DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Patents containing TO | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a request to that effectотносящийся конкретно к чем-либо иск
abandonment after reduction to practiceотказ от права на патент после доведения изобретения до степени практического осуществления
abandonment before reduction to practiceотказ от права на патент до доведения изобретения до степени практического осуществления
abandonment through failure to claimотказ от права на патент ввиду неудавшегося составления патентной формулы
abandonment to other personsотказ в пользу третьих лиц
abandonment to publicпередача для свободного пользования
acceptance of clauses and admission to advantagesпринятие положений и приобретение выгод
accession to officeвступление в должность
according to claim 5согласно пункту 5 формулы
according to claim 1 or 2согласно пунктам 1 и 2 формулы
acquisition of the right to a markприобретение права на знак
acquisition of the right to a patentприобретение права на патент
act competent to the courtиск, относящийся к юрисдикции данного суда
acts referred to in article 1действия, предусмотренные в статье 1
adapt a patent specification to the limitationсогласовывать описание изобретения с ограничением
adapted toс возможностью (denton)
adding elements to obtain new useful resultsдобавление элементов с целью получения нового положительного эффекта
addition to a trademarkдобавление элементов в товарный знак
addition to the actionдополнение иска
addition to the patent claimдополнение пункта формулы изобретения
addition to the patent claimдополнение формулы изобретения
additional supply in advance to the commodity stock of a clearance saleдополнительная поставка товаров
additional supply to the commodity stock of a clearance saleдополнительная последующая поставка товаров
adhere to an opinionпридерживаться мнения
adhere to the conditions of license contractсоблюдать условия лицензионного соглашения
adjudge a compensation to the inventorприсуждать компенсацию изобретателю
adjudge a reasonable compensation to the inventorприсуждать соразмерную компенсацию изобретателю
adjudge a reasonable compensation to the inventorприсуждать разумную компенсацию изобретателю
administer an oath toпринимать присягу у (someone – кого-либо)
admission of an attorney at law to practise before the Federal Court of Justiceразрешение адвокату выступать перед Верховным судом ФРГ
admission to public inspectionвыкладка
admission to public inspectionвыкладка описания изобретения до проведения экспертизы на новизну
admit a patent application to examinationпринять заявку на патент к рассмотрению
admitted to be known in the prior artпризнанный известным из уровня техники (white_canary)
adopted to distinguishпредназначенный к различению (о регистрируемых товарных знаках)
adopted to distinguishпредназначенный к различению
advertising to businessреклама в адрес деловых предприятий
amount to nothingсводить к нулю
amount to nothingравняться нулю
an objection may be raised to the decisionпротив решения может быть представлено возражение
analogy to a licenceаналогия с лицензией
any person desiring to take advantage of the priority of a previous filingтот, кто претендует на приоритет на основании предшествующей подачи заявки
any person desiring to take advantage of the priority of a previous filingтот, кто претендует на приоритет на основании более ранней заявки
append toприсоединять к
application allowed to proceedзаявка, принятая к дальнейшему рассмотрению
application allowed to proceedзаявка принятая к рассмотрению
application toприменение по отношению к (укр. – застосування щодо VladStrannik)
application toприменение в отношении (VladStrannik)
apply a trademark to goodsобозначать изделие товарным знаком
apply a trademark to goodsмаркировать изделие товарным знаком
apply one's firm to goodsснабжать изделия фирменными наименованиями
apply to a patent attorneyобращаться к патентному поверенному
appoint someone to represent a countryназначать кого-либо представителем страны
apt toвыполненный с возможностью (сокращение от adapted to; стандартный оборот в патентных заявках Мирослав9999)
apt to be grantedпригодный к предоставлению
apt to be grantedпригодный к исполнению
are namely connected to each other, but they at no event are one and the same constructive nodeявляются именно связанными друг с другом, но никак не являются между собой одним и тем же конструктивным узлом (Крепыш)
are not intended to be exhaustiveне претендует на исчерпывающий характер (Тантра)
arranged toвыполненный с возможностью (Мирослав9999)
arranged toрасположенный с возможностью (Мирослав9999)
as appended to Claimзависимый зависящий от пункта ... (о зависимом пункте формулы изобретения I. Havkin)
as claimed in any of the claims 1 to 4по любому из пунктов от 1 до 4 формулы
as is obvious to a person skilled in the artс очевидностью для специалиста (Alexander Demidov)
as used in this application, the terms "component," "file," "system," "object," "controller," and the like are intended to refer to a computer-related entity, either hardware, a combination of hardware and software, software, or software in executionИспользуемые в этой заявке термины "компонент", "файл", "система", "объект", "контроллер" и т.п. предназначены для обозначения относящегося к компьютеру объекта, являющегося либо аппаратным оборудованием, либо комбинацией аппаратного оборудования и программного обеспечения, либо программным обеспечением, либо исполняемым программным обеспечением
