DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing Sick | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be on sick leaveбыть на бюллетене
be on the sick listбыть на бюллетене
be on the sick listбыть на бюллетене
be sickприесться (of)
be sickприпиваться (of)
be sickприпиться (of)
be sickхворать
be sickхворать
be sick of beverages, drinksприпиваться (impf of припиться)
be sickприедаться (of)
be sick and tiredнабить оскомину (of)
be sick and tiredнабивать оскомину (of)
be sick and tired ofнабивать оскомину
be sick and tired ofзадолбаться (чем-либо; You've been giving me the same old excuses for months and I'm sick and tired of hearing them! Val_Ships)
be sick as a dogчувствовать себя отвратительно (отвратно very sick (as) sick as a dog george serebryakov)
be sick as a pigудавиться от зависти (брит., разг.) be annoyed or disappointed because something pleasant that you would have liked has happened to someone else,: When Norman hears how much I got for the car, he'll be sick as a pig. 4uzhoj)
be sick ofприпиться (beverages, drinks)
be sick ofприесться (pf of приедаться)
be sick ofприедаться
be violently sickнапиться в хлам (Alex_Odeychuk)
become sickразнемогаться
become sickразнемочься
call in sickвзять больничный (перевод не совсем верный, но в определенных контекстах ляжет хорошо, особ. при устном переводе diva808)
doctor's sick noteбольничный (slitely_mad)
dog-sickнедомогающий
don't get sick!смотрите не занемогите!
don't get sick!смотри не занемоги!
drink oneself sickопиться
drink oneself sickопиться (pf of опиваться)
drink oneself sickопиваться (impf of опиться)
drink oneself sickопиваться
everybody is sick and tired of itэто завязло у всех в зубах
fail sickприболеть
fall sickприболеть
feel sickпочувствовать дурноту
feel sickзамутить (pf of мутить)
feel sickчувствовать дурноту
get motion sickукачивать (в транспорте Wakeful dormouse)
get sickзаболеть (I got sick again after antibiotics. Val_Ships)
get sick to one's stomachпоплохеть (кому-либо; In the sense that you have just realized after a while that you are missing out on something, someone is working you over, you are getting the shaft Beanman19)
go in sickотказаться от больничного (Ремедиос_П)
go in sickприйти на работу больным (Ремедиос_П)
I can't say I feel good, I'm sickмне не хорошо – мне плохо ("не хорошо" раздельно, если отрицание или противопоставление MichaelBurov)
I feel sickмне нехорошо ("мне нехорошо" слитно, если утверждение MichaelBurov)
I feel sickмне тошно
I felt sickменя затошнило
I'm dog-sickя устал как собака (Johnny Bravo)
I'm sick and tired!я сыт по горло! (Andrey Truhachev)
I'm sick and tired!с меня довольно! (Andrey Truhachev)
I'm sick and tired!с меня хватит! (Andrey Truhachev)
I'm sick ofмне надоело (I'm sick of high cell phone rates and ridiculous charges! ART Vancouver)
I'm sick of itменя это достало (TranslationHelp)
it is sickКруто! (Dollie)
it makes him sick to look at itего воротит от этого
it makes one sick to hearуши вянут от
I've been sick and tired of these discussions for a long timeмне эти разговоры оскомину набили
lie sick for a certain timeпроваляться
lie sick for a certain timeпроваляться
make smb. sickраздражать (кого́-л.)
make sick and tiredнавязнуть у + gen. в зубах
make sick and tiredосточертеть (with dat.)
make someone sickстать попёрек горла (кому-либо)
make someone sickстать поперёк горла кому-либо
put away a sick dogумертвить больную собаку
put away a sick dogусыпить больную собаку
sick daysбольничный (to take sick days – идти на больничный Taras)
sick in the headтупица (Val_Ships)
sick in the headбольной на всю голову (a person who tends to do crazy dangerous and slightly harsh things Val_Ships)
sick in the headбестолочь (Val_Ships)
be sick ofнадоело (Тебе ещё не надоел этот снег? – Are you sick of the snow yet? ART Vancouver)
sick payбольничный (Altv)
sick personнедужный
sick personнедужная
sick slipсправка от врача (alex)
sick trickкрутой трюк (Technical)
sign off sickвыйти на больничный (Mattie has been signed off sick (from J.K. Rowling's "The Casual Vacancy") BRUNDOV)
sign off sickвыходить на больничный (BRUNDOV)
take sickзахварывать (impf of захворать)
take sickприхворнуться (pf inly)
that drivel makes me sick.Меня тошнит от этой галиматьи (Soulbringer)
That makes me sick!меня колбасит (Precisian)
till one is sickдо чёртиков
was worried sickвся извелась (pelipejchenko)
worry oneself sickметать икру
worry oneself sickизводить себя (Tony19)
you make me sick.ты меня бесишь (Andrey Truhachev)
you make me sick.я от тебя с ума сойду (Andrey Truhachev)
you make me sick.не выводи меня (Andrey Truhachev)
you make me sick.я от тебя заболею (Andrey Truhachev)
you make me sick.от тебя с ума сойти можно (Andrey Truhachev)
you make me sick.ты меня достал (Andrey Truhachev)