DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Stupid | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all morning I've been trying to pound the facts into these stupid headsвсе утро я пытался вдолбить факты в эти тупые головы
gen.as stupid as a basketумный, как вутка (Artjaazz)
gen.as stupid as a cootглуп как пробка
Gruzovik, inf.as stupid as a donkeyглупый как пробка
inf.as stupid as a donkeyглуп как пробка
Gruzovik, inf.as stupid as a gooseглупый как пробка
inf.as stupid as a gooseтупой как валенок (VLZ_58)
inf.as stupid as a gooseглуп как пробка
gen.as stupid as a logУмный, как валенок (Artjaazz)
gen.as stupid as a logумный, как вутка (Artjaazz)
Makarov.as stupid as a muleупрям как мул
gen.as stupid as a postумный, как вутка
gen.as stupid as a slothУмный, как валенок
gen.as stupid as a slothумный, как вутка
gen.as stupid as an oakумный, как вутка (о глупом ч-ке Artjaazz)
proverbas stupid as an owlглуп как пуп
proverbas stupid as an owlглуп как пень
proverbas stupid as an owlглуп как дрын
gen.as stupid as an owlглуп как пробка
gen.as stupid as an owlглуп, как сивый мерин
saying.as stupid as they comeдурак не дурак, а от роду так (Супру)
idiom.as stupid as they comeглуп как пробка (Andrey Truhachev)
proverbAsk a stupid question, and you get a stupid answerне задавай глупых вопросов не услышишь глупых ответов (Andrey Truhachev)
proverbAsk a stupid question, and you get a stupid answerкто задаёт глупые вопросы, тот получает глупые ответы (Andrey Truhachev)
proverbAsk a stupid question, and you get a stupid answerне задавай глупых вопросов, не получишь глупых ответов (Andrey Truhachev)
gen.be stupidерундить (Anglophile)
inf.be stupid enough to do somethingсдуру сделать (что-либо Technical)
Gruzovik, inf.become stupidошалевать (impf of ошалеть)
Gruzovik, inf.become stupidошалеть (pf of ошалевать)
Gruzovik, inf.become stupidдуреть (impf of одуреть)
Gruzovik, inf.become stupidсдуреть
inf.become stupidпосдуреть
inf.become stupidошалевать
Gruzovikbecome stupidодуревать (impf of одуреть)
Gruzovik, inf.become stupidвздуриться
gen.become stupidпоглупеть
Gruzovik, inf.become stupidоглупеть
Gruzovik, obs.become stupidсдуриться
obs.become stupidопешиться
inf.become stupidопешить
Gruzovik, inf.become stupidодуреть (pf of дуреть)
Gruzovik, inf.become stupidобдуреть
gen.become stupidглупеть
idiom.bored stupidпомирать от скуки (We were all bored stupid by the poetry reading – Мы все помирали от скуки из-за чтения поэзии/Поэзия нагнала на всех нас зелёную тоску Bob_cat)
gen.can you conceive of her doing such a stupid thing?ты можешь себе представить, чтобы она сделала такую глупость?
saying.you can't fix stupidесли человек идиот, то это надолго (youtube.com Баян)
gen.can't you reason the boy out of such stupid behaviour?можешь ты отучить ребёнка от этой дурацкой привычки?
gen.catch stupidстать дураком (miss_Destroy)
gen.catch stupidпоглупеть (miss_Destroy)
gen.do a stupid thingсделать глупость
inf.do something stupidбестолковиться (Andrey Truhachev)
inf.do something stupidнаделать глупостей (Andrey Truhachev)
inf.do something stupidсовершить глупость (Andrey Truhachev)
inf.do something stupidдурачиться (Andrey Truhachev)
gen.do something stupidсовершить глупость (Andrey Truhachev)
fin.do stupid thingsделать глупости (dimock)
gen.don't be stupid!только без глупостей!