attach a seal to a patentскреплять патент печатью
attach a special meaning to a termпридавать особое значение термину
attachment to the petitionприложение к ходатайству
attachment to the petitionприложение к заявке
authorization to disclose the inventionразрешение опубликовать изобретение
authorization to representправо на представительство
authorship to inventionавторство на изобретение
available to licensingпредлагаемый для предоставления лицензии
available to licensingподготовленный для предоставления лицензии
available to publicгодный для опубликования
awareness to expenditureрезко сокращать расходы
bar to noveltyфактор порочащий новизну
bar to patent grantфактор, препятствующий выдаче патента
bar to patentabilityоснование отказа в выдаче патента
bar to patentabilityфактор, исключающий патентоспособность
bar to patentabilityнесоответствие требованию патентоспособности
be detrimental to national public safetyнаносить ущерб обороноспособности государства
be detrimental to national security safetyнаносить ущерб обороноспособности государства
be due toявляться результатом
be prepared to grant licensesбыть готовым предоставлять лицензии
be prepared to grant licensesбыть готовым выдавать лицензии
be subject to a feeбыть обложенным пошлиной
bear witness toудостоверить
bear witness toзасвидетельствовать
being adapted to provideвыполнен с возможностью обеспечивать (Крепыш)
being arranged toрасположенный с возможностью, выполненный с возможностью (Мирослав9999)
being first to conceive and last to reduce to practiceпридумать первым и использовать последним
being party toотносящийся к (чему-либо)
being party toпринадлежащий
being prejudicial as to patentabilityпортить патентоспособность
being toобеспечивающий (контекстный перевод Svetozar)
belong to the public domainбыть общественным достоянием (Alex_Odeychuk)
belong to the public domainявляться общественным достоянием (Alex_Odeychuk)
belonging toпринадлежащий
belonging toотносящийся к (чему-либо)
Berne Convention relating to the protection of artistic works and works of art applied to industryБернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства
bound to directivesсвязанный инструкцией
capacity to sueправоспособность выступать в качестве истца
cause the witness to be summonedраспорядиться о вызове свидетелей
cause to be printedотпечатать
cause to be printedпечатать
claim to priority of filingпретендовать на приоритет заявки
classification according to the IPCклассификация в соответствии с МПК
classification according to the Nice classificationклассификация в соответствии с Ниццким соглашением
club shares to go sharesчестно делить
club shares to go sharesвносить равные доли
come to termsзаключать соглашение
commit to writingизложить на бумаге
communication to the publicдоведение до всеобщего сведения (произведения – eg EU member states must provide authors with the exclusive right to authorise or prohibit any communication to the public of their works by wire or wireless means, including the making available to the public of their works in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them (Article 3(1), Copyright Directive (2001/29/EC)) (Article 3(1)). 'More)
competent to make decisionsимеющий кворум
competent to pass decisionsправомочный принимать решения
conditions for loss of right to a patentусловия утраты права на патент
conditions to which the acts of exploitation are subjectусловия, с которыми связаны действия по использованию
configured toобеспечивающий (контекстное значение) The seal assembly comprises a seal, e.g. a gasket, configured to create a seal between first and second components of the vehicle assembly. I. Havkin)
configured toспособный (e_l_k)
configured toвыполненный с возможностью (dzimmu)
confine an application toограничивать заявку (областью техники)
confine an application to special fieldограничивать заявку определённой областью
contain the features which are subject to inclusion at the claims of the invention, demands absent in the original materials of the applicationсодержать признаки, подлежащие включению в формулу изобретения, отсутствовавшие в первоначальных материалах заявки (Крепыш)
contrary to formнесоответствующий формальным требованиям
contrary-to-law trademarkпротивозаконный товарный знак
contrary to moralityпротиворечащий нравственности
contrary to orderнарушающий порядок
contrary to orderнеправильный
contrary to the well-established natural lawsв противоречие основным законам природы
contravene contrary to provisionsпротиворечить предписаниям
contribution to printing costsплата за печатание
contribution to the artусовершенствование существующей техники
correspondence pertaining to an applicationпереписка по заявке
correspondence pertaining to applicationпереписка по заявке
corroboration of actual reduction to practiceподтверждение практического осуществления изобретения (считается законный при засвидетельствовании: 1. объекта изобретения 2. даты осуществления 3. демонстрации полноты осуществления, т.е. материальной реализации замысла изобретения)
