DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Taking | all forms | exact matches only
EnglishRussian
avoid taking responsibilityуходить от ответственности (Ivan Pisarev)
by way of security or in connection with the taking of securityв порядке обеспечения или в связи с оформлением обеспечения (или обеспечительных прав proz.com Samura88)
ceremony of taking oathцеремония принятия присяги
constructive takingзавладение в силу неопровержимой правовой презумпции
Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial MattersКонвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам (cyruss)
cumulative taking over of a debtсовокупное принятие долга
encumbrancer taking possessionвступления залогодержателя во владение (заложенным имуществом Александр Стерляжников)
IBA Rules on the Taking of EvidenceПравила Международной ассоциации юристов по получению доказательств (EHermann)
IBA Rules on the Taking of Evidence in International ArbitrationПравила МАЮ по получению доказательств в международном арбитраже (cyruss)
IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial ArbitrationПравила МАЮ по получению доказательств в международном коммерческом арбитраже (Leonid Dzhepko)
IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial ArbitrationПравила МАЮ о принятии доказательств в международном коммерческом арбитраже (vatnik)
international convention against the taking of hostageМеждународная конвенция о борьбе с захватом заложников
notice of taking depositionsуведомление о приобщении к делу показаний и доказательств
oath-takingприсяги
oath-takingклятвоприношение
oath-takingпринятие клятвы
obliged to disclose to the Customer or in making any decision or taking any actionне связан обязательством разглашать секретную информацию Заказчику или при принятии решения или осуществлении каких бы то ни было действий (Yeldar Azanbayev)
obliged to disclose to the Customer or in making any decision or taking any actionне обязан раскрывать Заказчику, либо при принятии решений или мер (Yeldar Azanbayev)
presumed takingпрезюмируемое завладение
presumptive takingпрезюмируемое завладение
property taken for public useимущество, изъятое для общественных нужд
purse-takingграбительское выхватывание кошелька
purse-takingкарманная кража
purse-takingкарманная кража или грабительское выхватывание кошелька
right of taking gameправо охоты (как вид сервитута)
stealing by taking advantage of a mistakeпохищение имущества путём использования допущенной ошибки
take a briefвыступать в суде в защиту (кого-либо Право международной торговли On-Line)
take a formal noteсоставлять акт
take a law off the booksотменять закон
take a leave to pursue one's studiesвзять отпуск на учёбу (Leonid Dzhepko)
take a legal adviceполучить юридическую помощь (Gr. Sitnikov)
take a pleaзаключить соглашение (criminal law MichaelBurov)
take a pleaзаключать соглашение (criminal law MichaelBurov)
take a pleaприйти к соглашению (criminal law MichaelBurov)
take a statementснять / взять показания (но не отобрать/забрать заявление!)
take acknowledgementполучить признание (о существовании факта)
take acknowledgementполучить подтверждение
take acknowledgmentполучить признание (о существовании факта)
take acknowledgmentполучить подтверждение
take an actionпредъявлять иск
take action as appropriateпринимать надлежащие меры воздействия) (Alexander Matytsin)
take affidavitsпринимать письменные показания под присягой (Bogotano)
take all reasonable actionsпредпринимать все разумные действия (Elina Semykina)
take all reasonable stepsпринять все необходимые меры (Alexander Matytsin)
take all reasonable stepsпринять все требуемые меры (Alexander Matytsin)
take all reasonable steps toпредпринимать всё возможное для того
take an actionпринимать меры воздействия (Alexander Matytsin)
take an actionпредъявлять иск
take an actionзаявить иск
take an actionвозбудить судебный процесс
take an actionвозбудить судебное дело
take an action contrary to lawсовершать действия, противоречащие закону (sankozh)
take an action contrary to lawсовершать противозаконные действия (sankozh)
take an action contrary to lawсовершать противоправные действия (sankozh)
take an affidavitполучать письменные показания под присягой
take an affidavitснимать письменные показания под присягой
take an affidavitснимать показания под присягой (Право международной торговли On-Line)
take an affidavitпринять аффидевит
take an appealподавать апелляцию
take an appealподать апелляцию
take an appealпередать дело в апелляционный суд
take an appeal to a higher courtподавать апелляцию
take an appeal to a higher courtпередавать дело в апелляционный суд
take an oathдавать присягу (cyberleninka.ru dimock)
take appealпередать дело в апелляционный суд (Право международной торговли On-Line)
take appealподавать апелляцию
take appropriate actionпринимать должные меры (Alexander Demidov)
take awayизъять
take bail for the prisonerотпустить арестованного под залог
take bail for the prisonerотпустить арестованного на поруки
take ballotставить на голосование
take blame upon oneselfвзять на себя вину
take businessрассматривать дела
take by descentприобретать правовой титул путём наследования (Право международной торговли On-Line)