saying.don't worry, be stupidне волнуйся, будь глупым! (улыбайся, люди любят идиотов; Очень помогает!)
amer.downright stupidполный дурак (Val_Ships)
inf.drink oneself stupidнапиться в хламидомонаду (YudinMS)
gen.drink oneself stupidнапиться до полного отупения
quot.aph.Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid.каждый – гениален. Но если вы будете судить рыбу по её способности лазать по деревьям, она всю жизнь проживёт с верой в свою глупость (Albert Einstein Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.extremely stupidпреглупый
gen.extremely stupidнабитый дурак (Andrey Truhachev)
uncom.extremely stupidдурак внагнёт (Супру)
gen.extremely stupidкрайне глупый (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidполный дурак (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidкруглый дурак (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidкрайне бестолковый (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidочень глупый (Andrey Truhachev)
inf.extremely stupidдолбанутый (Andrey Truhachev)
inf.extremely stupidчокнутый (Andrey Truhachev)
gen.extremely stupidчрезвычайно глупый (Andrey Truhachev)
gen.far from stupidсовсем не глупый (bix)
inf.feel stupidчувствовать себя дураком (Andrey Truhachev)
inf.feel stupidчувствовать себя идиотом (Andrey Truhachev)
inf.feel stupidчувствовать себя в дурацком положении (Andrey Truhachev)
Makarov.find someone stupidсчитать кого-либо глупым
Makarov.firms are shackled with stupid rules that prevent them from increasing tradeдеятельность многих фирм сковывается дурацкими законами, запрещающими им наращивать объём продаж
gen.get stupidоцепенеть
Makarov.give a stupid answerдать глупый ответ
Makarov.give a stupid answerдавать бестолковый ответ
Makarov.give a stupid answerдавать глупый ответ
Makarov.give a stupid answerдать бестолковый ответ
inf.grossly stupidсовсем глупый (Andrey Truhachev)
inf.grossly stupidидиотский (Andrey Truhachev)
inf.grossly stupidбезмозглый (Andrey Truhachev)
inf.grossly stupidсовсем идиотский (Andrey Truhachev)
inf.grossly stupidкрайне глупый (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.grow stupidоболваниваться (impf of оболваниться)
Gruzovik, inf.grow stupidугорать (impf of угореть)
Gruzovik, inf.grow stupidоболваниться (pf of оболваниваться)
inf.grow stupidугореть
Gruzovik, fig.grow stupidтупеть (impf of отупеть)
Gruzovik, fig.grow stupidотупеть (pf of тупеть)
inf.grow stupidугорать
inf.grow stupidоболваниться
Gruzovik, inf.grow stupidоболванеть
Gruzovik, inf.grow stupidоглупеть
gen.grow stupidтупеть (of pain, etc)
gen.grow stupidодуревать
gen.grow stupidодуреть
Gruzovikgrow stupidпоглупеть (pf of глупеть)
gen.grow stupidотупеть (of pain, etc)
gen.grow stupidдуреть
Gruzovikgrow stupidодуревать (impf of одуреть)
inf.grow stupidоболваниваться
Gruzovikgrow stupidглупеть
gen.grow stupidоцепенеть
Makarov.he has really been very obtuse and stupidон действительно был очень тупым и глупым
gen.he is a stupid boy and very self-confident to bootмальчишка он глупый, да к тому же очень самоуверенный
gen.he is as much clever as she is stupidнасколько он умён, настолько она глупа
Makarov.he is as stupid as an owlон глуп как пробка
gen.he is as stupid as they make themон набитый дурак
gen.he is by no means stupidон очень неглуп
gen.he is considered stupidего находят глупым
Makarov.he is just plain stupidон просто глуп
gen.he is not exactly stupid, but lazyон не то чтобы глуп, но ленив
Makarov.he is not so much stupid as lazyон не столько глуп, сколько ленив
gen.he is not so stupid as to believe thatон не так глуп, чтобы поверить этому