counter-argument to an oppositionзаявление против возражения
court to which a case is referred pursuant to Article 26суд, в который обратились на основе статьи 26
cross-reference to related applicationsперекрёстная ссылка на родственные заявки (bonly)
cross-references to related applicationsперекрёстные ссылки на родственные заявки (bonly)
cross-references to related applicationsотсылки к родственным заявкам (bojana)
damages payable to the injuredполагающийся потерпевшему штраф
data relating to priority under the Paris Conventionданные, относящиеся к приоритету согласно Парижской Конвенции (Olzy)
data relating to priority under the Paris Conventionданные о праве приоритета согласно Парижской конвенции (zhvir)
data relating to priority under the Paris Conventionданные конвенционного приоритета (Maeva)
declaration given to the employeeзаявление сделанное работнику
declaration of intent to use a markзаявление о намерении использовать знак
dedicate to the publicделать изобретение всеобщим достоянием
defeat all opposition to applicationотвергать все возражения по заявке
defeat an opposition to applicationотвергать возражение по заявке
delivery to the customerпередача потребителю
demonstrate the actual reduction to practiceдемонстрировать действительное осуществление изобретения
designed toвыполненный с возможностью (denton)
detriment to a rightправовой ущерб
detrimental to the public interestпротиворечащий общественным интересам
detrimental to the public interestпротиворечащий общественной пользе
diminish the protection granted to the trademarkограничивать охрану, предоставленную знаку
directives relating to the awardинструкции по вознаграждению
directives relating to the awardуказания по вознаграждению
disconformity between the various claims as to their priority datesнесоответствие приоритетных дат в различных заявках
discuss a case as to the material factsслушать дело с учётом фактических обстоятельств
disobedience to the courtнеповиновение суду
document laid open to public inspectionдокумент опубликования
down-to-earth languageдоступный для понимания язык
draw attention to a publicationуказать на публикацию
due regard toсоответствующий подход к
Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability "inventive step"при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности
Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability “inventive step”.при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности
employer's award to be taken into account when assessing the employee's award for an inventionвознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение
endorsement of willingness to grant licensesотметка о готовности выдать лицензию
entirety of economic organizations belonging to the same gradeсовокупность экономических организаций, относящихся к одному и тому же уровню
entitle to a patentдавать право на патент
entrust an invention kept secret toсообщать кому-либо о секретном изобретении (someone)
entry entrance to the national phaseперевод на национальную фазу (I. Havkin)
errors appearing in the official publications shall be charged to the Office's accountошибки в официальных публикациях допущены ведомством
examination as to formпроверка соответствия требованиям к форме
examination as to formформальная проверка
examination as to formпроверка соответствия требованиям, предъявляемым к форме
examination as to formформальная экспертиза
examination as to formпроверка соответствия требованиям
examination as to noveltyэкспертиза на новизну
examination as to obviousnessпроверка на очевидность
examination as to obviousnessэкспертиза на очевидность
examination as to patentabilityэкспертиза на патентоспособность
examination as to practicabilityэкспертиза на осуществимость (изобретения)
examination as to practicabilityэкспертиза на работоспособность
examination as to practicabilityэкспертиза на осуществимость
examination as to registrabilityэкспертиза на охраноспособность
examination as to substanceэкспертиза по существу
examination as to usefulnessэкспертиза на полезность
examine as to formпроверять соответствие требованиям, предъявляемым к форме
examine as to formпроводить формальную экспертизу
examine as to formпроверять соответствие требованиям
examine as to noveltyпроводить экспертизу на новизну
examine as to patentabilityпроводить экспертизу на патентоспособность
examine as to practicabilityпроводить экспертизу на осуществимость
examine as to usefulnessпроводить экспертизу на полезность
examine as to utilityпроводить экспертизу на полезность
exclusive right to communicate to the publicисключительное право на доведение до всеобщего сведения ('More)
exclusive right to communication to the publicисключительное право на доведение до всеобщего сведения ('More)
exhibits in a shop-window may be prejudicial as to noveltyэкспонаты, выставленные в витрине могут порочить новизну
expose someone to a pursuitподвергаться преследованию
expose to tobacco smokeподвергать воздействию табачного дыма (VladStrannik)
extension to servicesраспространение
file amendments to an applicationвносить изменения в заявку
file amendments to claimвносить изменения в формулу
first-to-claim systemзаявительская система установления приоритета (признание приоритета за первым заявителем, напр., Россией и т.д.)