take by descentнаследовать по закону
take by purchaseприобретать правовой титул путём покупки (или иным путём, кроме наследования)
take careпроявлять заботу
take chairоткрывать заседание
take chairпредседательствовать на заседании
take chairпредседательствовать
take chargeпринимать на себя ответственность
take charge ofвзять на себя ведение
take charge ofпринимать на себя ответственность (за что-либо)
take charge ofвзять на себя руководство (делами)
take cognizanceпринимать к рассмотрению (дела – to take notice of and consider something, especially when judging • The lawyer asked the jury to take cognizance of the defendant's generosity in giving to charity. CALD Alexander Demidov)
take cognizance ofпринимать к рассмотрению (дела)
take cognizance ofпринимать к рассмотрению дела
take cognizance ofосуществлять юрисдикцию
take concerted actionпредпринимать согласованные действия (Право международной торговли On-Line)
take controlвступать во владение (имуществом Alexander Matytsin)
take criminal proceedingвозбудить уголовное преследование
take criminal proceedingsвозбудить уголовное преследование
take deliveryосуществлять приёмку (Alexander Demidov)
take deliveryпринимать поставку (Incoterms 2010 Andrew052)
take deliveryпринимать (вещь, товар)
take depositionsснимать показания
take disciplinary actionпривлекать к дисциплинарной ответственности (against somebody Lonely Knight)
take disciplinary action againstпривлекать к дисциплинарной ответственности (Alexander Demidov)
take downсоставить акт
take downзасудить (Ivan Pisarev)
take down for refurbishmentпоставить на восстановление (Alexander Demidov)
take down verbatimвести стенограмму
take down verbatimстенографировать
take effectприобретать силу (увы, есть и такой вариант: "Договор об оказании услуг считается заключённым и приобретает силу с момента..." ART Vancouver)
take effect retrospectivelyиметь обратную силу (Sirenya)
take effect uponвступить в силу с момента (tau12)
take employmentзаключать трудовые отношения (Alexander Demidov)
take evidenceотобрать показания
take evidenceпринять доказательства
take exception againstделать отвод (кому-либо)
take exception againstвозражать против (чего-либо)
take exception toделать отвод
take formal noteсоставлять акт
take formal note ofсоставить акт о (чем-либо)
take full advantage of rightsпользоваться правами в полной мере (NCPW is a coordinated campaign that encourages consumers nationwide to take full advantage of their consumer rights 4uzhoj)
take full responsibilityнести всю полноту ответственности (Violetta-Konfetta)
take good title to the instrumentполучать законный, неоспоримый, юридический действительный, обоснованный титул на документ (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
take in a showпосетить шоу (Alexander Demidov)
take in executionналагать арест (алешаBG)
take in shorthandстенографировать (4uzhoj)
take in the act ofзастать на месте совершения
take into account circumstances of caseучитывать обстоятельства дела
take into custodyвзять под арест
take into custodyпосадить под арест
take into custodyзаключать под стражу (Times Alex_Odeychuk)
take into custodyзадержать (Leonid Dzhepko)
take into possessionпринимать во владение (Elina Semykina)
take issueначать тяжбу
take judicial notice ofсчитаться осведомлённым без доказывания (о суде)
take judicial notice ofпринимать без доказательств
take jurisdictionпринять дело к рассмотрению (Суд соглашается принять дело к рассмотрению, принимая тем самым на себя также и ответственность за последствия такого решения kondorsky)
take leadруководить делом (Alex_Odeychuk)
take legal actionвозбуждать судебное дело
take legal actionпредъявить иск
take legal actionзаявлять судебный иск (Alexander Demidov)
take legal adviceзапросить заключение юриста
take legal and procedural stepsпредпринимать правовые и процедурные шаги (Bloomberg Alex_Odeychuk)
take legal effectвступить в законную силу (vottaktak)
take legal recourseобращаться в суд
take legal stepsпреследовать в судебном порядке
take legal stepsвозбуждать иск
take legal stepsподавать в суд
take lifeлишить жизни
take lifeлишать жизни
take measuresприменить меру (gennier)
take noticeполучить уведомление
take notice ofпринимать без доказывания
take notice ofбыть осведомлённым
take oathприсягать
take oathпринимать присягу (в знач. "приносить присягу")
take oathприносить присяги
take off the booksсписывать с бухгалтерского учёта
take on hireнанять
take on hireнанимать
take on rentснимать в аренду (beard2004)
take on suretyshipбрать на поруки
take opinionполучить консультацию
take out a loanоформлять кредит (Alexander Demidov)
take out a processподавать в суд
take out a processпривлечь к судебной ответственности (??? ART Vancouver)
take overпринимать груз для перевозки (the port of loading under the contract of carriage by sea and the date on which the goods were taken over by the carrier at the port of loading. Art. 15, The Hamburg Rules Alexander Demidov)
take over a caseпринимать дело к производству (Andrey Truhachev)
take-over a lossзачесть убыток убытки – перенести на себя убытки (losses; термин употребляется во вторичном праве ЕС в области прямого налогообложения edu.ru Alexander S. Zakharov)