Makarov.he is not stupid, he's ignorantон человек неглупый, но малообразованный
Makarov.he is proverbially stupidего глупость стала притчей во языцех
Makarov.he is proverbially stupidего глупость вошла в поговорку
gen.he is proverbially stupidего глупость просто невероятна
Makarov.he is simply stupidон просто глуп
inf.he is stupidон без царя в голове
inf.he is stupidу него нет царя в голове
gen.he is stupid and lazy into the bargainон неспособен, да ещё и ленив
gen.he is stupid and lazy tooон неспособен, да ещё и ленив
gen.he is stupid and talkative to bootон глуп, да ещё вдобавок болтлив
inf.he is terribly stupidон до ужаса глуп
Makarov.he must be as stupid as they comeон, должно быть, глуп как пробка
Makarov.he thinks it's all a bit stupidон думает, что всё это несколько глупо
Makarov.he thinks it's all a little bit stupidон думает, что всё это несколько глупо
Makarov.he was angry with himself for making such a stupid mistakeон сердился на себя за такую глупую ошибку
Makarov.he was at a stupid seaport townон находился в скучном приморском городке
gen.he was born stupidон от природы глуп
gen.he was incredibly stupidон был невероятно глуп
Makarov.he was rather a dull child, usually called uncommonly stupidон был туповатый ребёнок, обычно его называли невероятно глупым
inf.he was stupid enough to agreeон сдуру согласился
gen.his head is full of stupid notionsголова его набита дурацкими идеями
Makarov.his last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere waterего последний роман был ещё глупее, полная ерунда и бессмыслица
gen.his last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere water bewitchedего последний роман был ещё глупее, почти безо всякого смысла, сплошная вода
gen.his stupid peepersего бессмысленные глаза
gen.his stupid peepersего бессмысленные зенки
gen.how stupid can you get!какая дурость! (How stupid can you get! Tamara and Mike were the main reason we watched CTV Vancouver. No more, goodbye CTV!!! – Какая дурость! ART Vancouver)
gen.how stupid of me!как глупо с моей стороны!
Makarov.I just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in returnя чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бублика
Makarov.I was stupid to agreeя согласился по глупости
Makarov.I wish she would cut out that stupid behaviourя хотел бы, чтобы она перестала вести себя так по-дурацки
Makarov.if my letter is very stupid, forgive meесли моё письмо неинтересно, прости меня
gen.I'm being stupidтуплю (4uzhoj)
gen.in a stupid mannerстоль странным образом (KotPoliglot)
gen.in a stupid mannerглупейшим образом (KotPoliglot)
gen.in appearance he's rather simple, and even stupidс виду он простоват и даже глуповат
Gruzovikit is stupidглупо (as pred)
gen.it is stupid of him to go thereон глупо поступает, что едет туда
gen.it is stupid of youэто глупо с вашей стороны
gen.it was a stupid thing to doэто был глупый поступок
Makarov.it was stupid of her to lieей не имело смысла лгать
gen.it was stupid of him to lieс его стороны было глупо лгать
gen.it was stupid of him to lieкак глупо с его стороны лгать
gen.it would be stupid to attempt the journey in the dark – PreciselyОтправиться в путь в темноте было бы глупостью – Совершенно верно
tech.keep it simple, stupidне будь глупцом и упрощай
inet.Keep it simple, stupid"Не усложняй, глупый" (акроним Internet ssn)
ITKeep it simple, stupid"Делай проще, тупица!" (заповедь разработчика; принцип разработки, запрещающий использование средств более сложных, чем это необходимо ssn)
ITKeep it simple, stupidпринцип KISS (ssn)