first-to-file systemзаявительская система установления приоритета (признание приоритета за первым заявителем, напр., Россией и т.д.)
first to invent principleпринцип первого изобретателя (см. тж. first-to-invent system)
first-to-invent systemизобретательская система
first-to-invent systemизобретательская система установления приоритета (признание приоритета за первым и действительным изобретателем)
forward files to the examining boardнаправлять деловые бумаги органу экспертизы
freedom-to-operateпатентная чистота (Leonid Dzhepko)
freedom-to-operate searchпоиск на патентную чистоту (edasi)
general reference toгенеральная ссылка на ...
get down to businessприступить к делу
go to lawобращаться в суд
guarantee as to completenessгарантия полноты
guidelines relating to the awardинструкции по вознаграждению
guidelines relating to the awardуказания по вознаграждению
how-to-use doctrineдоктрина "как использовать" (требует такого раскрытия изобретения, которое позволит его воспроизвести)
if a party fails to appearслушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон
if a request is found to be ineffectiveесли ходатайство окажется недействительным ...
if the defendant fails to reply in due timeесли ответчик не даёт ответ своевременно ...
if the trademarks are found to be analogous thenесли тождество знаков будет установлено
if the trademarks are not found to be analogousесли знаки не считаются аналогичными
impart an invention to the publicдовести содержание изобретения до всеобщего сведения
improvement to a patentусовершенствование запатентованного изобретения
index to classificationуказатель к классификации
index to names of applicantsуказатель имён заявителей
injury to intellectual propertyнематериальный ущерб
injury to intellectual propertyущерб, нанесённый интеллектуальной собственности
instruction given to interested parties on their rightsинструктаж заинтересованных лиц об их правах
instruction to applicantsинструкция для заявителей (по составлению заявок)
instruction to applicantsинструкция для заявителей
intent to use a markнамерение использовать знак
intention-to-useнамерение использовать (напр., товарный знак)
invention reduced to practiceизобретение, доведённое до степени практического осуществления
invention relates toизобретение относится к (В первом аспекте изобретение относится к ... = in a first aspect, the invention relates to .... This invention relates to a manually operable tool for driving posts into the ground. Alexander Demidov)
invention relating to an applicationизобретение, относящееся к применению
is based on supplementing the known from /1/ apparatus with the known features of known device /2/ for accomplishment of the technical result, in respect to which the influence of such supplementing is establishedосновано на дополнении известного из 1 устройства известными признаками известного устройства для достижения технического результата, в отношении которого установлено влияние именно таких дополнений (Крепыш)
issue of patent to an assigneeвыдача патента правопреемнику
Issues to solveРешаемые проблемы (kat_j)
it is equivalent to a factсчитается равноценным факту
it is prohibited to give extras into the bargain on contingent conditionзапрещается делать дополнения зависящими от случайности
Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented laterего единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее
knowledge acquired due to being a member of the works' staffзнания, полученные в бытность членом коллектива предприятия
lay a claim to priorityпретендовать на приоритет
lay an application open to public inspectionвыложить заявку для публичного обозрения
lay open to publicпубликовать
lay open to public inspectionвыкладывать для всеобщего обозрения
lay open to public inspectionпубликовать для ознакомления
lay open to the publicобнародовать
lay the application open to public inspectionвыкладывать заявочное описание изобретения для ознакомления
liable to appealподлежать обжалованию
loss of right due to passivenessпотеря права из-за неиспользования
loss of right to patentутрата права на патент
make available to the publicпредоставлять для публичного ознакомления
make known to the publicпоставить публику в известность
mark available to the publicзнак, принадлежащий обществу
mark calculated to deceiveобманный знак
mark calculated to deceiveзнак, предназначенный для обмана
material opposed to a patentматериалы, противопоставленные патенту
material prejudicial as to noveltyматериал, который порочит новизну
material to be examinedпрюфштоф
measure taken to implement the prohibitionзапретительные меры
more particularly the invention is directed to..в частности, изобретение относится к (Coquinette)
motion pertaining to the matterпредложение по существу дела
motion to dissolveходатайство о прекращении дела
motion to dissolveходатайство о прекращении дела (при столкновении патентных прав)
Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological DiversityНагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии (WIPO 'More)
no danger can be expected to arise for the welfare of the Federal Republic of Germanyмаловероятно, чтобы интересы Федеративной Республики Германии были в опасности
not to be bound by theoryне ограничиваясь теорией (VladStrannik)
not to be bound by theoryбез ограничения теорией (VladStrannik)
not to take placeне состояться
not to take placeне иметь место
notification referring to publicationsсообщение о публикациях
obvious to a person skilled in the artс очевидностью для специалиста (Alexander Demidov)
on condition to maintain secrecyпри условии сохранения тайны
on condition to maintain secrecyпри условии сохранения секрета
open to criticismспорный
operably adjacent toфункционально граничащая с (Krystin)
other countries shall be permitted to accedeдругие страны могут присоединиться
own the rights to a patentявляться правообладателем патента (We are attending a seminar on owning and transferring the rights to a patent. ART Vancouver)
papers apt to be publishedподготовленные к публикации материалы
papers to be printedпечатная документация
parties to the proceedingстороны в процессе
party to the contractсторона в договоре
party to the suitсторона в процессе
patent alleged to be infringedпредположительно нарушаемый патент
patent freedom-to-operateпатентная чистота (igisheva)
patent of improvement withheld from reduction to practice in the hope of future useне используемый патент
patent of improvement withheld from reduction to practice in the hope of future useзапасной патент
patent withheld from reduction to practiceещё не использованный патент (in the hope of future use; предназначенный для последующего использования)
pay a compensation to the Office to the account of the patenteeуплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомстве
period to appealсрок подачи апелляции
person entitled to a claimлицо, имеющее право на предъявление претензии
person entitled to applyлицо, имеющее право на подачу заявки
person entitled to the benefits of the present Conventionлицо, пользующееся преимуществами настоящей Конвенции
person entitled to the benefits of the Unionгражданин страны Союза
person entitled to the benefits of the Unionгражданин страны, входящей в Конвенцию
person entitled to the benefits of the Unionгражданин страны, входящей в Союз
person having right to applyлицо, имеющее право на подачу заявки
person not entitled to applyлицо не имеющее право подавать заявку
person obliged to give informationлицо, обязанное дать информацию
persons being authorized toуполномоченные ...
persons being authorized toлица
pertinent as to prior artотносящийся к предшествующему уровню техники
petition to reviveходатайство о возобновлении рассмотрения
photographic works and works made by means similar to the photographic processфотографические произведения и произведения, полученные способами, аналогичными фотографии ('More)
possibility of reduction to practiceпрактическая применимость
possibility of reduction to practiceприменимость на практике
power of Comptroller to refuse to deal with certain agentsправо руководителя патентного ведомства на отказ в признании некоторых патентных агентов
power to representдоверенность представителя
practice restrictive to competitionпрактика, ограничивающая конкуренцию
prejudice as to noveltyопорочение новизны
preliminary examination as to practicabilityпредварительная экспертиза на осуществимость
prelude to the more detailed descriptionвводная часть для более подробного описания (ssn)
prelude to the more detailed description that is presented laterвводная часть для более подробного описания, которое представлено далее (ssn)
previous toперед
prior examination as to registrabilityпредварительная экспертиза
prior-to-design patent searchпроектное патентное исследование
prior to the date of application in this countryдо дня подачи заявки в данной стране
priority to US provisional patent applicationприоритет предварительной заявки на патент США (VladStrannik)
procedure to safeguard legalityпроцедура кассации
proceed toприступить к
proceed to the examination of witnessesприступать к допросу свидетелей
proceedings relating to the taking of evidenceпроцедура представления доказательств
process of reducing to practiceпроцесс доведения изобретения до практического осуществления
prohibition to derogate fromобязательность
prohibition to patentзапрещение патентования
Protocol relating to the Madrid AgreementПротокол к Мадридскому соглашению (Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks doc: goo.gl 'More)
Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of MarksПротокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков (кр. Мадридский протокол doc: goo.gl 'More)
publicity threatens to endanger interestsследует опасаться того, что разглашение нарушает интересы ...