take ownershipоформить право собственности (Alexander Demidov)
take part in the examination of evidenceучаствовать в исследовании доказательств (Konstantin 1966)
take possessionвступить во владение (Право международной торговли On-Line)
take possessionзавладевать
take possessionвступать в распоряжение (Alexander Matytsin)
take precedenceиметь преимущественную силу (о договоре Leonid Dzhepko)
take precedence overиметь высшую юридическую силу (I have noted Mr. Norbury's submission that the Labour Code, being a Code, takes precedence over the JSC Law, which is only a law and not a code (EWHC) 4uzhoj)
take priority of being rehousedполучить преимущественное право на переселение в другое жильё (Alex_Odeychuk)
take prisonerзаключать под стражу
take proceedingsначинать судебное дело (The case of Gutnick v Dow Jones & Co (see [2003] Gazette, 25 April, 6) confirmed that a businessman allegedly defamed in an article published by the Wall Street Journal online was allowed to take proceedings in Australia against the Web site’s US-based publisher, Dow Jones, because several of the Web site’s subscribers lived there. LE Alexander Demidov)
take proceedingsсовершать процессуальные действия
take proofполучить доказательства
take property of a private owner for public use, without consent, upon the payment of just compensationизъять без согласия собственника имущество, находящееся в частной собственности, для общественного пользования с выплатой справедливой компенсации (Alex_Odeychuk)
take reasonable careпроявлять достаточную осторожность (Право международной торговли On-Line)
take reasonable careпроявлять достаточную заботу (Право международной торговли On-Line)
take reasonable careпроявлять разумную заботливость или осторожность
take reasonable careпроявлять разумную осторожность
take reasonable careпроявлять разумную заботливость
take reasonable careпроявлять разумную заботу
take recourse uponпредъявлять регрессный иск к (кому-либо)
take recourse uponпредъявлять регрессный иск
take recourse uponобращать взыскание на
take refugeукрываться
take remedial actionустранять последствия (Alexander Demidov)
take remedial actionsприменять меры воздействия (One of the bank supervisor's powers Sonora)
take review against a judgmentобжаловать решение суда
take somebody to courtпривлечь кого-либо к суду
take statementsпроизводить допрос
take stockпокупать акции
take testimonyотобрать свидетельские показания
take testimonyснимать или выслушивать свидетельские показания
take witness testimonyдопрашивать свидетеля (о суде 4uzhoj)
take testimonyснимать свидетельские показания
take testimonyвыслушивать свидетельские показания
take testimonyснять свидетельские показания
take testimonyснимать показания
take testimony from witnesses in the caseполучать показания от свидетелей по делу (New York Times Alex_Odeychuk)
take the appropriate actions to correct the deficienciesпредпринять надлежащие меры по устранению нарушений (англ. цитата приводится из публикации Oklahoma Department of Health; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
take the benefit of the bankruptобъявлять себя банкротом (Право международной торговли On-Line)
take the case to courtпередать дело в суд (alex)
take the dispute to courtпередавать спорное дело в суд (Artemie)
take the pollподавать
take the pollподавать голос на выборах
take the standпредстать перед судом для дачи показаний
take the standпредстать перед судом дня дачи показаний
take the stand in one's own defenceдавать показания в собственную защиту
take the witness standпройти к свидетельской трибуне (Andrey Truhachev)
take the witness standпроходить к свидетельской трибуне (Andrey Truhachev)
take the witness standпройти на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standвстать на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standвыходить на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standпройти за свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standвыйти на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standвставать на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standпроходить на свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take the witness standпроходить за свидетельскую трибуну (Andrey Truhachev)
take things a step furtherпойти ещё дальше (Leonid Dzhepko)
take third-party proceedingsпривлекать третьих лиц к участию в процессе
take titleприобретать правовой титул
take title toпринимать на себя право собственности (на ... Alex_Odeychuk)
take something to courtдобиваться чего-либо судом
take to courtнаправить в суд
take to courtпредставить в суд
take to courtпридавать суду
take to courtпредавать суду
take to courtпривлекать к ответственности (MichaelBurov)
take to courtотдавать под суд (Andrey Truhachev)
take to courtподавать в суд
take to courtпризвать к суду (Pakis)
take to courtотдать под суд (Andrey Truhachev)
take to courtпредставлять
take to courtпредать суду
take to courtнаправлять в суд
take to freightфрахтовать
take to the ballotпоставить вопрос на голосование
take tutorshipбрать под опеку (WiseSnake)
take under advisementпринять к рассмотрению перед вынесением судебного решения
take upвзять под караул
take upследовать (чему-л.)
