостоверения (Min$draV) |
rest-of-the-world markets | рынки стран остального мира (besides EU, U.S., Asian Market Olga47) |
rub the inside of the test-tube with a glass rod | растереть внутри пробирки с помощью стеклянной палочки (Konstantin 1966) |
Rules Governing medicinal products in the EC | Правила регулирования обращения лекарственных средств в странах ЕС (Olga47) |
signal related to the safety of the medicinal products | сигнал по безопасности лекарственного средства (Min$draV) |
site where the main pharmacovigilance activities are performed | место выполнения основной деятельности по фармаконадзору (SEtrans) |
Standard for the Uniform Scheduling of Drugs and Poisons | Единые нормы классификации лекарственных средств и ядов (fruit_jellies) |
tablet with code on one side and plain on the other | таблетка с кодом на одной стороне и плоская на другой (Amadey) |
the Pharmaceutical Research and Manufacturers of America | Американская ассоциация фармацевтических исследователей и производителей |
the resistance of the body to something | резистентность организма |
the tailing factor | коэффициент асимметрии |
transfer of the method | перенос аналитической методики (CRINKUM-CRANKUM) |
within the specification limits | в пределах нормы (Gri85) |