pursuant to Article 30по статье 30
pursuant to Article 30соответственно статье 30
pursuant to Article 30на основе статьи 30
rates according to which the fees shall be calculatedнормы, по которым устанавливается размер уплачиваемых пошлин
reclassification of patent documents according to the IPCреклассификация патентных документов согласно МПК
recommendation to make a fixed priceрекомендация об установлении соответствующих цен
recourse to lawсудебная процедура
reduce an invention to practiceосуществлять изобретение
reduce an invention to practiceдоводить изобретение до степени практического осуществления
reduce English measures to metric onesзаменять английские единицы измерения метрическими
reduce toприводить к
reduce toдоводить до
reduce to practiceосуществить
reduce to practiceосуществлять
reference to drawingsссылка на чертежи (к описанию изобретения)
reference to registered trademarkссылка на знак
reference to the accompanying drawingsссылки на прилагаемые чертежи
reference to the most pertinent passages of documents citedссылка на места особо подчёркнутые в указанных документах
referred to each otherперекрёстно ссылаться друг на друга (Wolfskin14)
refusal to appeal on a point of lawнеразрешение подачи жалобы
refusal to disclose secret mattersотказ от раскрытия тайны
refusal to disclose secret mattersотказ от раскрытия секрета
relating to businessкоммерческий
relating to businessторговый
relating to businessделовой
reply to a rejectionответ на отказное решение
request for comparable references to examiners in charge of other patent classesзатребование сопоставимых материалов от исследователей, проводящих поиск в других классах патентов
request toходатайство на (что-либо)
requests shall be rejected if they are not considered to be appropriateпредложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными
requirements as to formформальные требования
Response to Office ActionОтвет на экспертное заключение (Incognita)
restitution to former positionвосстановление в первоначальное положение
restitution to former stateвосстановление в первоначальное положение
right of inventor to remunerationправо изобретателя на вознаграждение
right to an IP assetправо на объект интеллектуальной собственности (Alexander Oshis)
right to claim priority of filingправо претендовать на приоритет заявки
right to copyправо на воспроизведение
right to exclude othersисключительное право
right to grant a patentпритязание на выдачу патента
right to grant licensesправо выдавать лицензии
right to manufactureправо изготовлять (напр., по лицензионному соглашению)
right to manufactureправо производить
right to obtain a patentправо на получение патента
right to recallправо расторжения
right to recallправо отмены
right to sellправо продажи
right to sublicenseправо предоставления сублицензии
right to sublicenseправо выдачи сублицензии
right to sueправо на предъявление иска
right to sueправо на иск иска
right to terminate a contractправо расторжения договора
right to the exclusive use of an inventionисключительное право использования изобретения
right to useправо пользования (напр., изготовленной по лицензии продукцией)
right to useправо пользования
screen an application as to meritsпроверять заявку на уровень изобретения
screen an application as to meritsпроводить проверку полезности предмета заявки
search as to formформальная экспертиза
search as to noveltyисследование новизны изобретения
search as to noveltyпоиск при экспертизе на новизну
search as to patentabilityисследование патентоспособности (изобретения)
search as to patentabilityпоиск при экспертизе на патентоспособность
similar toсходный с
simplified summary of the invention in order to provide a basic understanding of some aspects of the inventionупрощённое изложение изобретения, чтобы обеспечить базовое понимание некоторых аспектов изобретения (ssn)
sized and configured toвыполнен по размерам и форме или конфигурации с возможностью ... (стандартный оборот в патентных заявках Мирослав9999)
stagnation due to technical povertyзастой вследствие отсутствия технического прогресса
stand proxy toдействовать в качестве чьего-либо уполномоченного (someone)
stand proxy toдействовать в качестве чьего-либо поверенного (someone)
statement of the advantages to be gained by the inventionтехнико-экономические результаты применения изобретения (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
subclaims shall be referred to preceding claimsзависимые подпункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы
subclaims shall be referred to preceding claimsзависимые пункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы
subject to special rulesс учётом специальных положений
subject to the condition thatпри условии
subject to the payment of instalmentsс обязательством выплаты в рассрочку
subject to the reservations indicated in the present Articleуказанными в данной статье
subject to the reservations indicated in the present Articleс оговорками
subject to the reservations of paragraphпри наличии условий, предусмотренных в абзаце
subject to the timely payment of the patent maintenance feesпри условии своевременной уплаты пошлины за поддержание патента в силе (anyname1)
submit a conflict to arbitrationпередавать спорное дело в арбитраж
submit oneself toподчиняться
submit to an umpire's awardподчиняться решению арбитража
subsequent addition of a new product to the specification of goodsпоследующее добавление нового изделия в перечень
subsequent addition of a new product to the specification of goodsпоследующее добавление нового товара в перечень
suggest to the public thatсоздавать в обществе такое впечатление, что
suitable to inventionпредусмотренный изобретением (igisheva)
suitable to inventionизобретённый (igisheva)
supplement to specificationдополнение к описанию изобретения
the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicantsповеренный имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю
the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicantsагент имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю
the appeal may be filed by the parties to the proceedingsжалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре
the appeal may be filed by the parties to the proceedingsжалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе
the applicant can't share the examiner's apprehension as toзаявитель не разделяет опасений эксперта по поводу
the applicant doesn't share the examiner's apprehension as toзаявитель не разделяет опасений эксперта по поводу
the Applicant has a right to submit arguments on the objections summarized aboveЗаявитель имеет право представить доводы по приведенным выше аргументам
the applicant has assigned his right to the patentзаявитель передал своё право на патент
the applicant has no right to the patent being grantedзаявитель не имеет права на получение патента
the Applicant requests to establish the convention priority on June 14, 2004 according to the first application ¹ 10/866930 filed with the USPTO.Заявитель испрашивает конвенционный приоритет от 14.06.2004 согласно первой заявке ¹, поданной в Патентное ведомство США
the Applicant requests to establish the convention priority on June 14, 2004 according to the first application № 10/866930 filed with the USPTO.Заявитель испрашивает конвенционный приоритет от 14.06.2004 согласно первой заявке №, поданной в Патентное ведомство США
the applicant shall be required to specify the number of the applicationзаявитель должен указать номер заявки
the art to which the invention pertainsобласть техники, к которой принадлежит изобретение
the claims are to conform with the disclosure of the inventionпункты формулы должны соответствовать раскрытой мысли изобретения
the countries of the Union shall not be required to apply the provisionsстраны-участницы Конвенции не обязаны применять положения
the countries of the Union shall not be required to apply the provisionsстраны-участницы Союза не обязаны применять положения
the decision shall not be subject to interlocutory appealрешение не подлежит отдельному обжалованию
the defendant may refuse to be heard on the main pointответчик может отказаться от рассмотрения основного вопроса
the difference between the fee already paid and the total to be paidразница между уплаченной пошлиной и полной суммой пошлины
the effect of the patent shall extend to the productдействие патента распространяется на изделие
the effects of the protection shall be deemed not to have come into forceправа охраны считаются не вступившими в действие
the following presents a simplified summary of the invention in order to provide a basic understanding of some aspects of the inventionДалее представлено упрощённое изложение изобретения, чтобы обеспечить базовое понимание некоторых аспектов изобретения
the foregoing provisions shall also be applicable to utility modelsприведённые выше положения применяются и к полезным образцам
the indication is not of a nature as toобозначение не направлено на то, чтобы ...