O&G, tengiz.keep it simple stupid"Упрощай до примитива"
ITkeep it simple, stupidбудь проще, дурачок (unact.ru Bricker)
ITKeep it simple, stupidпринцип отрицания неоправданных усложнений (ssn)
inet.Keep it simple, stupidБудь попроще, дурачок (сокр. KISS. Знаменитая фраза, у которой множество интерпретаций. Аббревиатура, принятая в электронной почте, SMS и чат-форумах ssn)
gen.Keep it simple stupidтупо сделай это простым ("тупо" здесь употребляется в значении "просто". И в самой фразе нет запятой, так как "stupid" это не обращение. coltuclu)
gen.make a stupid man to pray - he will hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
gen.make a stupid man to pray - he'll hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
gen.make the stupid man to pray - he will hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
gen.make the stupid man to pray - he'll hurt his foreheadзаставь дурака богу молиться - он себе и лоб расшибёт
mus.mortifyingly stupidудручающе глупый (Alexey Lebedev)
gen.not at all stupidсовсем не глуп
gen.not at all stupidотнюдь не глуп
gen.not at all stupidнисколько не глуп
gen.not completely stupidне дурак (В марте 2016 года Барак Обама, тогдашний президент США, дал интервью американском изданию The Atlantic, в котором, помимо всего прочего, поделился своими соображениями относительно российского президента Владимира Путина и его политики. В ходе интервью Обама произнёс следующее: He’s constantly interested in being seen as our peer and as working with us, because he’s not completely stupid. He understands that Russia’s overall position in the world is significantly diminished. And the fact that he invades Crimea or is trying to prop up Assad doesn’t suddenly make him a player. You don’t see him in any of these meetings out here helping to shape the agenda. For that matter, there’s not a G20 meeting where the Russians set the agenda around any of the issues that are important. wikireality.ru)
Gruzoviknot stupidнеглупый
dipl.of all the stupid things!надо же было такую глупость сделать! (bigmaxus)
psychopathol.person of contradictory and stupid ideas and beliefsчеловек, охваченный противоречивыми и нелепыми идеями и убеждениями (Alex_Odeychuk)
amer.plain stupidобычный дурак (warlock)
Игорь Мигplain stupidнабитый дурак
Игорь Миг, inf.play stupidзакосить под дебила
Игорь Миг, inf.play stupidкосить под дебила
Игорь Миг, inf.play stupidразыгрывать из себя идиота
Игорь Миг, inf.play stupidстроить из себя дурачка
Игорь Миг, inf.play stupidпридуриваться
Игорь Миг, inf.play stupidразыгрывать простофилю
fig.play stupidвключать дурака (SirReal)
fig.play stupidприкидываться дурачком (SirReal)
fig.play stupidкосить под дурака (SirReal)
fig.play stupidприкидываться дурочкой (SirReal)
fig.play stupidвключать дурочку (SirReal)
fig.play stupidзапускать дурака (SirReal)
Игорь Миг, inf.play stupidвключить дурку (= прикинуться непричастным к чему-либо)
Игорь Миг, inf.play stupidдурковать
Игорь Миг, inf.play stupidвключать дурку
inf.quit acting stupidхватит валять дурака (VLZ_58)
inf.quit acting stupidперестань придуриваться (VLZ_58)
Gruzovik, inf.rather stupidблаженненький
Gruzovik, slangrather stupidпоцоватый
jarg.rather stupidпоцоватый
Gruzovikrather stupidтуповатый
Gruzovik, inf.rather stupidдураковатый
Игорь Мигrather stupidнедалёкий
Gruzovik, inf.rather stupidмалосмысленный
Gruzovik, inf.rather stupidдурковатый
Gruzovikrather stupidглуповатый
gen.read oneself stupidдочитаться до одурения
gen.read oneself stupidдочитаться до хрипоты
inf.right, like we're that stupidнашли дураков (VLZ_58)
