Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Yachting
containing
The
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
access to
the
underside of the deck
доступ к внутренней стороне палубы
alter
the
course
изменить курс
ample room at
the
mark
достаточное место у знака
back
the
sail
выносить парус на ветер
bowline in
the
bight
двойной беседочный узел
by
the
lee
обратный бакштаг
(
Mariya122
)
by
the
lee
полный бакштаг
by
the
wind
круто к ветру
camber of
the
sail
полнота
пузо
паруса
cancel
the
race
отменить гонку
center of effort of
the
sails
центр давления парусов
construction of
the
hull
конструкция корпуса
curvature of
the
deck
прогиб палубы
decision of
the
jury
решение жюри
define
the
ship's hydrodynamic drag
определять гидродинамическое сопротивление судна
distribution of
the
underwater volume
распределение подводного объёма
double lenght of
the
boat
две длины лодки
double length of
the
boat
две длины лодки
double length of
the
boat
две длины корпуса
drop
the
anchor
отдать якорь
duration of
the
competitions
продолжительность соревнований
easy curvature in
the
entrance
небольшая кривизна на входе
end of
the
competition
окончание соревнования
equipment of
the
boat
оборудование судна
fly
the
pennant
нести вымпел
furl
the
sail
укладывать парус
get permission of
the
jury
получить разрешение жюри
go to
the
backyard
выпасть за борт
(применительно не только к человеку, но и вообще любому предмету на борту
LisLoki
)
gybe
the
sail
перебрасывать парус
heave up
the
anchor
выбирать якорь
I am
the
member of sailing association from Russia
я член парусной ассоциации из России
(Оклики на воде)
I have no a tow rope, but I have
the
main sheet
у меня нет буксирного троса, но есть гротошкоты
(Оклики на воде)
infraction of
the
sailing instructions
нарушение гоночной инструкции
let go
the
anchor
отдавать якорь
let go
the
sail
травить парус
let out
the
jib
отдавать стаксель-шкот
(
Belk
)
lower
the
sail
опускать парус
mark limitating
the
starting line
знак ограничения стартовой линии
move
the
helm down
перекладывать руль под ветер
move
the
helm up
перекладывать руль на ветер
number of
the
hull mould
номер матрицы корпуса
number on
the
back
номер участника
on
the
port tack
на левом галсе
on
the
starboard tack
на правом галсе
on
the
tack
на галсе
(левом, правом)
pass on
the
weather side
обойти с наветренной стороны
perform
the
engineering calculations used in ...
выполнять инженерные расчёты используемые в ...
perform
the
engineering calculations used in
выполнять инженерные расчёты используемые в
provide access to
the
bilge area
обеспечивать доступ в пространство трюма
provides access to
the
bilge area
обеспечивает доступ в пространство трюма
pull in
the
sheet
выбрать шкот
(
Belk
)
require place near
the
mark
требовать место у знака
reverse
the
course
ложиться на обратный курс
round
the
buoy
обходить буй
round
the
cans race
гонка вокруг буйков
round
the
mark
огибать знак
rules of
the
road
правила расхождения
sail by
the
wind
идти в бейдевинд
sail through
the
lee
обойти с подветренной стороны
Secretary of
the
jury
секретарь жюри
set
the
sail
ставить парус
sketch of
the
course
схема дистанции
slight dip in
the
sheer line helps the racery look of the boat
линия борта: слегка наклонённая линия борта придаёт судну черты гоночной яхты
slight dip in
the
sheer line helps the racery look of the boat
линия борта
(слегка наклонённая линия борта придаёт судну черты гоночной яхты)
speed enhanced by water ballast shots
the
vessels through the waves, not over them
обусловленная применением водяного балласта скорость приводит к прохождению яхтой сквозь волны, вместо того чтобы всходить на них
stop
the
race
прекратить гонку
structure of water flow near
the
ship's hull
структура потока воды около корпуса судна
suspend
the
race
отложить гонку
take up
the
slack
выбирать слабину
the
transferred rapid motion
перенесённая гонка
the
transferred rapid motion
отложенная гонка
Tow us to
the
harbour
Отбуксируйте нас в гавань
(Оклики на воде)
turn of
the
bilge
скула
yacht breaking
the
rules
яхта, нарушившая правила
yacht which did not start in
the
race
яхта, не участвовавшая в гонке
Get short URL