DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Take Over | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
although he was past retirement age, he refused to step down and let his son take over the businessи хотя ему давно уже следовало уйти на покой, он не хотел уходить и передать дела сыну
economic considerations should take precedence over political onesэкономическим соображениям следует отдать приоритет перед политическими (yevsey)
he was groomed to take over the manager's jobон готовился стать преемником управляющего
I want to take her all over the houseя хочу показать ей весь дом
if you rent this flat, you will take over the furnitureесли вы снимите эту квартиру, к вам перейдёт и мебель
it helps take a greater control over our livesэто способствует осуществлению более жёсткого контроля над нашими жизнями (bigmaxus)
it will take an exceptional administrator to put over this reorganizationтолько очень талантливый администратор сможет провести эту реорганизацию
let me take over!я вас сменю (В.И.Макаров)
ready to take over at the time of injuryготовые заменить собой повреждённые (TatEsp)
she has to take a lot of trouble over itей приходится много с этим возиться
take a firm line overдержаться твёрдых позиций (в каком-л. вопросе)
take a firm line overстоять на своём (в каком-л. вопросе)
take a firm line overдержать твёрдую линию (в чем-то)
take a flying leap over a large puddleперелететь через большую лужу (Alexander Matytsin)
take a line overдержаться твёрдых позиций (в каком-л. вопросе)
take a line overстоять на своём (в каком-л. вопросе)
take a line overдержать твёрдую линию (в чем-то)
take a long time over dressingдолго одеваться
take a range all over the worldобъездить весь свет
take a strong line overдержаться твёрдой линии в каком-либо вопросе
take a strong line overдействовать энергично
take care, you'll push the table overосторожнее, ты опрокинешь стол
take guardianship overвзять опеку над (sankozh)
take guardianship overпринимать опеку над (кем-либо sankozh)
take guardianship overпринять опеку над (sankozh)
take him over the houseпоказывать ему дом (the visitors round a museum, etc., и т.д.)
take him over the houseводить его по дому (the visitors round a museum, etc., и т.д.)
take hold overовладеть (чем-л.)
take hold overсхватить
take hold overухватиться (за что-л.)
take hold overиметь влияние (на кого-л.)
take it over to the post-officeотнеси-ка это на почту
take options overприобретать опционы на (take options over property Лектор)
take overпринимать от другого (должность и т.п.)
take overперенять
take overвступить во владение (вместо другого лица)
take overпринять от другого (должность и т. п.)
take overзахватить (In Lake Huron, zebra mussels in one year took over the entire ecosystem. -- захватили • The CCP is attempting to take over the USA across all industries -- pushing spies into U.S. universities and buying U.S. farmland. (Sen. Marsha Blackburn) ART Vancouver)
take overприниматься
take overпринимать руководство (В.И.Макаров)
take overусваивать (перенимать)
take overсменяться (from)
take overпринимать на баланс (Alexander Demidov)
take overбрать своё (scherfas)
take overвзять своё (scherfas)
take overсмениться (from)
take overзабрать (pf of забирать)
take overзабирать (impf of забрать)
take overпринимать (от (from В.И.Макаров)
take overодолевать (His creative urges started to take over. – Eго стали одолевать творческие стремления. ART Vancouver)
take overпринимать (from; от В.И.Макаров)
take overзабраться
take overзабираться
take overприйти к власти (Mr Putin, who could take over at the Kremlin again after elections next year, told Mr Cameron: "We are very glad to see you and this is the first visit by the PM of Great Britain in the past five years. BBC Alexander Demidov)
take overсоединять (по телефону; Can you offer an example? The usual phrase is 'to put sb. through to sb.' ART Vancouver)
take overпринимать во владение (вместо другого лица)
take overпереправлять на другой берег
take overбрать в своё ведение) (from В.И.Макаров)
take overвзять под свой контроль (контекстуальный перевод When you allow a team to take over the game, they get the energy and now you're chasing... VLZ_58)
take overпоглотить (напр., другую компанию alexamel)
take overпоглощать (напр., другую компанию alexamel)
take overвзять верх (Viktory17)
take overпереносить на следующую строчку (слово и т.п.)
take overзахватить власть
take overдоставлять
take overпринимать от другого (должность и т. п.)
take overперевезти на другой берег
take overперевозить на другой берег
take overвступать во владение (вместо другого лица)
take overнаследовать
take overпринимать должность
take overперенимать
take overсменять
take overперехватить контроль (FurryFury)
take overпринять руководство (В.И.Макаров)
take overпереправлять
take overдоминировать (lakouna2)
take overурвать (Побеdа)
take overзаступить
take overначать править балом (4uzhoj)
take overсменить (кого-либо на каком-либо посту ad_notam)
take overпринимать от другого лица
take overзавладеть (I had no resources to take the company over Побеdа)
take overзахватывать (Our last forests are being cut, so that already rich people can get even richer, and what do we do? We look away. Corporations are taking over every part of society, and privatizing every resource on earth, and what do we do? We look away. -- захватывают (Twitter) ART Vancouver)
take overбрать в свои руки
take overприбрать к рукам
take overверховодить (Марчихин)
take overобогнать (машину Кура Иванов)
take overперехватывать (initiative Yakov F.)
take overовладеть (Liv Bliss)
take overприйти (к власти, управлению, командованию и т.п.; "начать править бал": This country was formed by intelligent men who wanted the best for future generations, but then corporations took over. 4uzhoj)
take overзаступать
take overбрать вверх (над Instead, focus on creating a balance between your personal life and your professional life. One of them has been taking over the other, and things will start to fall apart soon unless you adjust your priorities. VLZ_58)
take overидти на смену
take over a businessпринимать на себя руководство предприятием
take over a businessпринимать на себя управление делом
take over a businessвстать во главе дела (по́сле кого́-л.)