fig., inf.say something stupidсмалываться
fig., inf.say something stupidсмолоться
fig., inf.say something stupidсмолоть
fig., inf.say something stupidсмалывать
Makarov.sham stupidстроить из себя дурачка
Makarov.sham stupidразыгрывать из себя дурачка
Makarov.she always was an ignorant, stupid child, I pegged her from the startона всегда была невежественным, глупым ребёнком, я понял, какая она, с самого начала
Makarov.she always was an ignorant, stupid child, I pegged her from the startона всегда была невежественным, глупым ребёнком, я "раскусил" её с самого начала
Makarov.she always was an ignorant, stupid child. I pegged her from the startона всегда была невежественным, глупым ребёнком. Я "раскусил" её понял, какая она с самого начала
Makarov.she is as stupid as they comeона глупа как пробка
Makarov.she is not so much stupid, as just shyона не то чтобы глупа, а застенчива
Makarov.she is not so much stupid, as just shyона не то что глупа, а застенчива
Makarov.she is not so stupid as to believe himона не настолько глупа, чтобы поверить ему
gen.she is stupid for all her learningона глупа, несмотря на всю её учёность
Makarov.she is terminally stupidона полная дура
Makarov.she often annoyed him with her stupid questionsона часто досаждала ему своими глупыми вопросами
gen.smoke oneself stupidнакуриться до одурения
gen.some stupid and elaborate set-upкакая-то глупая и запутанная интрига
Gruzovik, rudesomewhat stupidпиздоватый
slangspecial kind of stupidредкий идиот (You're a special kind of stupid, aren't ya? SirReal)
Makarov.still stupid from sedationещё не пришедший в себя от наркоза
gen.stop asking stupid questionsперестань задавать глупые вопросы
Gruzovikstupid actionглупость
gen.stupid as a bag of nailsумный, как вутка (Artjaazz)
gen.Stupid As a Blondeумный, как вутка (Artjaazz)
gen.stupid as a donkey a goose/an owlумный, как вутка (Artjaazz)
gen.stupid as a gooseглупый как пробка (z484z)
gen.stupid as a gooseтупой как пробка (z484z)
gen.stupid as a gooseглуп как пробка (z484z)
gen.stupid as an owlглуп как пробка
vulg.stupid as assholesнепроходимо глупый
gen.stupid as they comeдурак, каких мало (Anglophile)
gen.stupid as they comeдурак дураком (Anglophile)
gen.stupid as they comeполный идиот (Anglophile)
gen.stupid as they comeнабитый дурак (Anglophile)
econ.stupid bankбестолковый банк (murka123)
mil., inf.stupid bombнеуправляемая АБ
Игорь Мигstupid bombобычная неуправляемая авиабомба
gen.stupid broad о девушкеселедка (Tanya Gesse)
inf.stupid businessглупость (Andrey Truhachev)
Gruzovik, slangstupid chatterboxмандей
jarg.stupid chatterboxмандей
inf.stupid cowглупая овца (Andrey Truhachev)
lowstupid cowтупая овца (Andrey Truhachev)
lowstupid cowтупая курица (Andrey Truhachev)
invect.stupid cuntТП (тупая пизда rex astennu)
vulg.stupid cuntтупая пизда (Taras)
gen.Stupid Cunt Bitchтупая пизда (Dude67)
vulg.Stupid Cunt Bitchстп (Timmy-Timmy)
vulg.stupid cupidсексапильная женщина недалёкого ума
gen.stupid cupidмазила-купидон (=стреляет не в того, кого надо. синоним "любовь зла" TaylorZodi)
gen.stupid errorдосадная ошибка
el.stupid four-letter abbreviationглупый четырёхбуквенный акроним
el.stupid four-letter abbreviationглупая четырёхбуквенная аббревиатура
el.stupid four-letter acronymглупый четырёхбуквенный акроним
el.stupid four-letter acronymглупая четырёхбуквенная аббревиатура
rudestupid fuckебанько (SirReal)
gen.stupid fuckдолбоеб (Dude67)
gen.stupid fuckдолбоеб, придурок (осторожно, сильное ругательство на англ.языке Dude67)
gen.stupid fuckпридурок (Dude67)
Игорь Мигstupid guyпень (перен.)