the information referred to in ... is compulsoryпредоставление данных, предусмотренных в ... , имеет обязательный характер
the invention according to claim 1 is incompliant with the industrial applicability patentability conditionИзобретение, охарактеризованное в п.1 формулы не соответствует условию патентоспособности промышленная применимость
the invention relates toизобретение относится (scherfas)
the invention requires to be kept secretизобретение должно быть сохранено в тайне
the invention will now be explained in greater detail with the reference to embodiments, there of which are represented in the accompanying drawings, wherein..ниже следует подробное описание изобретения на примерах его осуществления, проиллюстрированных прилагаемыми рисунками, на которых.. (Coquinette)
the parties shall be given leave to speakслово предоставлено сторонам
the prior art as pertinent to the subjectсоответствующий уровень техники
the prior art discloses a means with features identical to all the features contained in claims.из уровня техники известен способ, которому присущи признаки, идентичные всем признакам, содержащимся в формуле изобретения
the prior art made of record and not relied upon is considered pertinent to applicant's disclosure.Ранее известный уровень техники, не использованный заявителем, следует рассматривать как нуждающийся в раскрытии (proz.com)
the prohibition to sell the patented product shall not bar the patentabilityзапрет применения не препятствует патентованию
the proposal must be notified to the International Bureauпредложение должно направляться в Международное бюро
the protective right shall pass on to the heirsохранное право переходит к наследникам
the provision shall apply to all patentsэто положение касается всех патентов
the sale of the patented product is subject to restrictions or limitationsпродажа запатентованного изделия подвергнута ограничениям
the sale of the patented product is subject to restrictions or limitationsпродажа запатентованного изделия подвергнута сокращениям
the service is deemed to have been effectedвручение считается произведённым
the subject invention relates to systems and methods that enable dynamic programming and execution of an electronic communications dialog as part of a unified messaging applicationЗаявленное изобретение имеет отношение к системам и способам, которые дают возможность динамического программирования и выполнения диалога электронного взаимодействия в качестве части приложения унифицированного обмена сообщениями
the use is not equivalent to the use of a trademarkприменение не имеет характер применения товарного знака
the use of the mark is not of a nature as to be misleadingприменение знака не может ввести в заблуждение
this application claims priority to United States Provisional Application Serial No.XXX, filed XXXXX, which is incorporated herein by reference in its entiretyнастоящая заявка испрашивает приоритет согласно предварительной заявке на патент США ¹XXX, поданной XXXXX, содержание которой полностью включено в настоящую заявку посредством ссылки
this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Descriptionэто описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее рассмотрены в Подробном описании (ssn)
this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Descriptionэто описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определёны в подробном описании (ssn)
title to reimbursementправо на возмещение
to all appearancesвидимо
to the accomplishment of the foregoing and related ends, certain illustrative aspects of the invention are described herein in connection with the following description and the annexed drawingsдля выполнения предшествующих и связанных задач здесь описаны некоторые иллюстративные аспекты изобретения вместе с последующим описанием и приложенными чертежами
to the extent attributable toв случаях, связанных с (Bogotano)
trademark adopted to distinguishтоварный знак, предназначенный к различению (отвечающий требованиям охраноспособности)
trademark contrary to moralityаморальный товарный знак
trademark contrary to moralsаморальный товарный знак
transfer a case to another courtпередать правовой спор в другой суд
transfer of goods from one class to anotherперенесение изделий из одного класса в другой
up toне более (VladStrannik)
upon application to and approval by the commissioner of patentsна основе ходатайства, представленного президенту патентного ведомства и при его согласии
used toиметь обыкновение
various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject inventionразличные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением (ssn)
warranty as to licenseгарантия в отношении лицензии
warranty as to patentгарантия в отношении патента
we call your attention to thatобращаем ваше внимание на то, что (Крепыш)
when reference is made herein to conditionsпри упоминании в данном документе условий (VladStrannik)
with regard to the imported productв отношении ввезённого изделия
without being bound to a particular theoryбез привязки к конкретной теории полагают, что (VladStrannik)
without being bound to any particular theoryбез привязки к какой-либо конкретной теории (VladStrannik)
without being limited to theoryне ограничиваясь теорией (VladStrannik)
without having been laid open to public inspectionне будучи подвергнута публичной проверке
without having been laid open to public inspectionбез выкладки для всеобщего обозрения
without intending to be bound by theoryбезотносительно к какой-либо конкретной теории (дословный перевод данного оборота "не желая быть связанными теорией" возможен, но неудобен, поскольку в этом случае после него приходится вставлять искусственную связку типа "...авторы полагают, что..." и т.п. В этой связи предлагаемый aguane и мною вариант кажется мне предпочтительным. Мирослав9999)
without intending to be bound by theoryбез привязки к какой-либо конкретной теории (aguane)
without intending to be limitingне имея в виду ограничение, отметим, что (здесь "отметим, что..." является вынужденной вставкой, без которой нормальный перевод такого рода стандартной патентной конструкции невозможен)
without limitations as to theoryбез ограничения теорией
without prejudice to his rightsбез нарушения его прав
without prejudice to the rights specially provided forне затрагивая специально предусмотренных прав
without wishing to be bound by any particular theoryне имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией
without wishing to be bound by any particular theoryне желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что
without wishing to be bound by theoryне желая быть связанными теорией, отметим, что
without wishing to be bound by theoryбез привлечения теории отметим, что
without wishing to be bound by theoryбез ограничения какой-либо теорией
witnesses who refuse to give evidence under oathсвидетели, которые отказываются от дачи показаний под присягой
Showing first 500 phrases