take over a businessпринять на себя руководство делом
take over a businessвзять предприятие под свой контроль
take over a businessпринимать на себя управление предприятием
take over a businessпринимать на себя ведение дел
take over a houseпоказывать дом водить по дому
take over a jobпродолжать работу, начатую кем-либо другим
take over a job fromпродолжать работу, начатую кем-либо другим
take over a museumпоказывать кому-либо музей ("show someone a museum" ("take over" could easily be read as "assume ownership/responsibility for" -- "take someone through" is different and could also work) Liv Bliss)
take over a museumводить кого-либо по музею ("show/conduct someone around a/the museum" ("take over" could easily be read as "assume ownership/responsibility for" -- "take someone through" is different and could also work) Liv Bliss)
take over a rough roadдавать нагоняй
take over a rough roadставить в тяжёлое положение
take over a rough roadпоставить в тяжёлое положение
take over a rough roadдать нагоняй
take over bidпредложение о покупке контрольного пакета акций
take over someone's dutiesпринимать дела (от кого-либо В.И.Макаров)
take over duties fromпринимать дела (someone); от кого-либо В.И.Макаров)
take over fromзанять место (KotPoliglot)
take over fromнаследовать (кому-либо)
take over fromпринимать от (кого-либо В.И.Макаров)
take over fromбрать в своё ведение (В.И.Макаров)
take over powerзахватить власть (YGA)
take over the coalsзадать головомойку (кому-либо)
take over the coalsдать нагоняй (за что-либо)
take over the coalsделать кому-либо выговор
take over the leadership inвзять на себя руководящую роль (в)
take over the leadership ofвозглавить (Ремедиос_П)
take over the liabilities of the firmпринять на себя обязательства фирмы
take over the liabilities of the firmпринять на себя долги фирмы
take over the officeпринять пост (мэра)
take over the officeпринять должность (мэра)
take over the officeпринять должность (пост, мэра)
take over the presidencyпринять пост президента (the office, command, the chairmanship of the board, etc., и т.д.)
take over the presidencyпринять должность президента (the office, command, the chairmanship of the board, etc., и т.д.)
take over the receipts and expenditureвзять на себя уплату долгов и расходов
take over the reinsвзять бразды правления в свои руки (He took over the reins of government immediately after the coup. Val_Ships)
take over the reinsвзять власть (в свои руки; to take control of a country Val_Ships)
take over the reinsпринять на себя полномочия (She offered good advice to the new Speaker as he took over the reins of leadership in the House of Representatives. Val_Ships)
take over the running of the whole householdзабрать весь дом в свои руки
take over the running of the whole householdзабирать весь дом в свои руки
take over the task of editing the bookвзять на себя задачу редактирования книги
take over the topсделать невероятным
take over the watchзаступать вахту
take over the watchзаступить вахту
take over the worldзавладеть умами людей
take over the worldпокорять мир
take over the worldпокорить мир
take over the worldпокорять этот мир (Ин.яз)
take over the worldовладеть миром
take over the worldовладевать миром
take over the worldзахватывать мир (cristalker)
take particular care over doingособенно тщательно делать (что-либо)
take precedence overпревалировать
take precedence overпревосходить
take precedence overиметь преимущественное значение над (Alexander Demidov)
take precedence overпредшествовать
take precedence over somethingобладать приоритетом по сравнению (с чем-либо)
take precedence overиметь приоритет перед (Stas-Soleil)
take precedence overиметь приоритет над (Alexander Demidov)
take precedence overбыть более важным (по значению и т. п.)
take priority overпервенствовать над
take priority overоказаться важнее (bookworm)
take the rap over...отдуваться за...
take the rap over...понести наказание
take the rap over...подставить шею
take the rap over...быть наказанным
take the sum over all integersбрать сумму по всем целым значениям (от ... до ...)
take the sum over all integers from ... toбрать сумму по всем целым значениям от до
take the upper hand overбрать верх над
take these letters over to post officeотнести эти письма на почту
take these letters over to the post officeотнесите эти письма на почту
take time overне спешить делать (smth., что-л.)
take one's time over the jobне спеша выполнять работу
take one's time over one's wordsтщательно подбирать слова (VLZ_58)
take to fighting overвступить в противоборство за
take to fighting overначинать борьбу за
take to fighting overначать борьбу за
take to fighting overначинать грызню за
take to fighting overначать грызню за
take to fighting overвступать в борьбу за
take-overсмена правительства (насильственная)
take-overэкон. приобретение контрольного пакета акций
take-overвступление во владение (вместо прежнего владельца)
take-overэкон. поглощение (другой компании)
take-overзахват (овладение)
take-overгосударственный переворот
take-overовладение
take-overзахват власти
take-overслияние компаний
take-overпереворот (государственный)
take-overпередача обороняемых позиций при смене
take-over bidпредложение о слиянии фирм
take-over bidцена, которую предлагает крупная фирма меньшей фирме при слиянии
take-over bidусловия, предлагаемые при приобретении контрольного пакета акций
take-over bidsпредложения о покупке контрольного пакета акций
take-over of a country by the militaryвоенный переворот
take-over offerпредложение о слиянии фирм
the new general will take over from the retiring oneновый генерал примет дела у генерала, уходящего в отставку
took overсменить (imprisonment took over from executions DoctorKto)
when did the government take over the railways in Great Britain?когда в Великобритании были национализированы железные дорога?
when shall you be ready to take over?когда вы примете полномочия?
when shall you be ready to take over?когда вы вступите в должность?
will you take long over it?вы скоро кончите?