Игорь Мигstupid guyбалда
Игорь Мигstupid guyдурачина
Игорь Мигstupid guyдурик
Игорь Мигstupid guyбалбес
Игорь Мигstupid guyдуралей
Игорь Мигstupid guyдурень
gen.stupid-hardestчертовски сложный (goo.gl Artjaazz)
gen.stupid-hardest problemчертовски сложная задача (goo.gl Artjaazz)
gen.stupid-hardest problemчертовски трудная задача (Artjaazz)
gen.stupid-hardest problemтрудно решаемая задача (goo.gl Artjaazz)
amer.stupid headболван (мягк., шутл. Taras)
fig.of.sp.stupid hourвремя, когда все спят (Ana_net)
fig.of.sp.stupid hourраннее утро (Ana_net)
fig.of.sp.stupid hourвремя за полночь (Who might call at this stupid hour? Ana_net)
busin.stupid ideaбестолковая идея
gen.stupid ideaнелепая идея
busin.stupid ideaдурацкая идея
busin.stupid ideaскучная идея
busin.stupid ideaглупая идея
gen.stupid ideaглупая мысль
gen.stupid is as stupid doesТот глупый, кто поступает глупо (фраза из кинофильма "Форрест Гамп" Valery Popyonov)
gen.stupid is as stupid doesглупость приумножает глупость
gen.stupid is as stupid doesглупец узнаётся по поступкам (Баян)
gen.stupid is too easy a wordглупый-это мягко сказано (Technical)
inf.stupid jerkпридурок, негодник, идиот, негодяй (и т.д.)
invect.stupid jerkкозёл (triumfov)
gen.stupid jokeглупая шутка
gen.stupid lumpтупая дубина (Taras)
gen.stupid lumpболван (Taras)
gen.stupid lumpтупица (Taras)
gen.stupid lumpтупой чурбан (Taras)
gen.stupid manглупый человек
gen.stupid manтупой человек
gen.stupid manбестолковый человек
Gruzovik, rudestupid mistakeблядство
Gruzovik, rudestupid mistakeблядовство
inf.stupid o'clockни свет ни заря (Bartek2001)
inf.stupid o'clockнесусветная рань (Bartek2001)
gen.stupid ofглупо с чьей-то стороны (sb.)
gen.stupid partyскучная вечеринка
gen.stupid partyнеинтересная вечеринка
Gruzovik, inf.stupid personбестолочь
Gruzovik, inf.stupid personдурья голова
jarg.stupid personпоц
Gruzovik, dial.stupid personдуботолка
Gruzovik, dial.stupid personдуботолк
jarg.stupid personмудак
Gruzovik, inf.stupid personмымра
rudestupid personразъебай
Gruzovik, rudestupid personдолбоёб
Gruzovik, rudestupid personзасера (= засранец)
Gruzovik, rudestupid personзасранец
rudestupid personдолбоеб
Gruzovik, slangstupid personмудак (Большой толковый словарь: МУДАК, -а; м. Грубо. Вульг. Глупый, бестолковый человек; ничтожество (3 зн.). // Неудачник, недотёпа.)