take upскупать (товары)
take upзанимать (деньги)
take upзаимствовать (деньги)
take upподражать (чему-л.)
take upсоображаться с (чем-л.)
take upарестовать
take upполучать
take upсосредоточивать
take upупотреблять (время)
take upнаполнять собой (пространство)
take upарестовывать
take up a billоплачивать переводный вексель (Право международной торговли On-Line)
take up the caseрассматривать дело (о суде: "A Sept. 4, 2018 ruling from the Court of Appeals for the Ninth Circuit held that penalizing homeless residents for sleeping outdoors on public property – if there is no other shelter available to them – violates the Eight Amendment's cruel and unusual punishments clause. On Monday morning, the U.S. Supreme Court declined to take up the case, meaning the ruling stands." thereporter.com ART Vancouver)
take up the caseпринимать дело к рассмотрению (напр., говоря о суде; Arizona Republic Alex_Odeychuk)
take verdictвыносить вердикт
taking against the willзавладение имуществом против воли потерпевшего (элемент состава роббери)
taking and driving awayугон (TDA Tanya Gesse)
taking appealподающий апелляцию
taking ballotставящий на голосование
taking bribeполучение взятки
taking businessрассматривающий дела
taking businessрассматривание дел
taking by condemnationизъятие путём принудительного отчуждения (Евгений Челядник)
taking by descentпринятие по наследству
taking chairпредседательствующий
taking chairпредседательствование
taking custodyпринимающий опеку
taking deliveryпринимающий поставку
taking deliveryпринятие поставки (uncitral.org Tayafenix)
taking evidenceпринимающий доказательства
taking exceptionвозражающий
taking formal noteсоставляющий акт
taking formal noteсоставление акта
taking household and corporate funds on depositпривлечение денежных средств физических и юридических лиц во вклады (до востребования и на определённый срок; demand or fixedterm deposits cbr.ru Elina Semykina)
taking household and corporate funds on deposit (demand or fixedterm depositsпривлечение денежных средств физических и юридических лиц во вклады (до востребования и на определённый срок cbr.ru Elina Semykina)
taking into account special provisions ofс учётом особенностей, предусмотренных (статьей договора, закона sankozh)
taking into account the particular seriousness of the issuesс учётом особой важности рассматриваемых вопросов (Konstantin 1966)
taking into custodyпривод
taking inventoryинвентаризация
taking inventory of propertyинвентаризация имущества
taking legal stepsвозбуждающий иск
taking legal stepsвозбуждение иска
taking lifeлишающий жизни
taking lifeлишение жизни
taking minutesведущий протокол
taking minutesведение протокола (Elina Semykina)
taking oathпринимающий присягу
taking oathпринятие присяги
taking of evidenceвыслушивание свидетельских показаний
taking of evidenceсбор доказательств (в гражданском и уголовном праве – поиск доказательств, необязательно связанный с их "физическим" сбором – In criminal law and torts, the act of laying hold upon an evidence, with or without removing the same)
taking of evidenceснятие свидетельских показаний
taking of evidenceснятие или выслушивание свидетельских показаний
taking of evidenceпринятие доказательств
taking of interestнанесение ущерба интересам
taking of the bodyарест (кого-либо)
taking or refraining from any actionпредпринимать какие-либо действия или воздерживаться от них (translator911)
taking possession of somethingзавладение (чем-либо Евгений Тамарченко)
taking possessionзавладевающий
taking powerзавоевание власти
taking reasonable careпроявляющий разумную заботу
taking refugeукрывающийся
taking refugeукрывание
taking rouble and foreign currency depositsпривлечение во вклады денежных средств в рублях и иностранной валюте (Elina Semykina)
taking stockпокупающий акции
taking testimonyснимающий показания
taking to courtнаправляющий в суд
taking to courtнаправление в суд
taking to freightфрахтующий
taking to freightфрахтование
taking verdictвыносящий вердикт
taking verdictвынесение вердикта
taking without consentугон (TWOC burtoncopeland.com Tanya Gesse)
testimony taken by depositionсвидетельское показание под присягой (отобранное)
the taking of faunaдобывание объектов животного мира (Leonid Dzhepko)
without taking into effectбез применения содержащихся в нем (Yeldar Azanbayev)