English | Russian |
a smart aleck | морда кирпича просит (у этого типа морда кирпича просит. He's really asking for it.; нахал, наглец a very rude and insolent person) |
a smart aleck | хам (трамвайный) |
a smart aleck | хам (трамвайный) |
be smart-alecky | борзеть (VLZ_58) |
be street-smart | соображать (в чём-либо Andrey Truhachev) |
can someone smarter than me please explain it | объясните мне, дураку (snowleopard) |
don't be smart! | не кажись умнее, чем ты есть (Ana_net) |
don't be smart! | не язви! (Ana_net) |
don't be smart! | не умничай! (Ana_net) |
don't be such a smart aleck! | не умничай! (Andrey Truhachev) |
execute in a smart manner | разделывать (impf of разделать) |
execute in a smart manner | разделать |
execute in a smart manner | разделываться |
execute in a smart manner | разделывать |
execute in a smart manner | разделаться |
execute in a smart manner | разделать (pf of разделывать) |
get smart | умнеть (Andrey Truhachev) |
get smart | поумнеть (Andrey Truhachev) |
get smart | умничать (dooctoor) |
he is a smart one | он тонкая штука |
he is smart at repartee | он ответит, что отрежет |
how smart of you! | Умно! (Soulbringer) |
human-smart | сравнимый по разуму с человеком (в отношении некоторых животных Val_Ships) |
it looks cute and smart! | Выглядит шикарно! (Soulbringer) |
look smart | классно смотреться (A.Rezvov) |
look smart! | живенько! (Andrey Truhachev) |
not smart | несноровистый |
right smart | приличный (о количестве, расстоянии и проч. a goodly amount Beforeyouaccuseme) |
smart aleck | зазнай (masc and fem) |
smart-arse | всезнайка (Korra) |
smart-ass | дерзкий (smart-ass reply laprimavera) |
smart-ass | хитрожопый (груб. WiseSnake) |
smart beyond one's age | умна не по годам (fayzee) |
smart beyond one's age | умен не по годам (fayzee) |
smart boy | вьюрок |
smart call | разумный выбор (Technical) |
smart child | шустряк (= шустряга) |
smart child | шустряга |
smart child | шустряк |
smart cookie | не голова, а дом советов (VLZ_58) |
smart cookie | умница (VLZ_58) |
smart cookie | шаромыга (Anglophile) |
smart cookie | тип |
smart cookie | ума палата (VLZ_58) |
smart cookie | тот, у кого варит котелок (VLZ_58) |
smart dresser | пижон |
smart enough | сообразительный (Little Joe had been smart enough to ventilate the place. Val_Ships) |
smart fellow | петля |
smart fellow | битка |
smart fellow | ухарь |
smart fellow | химик |
smart fellow | химик |
smart girl | воструха |
smart guy | толковый мужик (одобрительно ART Vancouver) |
smart-looking | шикарный (sophistt) |
smart money | опытные, хорошо информированные инвесторы (tinytina) |
smart mouth | острый язык (She has a smart mouth Taras) |
smart-mouthed | нахальный (fluggegecheimen) |
smart-mouthed | дерзкий (fluggegecheimen) |
smart off | хамить (VLZ_58) |
smart off | перечить (VLZ_58) |
smart off | грубить (He smarts off to his teachers, his parents, everybody, always playing the wise guy. VLZ_58) |
smart person | скорохват |
smart set | модная тусовка (Andrey Truhachev) |
smart set | гламурное общество (Andrey Truhachev) |
smart thinking | а ты не дурак! (Abysslooker) |
smart thinking | Отличная идея! (Британский вариант musichok) |
smart thinking | соображаешь! (Abysslooker) |
smart thinking | ну ты голова! (Abysslooker) |
smart thinking | Молодец, правильно мыслишь! (Британский вариант musichok) |
smart woman | воструха |
street smart | с большим запасом уличной мудрости и познаний (Есть вариант "street-smart". VLZ_58) |
street smart | человек, способный выжить в жестоких условиях большого города (VLZ_58) |
street-smart | воспитанный по законам улицы (having the shrewd resourcefulness needed to survive in an urban environment Val_Ships) |
street-smart | хорошо знающий уличную жизнь (Val_Ships) |
street-smart girl | тусовщица (Vicomte) |
very smart | преловкий |
whip-smart | смекалистый (Val_Ships) |
whip-smart | проницательный (Val_Ships) |
whip-smart | смышлёный (very quick-witted and intelligent Val_Ships) |
whip-smart | сообразительный (a private eye is expected to be whip-smart and tough as nails Val_Ships) |