humor.stupid personишак
Gruzovik, fig.stupid personишак
Gruzovik, fig.stupid personиндюк
Gruzovik, inf.stupid personраздолба (masc and fem)
Gruzovik, inf.stupid personраздолбай (= раздолба)
Gruzovik, inf.stupid personдурья башка
inf.stupid personраздолба
Gruzovik, inf.stupid personбаранья голова
inf.stupid personраздолбай
inf.stupid pillтаблетка для стимуляции мозговой деятельности (от anti-stupid pill plushkina)
vulg.stupid shitидиот
vulg.stupid shitболван
progr.stupid sortсортировка по ошибочному алгоритму (ssn)
progr.stupid sortсортировка по неразумному алгоритму (ssn)
gen.stupid thingглупая вещь (Andrey Truhachev)
gen.stupid thingглупость (Andrey Truhachev)
gen.stupid thingнелепица (Andrey Truhachev)
gen.stupid thingтупица (Svetlana Sfarzo)
gen.stupid thing to doглупость (Andrey Truhachev)
gen.stupid thing to doглупая выходка (Andrey Truhachev)
gen.stupid thing to doглупый поступок (Andrey Truhachev)
gen.stupid thoughtглупая мысль (TranslationHelp)
gen.stupid whimsдурацкие прихоти (VLZ_58)
Gruzovikstupid wilfulnessсамодурство
Gruzovikstupid willfulnessсамодурство
gen.stupid with sleepосовелый
gen.stupid with sleepосоловелый
augm., inf.stupid womanдурища
gen.take a stupid breathделать глупости (..I doubt you've ever taken a stupid breath. Don't start now. – LA confidential happyhope)
gen.terminally stupidконченый идиот (capricolya)
gen.terminally stupidполный идиот (capricolya)
idiom.that was as stupid as you can getдурнее не придумаешь (Andrey Truhachev)
idiom.that was as stupid as you can getкурам на смех (Andrey Truhachev)
idiom.that was as stupid as you can getглупее не придумаешь (Andrey Truhachev)
gen.the most stupidнаиглупейший
gen.the screw won't go in properly, the stupid thing!шуруп не идёт правильно, проклятая железяка!
Gruzovikthe stupidestнаиглупейший
inf.this is stupid!это какая-то дичь! (VLZ_58)
amer.those stupid talks just gross me outэти идиотские базары выводят меня из себя (Yeldar Azanbayev)
Игорь Миг, inf.turn stupidвключать дурака
Игорь Миг, inf.turn stupidвключить дурака
inf.turn stupidприкинуться шлангом (DC)
inf.turn stupidприкинуться дурачком (DC)
Gruzovik, inf.very stupidпреглупый
inf.we ain't that stupidсами с усами (VLZ_58)
Makarov.we were at a stupid seaport townмы находились в скучном приморском городке
fig.what a stupid ass he is!ах какой он осел!
fig.what a stupid asshead he is!ах какой он осел!
inf.what a stupid thing to wish!что за нелепое желание! (Andrey Truhachev)
inf.what a stupid thing to wish!что за глупое желание! (Andrey Truhachev)
inf.what am I, stupid?я что, дура что-ли? (Val_Ships)
inf.what am I, stupid?я что, дура по-твоему? (Val_Ships)
gen.what kind of a stupid person would ...?какой дурак ...? (What kind of a stupid person would put sugar in a salt shaker? ART Vancouver)
Gruzovikwilful and stupid personсамодур
Gruzovikwilful and stupid personсамодурка
Gruzovikwillful and stupid personсамодурка
Gruzovikwillful and stupid personсамодур
proverbwise men will gain an honorable reputation, but stupid men will only add to their own disgraceмудрые наследуют славу, а глупые – бесчестие
proverbwise men will gain an honorable reputation, but stupid men will only add to their own disgraceмудрые наследуют славу, а глупые – бесславие
Gruzovikwith a stupid airтупо
gen.you little stupid!ах ты дурачок!
ironic.you stupid boy!глупый ! (Andrey Truhachev)
ironic.you stupid boy!глупенький ! (Andrey Truhachev)
gen.you stupid cow!Тупая корова! (Taras)
gen.you stupid turd!Ты, придурок! (Taras)
gen.your stupid questions snarl me upваши дурацкие вопросы меня сбивают с толку
inf.you're a stupid fool!какой же ты дурак!
inf.you're a stupid fool!ты дурак безмозглый!
inf.you're a stupid fool!дурак ты этакий!
inf.you're a stupid fool!ты дурак несчастный!
inf.you're a stupid fool!какая же ты бестолочь!
inf.you're a stupid fool!ну и дурак же ты!
gen.you're so smart, you're stupidгоре от ума (Taras)