Subject | English | Russian |
gen. | a bobsleigh shoots down like an arrow | бобслей несётся как стрела |
gen. | a child shoots up | ребёнок растёт на глазах |
gen. | a fountain shoots up | фонтан взмывает вверх |
gen. | a fountain shoots up into the air | фонтан бьёт вверх |
gen. | a plant shoots buds | растение даёт почки |
gen. | a shoot for goal | удар по воротам (футбол, хоккей) |
gen. | a shoot of pain | приступ боли |
gen. | a shoot of sunlight | луч солнца |
gen. | a television outfit went there to shoot the story | группа телеоператоров отправилась туда на съёмки этого события |
gen. | a tooth shoots | зуб прорезается |
gen. | a tree shoots | дерево набирает почки |
gen. | a volcano shoots out flame and rocks | вулкан извергает пламя и камни |
gen. | a volcano shoots out flame and rocks | вулкан выбрасывает пламя и камни |
horticult. | apical shoot | проводник в кроне дерева |
gen. | be killed in a shoot-out | оказаться убитым в перестрелке (Andrey Truhachev) |
gen. | be killed in a shoot-out | погибнуть в перестрелке (Andrey Truhachev) |
gen. | be killed in a shoot-out | быть убитым в перестрелке (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | begin to shoot | заговорить |
Gruzovik | begin to shoot | забить |
Makarov. | Blucher wanted to hang or shoot Napoleon as an outlaw | Блюхер хотел повесить или расстрелять Наполеона как разбойника |
gen. | branching of shoots | ветвление побегов (ROGER YOUNG) |
Makarov. | breaking-off shoots | обломка побегов |
gen. | buds shoot | почки распускаются |
gen. | buds the leaves, etc. shoot forth in spring | весной почки и т.д. распускаются |
gen. | bushes shoot again after being cut | кусты снова разрастаются после подрезки |
Makarov. | catapult shoots planes from a carrier | катапульта запускает самолёты с авианосца |
gen. | celebratory photo shoot | праздничная фотосъёмка (spanishru) |
geol. | columnar ore shoot | рудный столб |
geol. | contact ore shoot | рудный столб в контакте |
biol. | coppice shoot | корневая поросль |
gen. | crap shoot | рисковое дело (a situation or undertaking regarded as uncertain, risky, or unpredictable. Artjaazz) |
gen. | crap shoot | игра в кости (ЛВ) |
gen. | crap shoot | что-либо непредсказуемое (eugenealper) |
biol. | cream-cloak apple shoot | листовёртка почковая (Spilonota ocellana) |
biol. | cream-cloak apple shoot | вертунья почковая (Spilonota ocellana) |
Makarov. | crown-shoot | стебель-рожок (у земляники) |
gen. | day shoot | дневная съёмка (Bullfinch) |
Makarov. | deferred shoot | росток из спящей почки |
Makarov. | deferred shoot | глухой побег |
gen. | don't move or I'll shoot | ни с места, буду стрелять |
gen. | don't move or I'll shoot! | ни с места, а то стрелять буду! |
gen. | don't shoot! | не стреляйте! |
gen. | don’t shoot! | не стреляйте! |
gen. | don't shoot the messenger | не убивайте гонца, принёсшего дурную весть (ankicadeenka) |
gen. | don't shoot the pianist. He is doing his best | в тапёра не стрелять (by Oscar Wilde) |
gen. | don't shoot the pianist, he's doing his best | не стреляйте в пианиста-он играет как умеет |
biol. | double shoot | побеговьюн летний (Rhyacionia duplana) |
gen. | eats shoots and leaves | Казнить нельзя помиловать (re importance of comma Alexander Demidov) |
Makarov. | EFP shoot | внестудийная видеосъёмка (ВВП-съёмка) |
Makarov. | EFP shoot | ВВП-съёмка (внестудийная видеосъёмка) |
biol. | European pine shoot moth | побеговьюн зимующий (Evetria buoliana) |
Gruzovik | firepower demonstration shoot | учебно-показательная стрельба |
avia. | first-shoot capability | способность к открытию огня по ЛА противника первым |
gen. | fresh shoots | молодые побеги |
horticult. | fructiferous shoot | плодовый прутик |
gen. | get the shoot | быть вылететь с работы |
gen. | get the shoot | быть выгнанным с работы |
gen. | give off shoots | давать ростки |
gen. | give the shoot | выставить кого-либо с работы |
gen. | give the shoot | выгнать кого-либо с работы |
gen. | grass shoots | пробивается трава |
gen. | green shoots | признаки роста (Maximus_G) |
gen. | green shoots | признаки восстановления (dictionary.com Maximus_G) |
gen. | hands up or I'll shoot! | руки вверх, стрелять буду! |
gen. | he cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glass | у него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклем |
gen. | he can't shoot for toffee | стрелок он никудышный |
gen. | he fishes but he doesn't shoot | он рыбачит, но охотой не занимается |
gen. | he isn't able to shoot for toffee | он никудышный стрелок |
gen. | he shoots, he scores! | удар–гол! (восторженное восклицание победы, в том числе в переносном смысле sever_korrespondent) |
gen. | her eyes can shoot lightning bolts | её глаза могут метать молнии (Technical) |
gen. | holy shoot | вот это выстрел! ("holy" употребляется в этом значении и с другими словами g e n n a d i) |
gen. | I can't resist your invitation to shoot | не могу удержаться от того, чтобы не принять вашего приглашения поохотиться |
gen. | I like a good shoot 'em up every now and then | я люблю иногда посмотреть хороший ковбойский фильм (Taras) |
gen. | I like the good old shoot 'em up movies | мне нравятся ковбойские фильмы со стрельбой (Taras) |
gen. | I used to be a small boy but at thirteen I began to shoot up | в детстве я был маленьким, но лет с тринадцати быстро вымахал |
gen. | if you stir I shall shoot | если ты двинешься с места, буду стрелять |
Makarov. | it's getting late, so I think I'll shoot through | уже становится поздно, думаю, мне пора уходить |
gen. | it's getting late, so I think I'll shoot through | уже поздно, думаю, мне пора уходить |
Makarov. | lay down your arms or else we shoot | бросайте оружие, а не то мы будем стрелять |
Makarov. | lay down your arms or else we shoot | бросайте оружие, в противном случае мы будем стрелять |
gen. | lay down your arms or we shoot | бросайте оружие, не то мы будем стрелять |
gen. | lay down your arms or we shoot | бросайте оружие, а то мы будем стрелять |
gen. | leaves shoot | распускаются листья (forth) |
gen. | leaves shoot | появляются листья (forth) |
gen. | let shoot | проращиваться |
Gruzovik | let shoot | проращивать (impf of прорастить) |
Gruzovik | let shoot | прорастить (pf of проращивать) |
gen. | let shoot | проращивать |
gen. | let shoot | прорастить |
gen. | licence to shoot | лицензия на рыбную на охоту |
gen. | look down/shoot down | обнаружение и наведение на фоне земли |
avia. | look-down/shoot-down attack | атака с помощью системы обнаружения и поражения целей в нижней полусфере |
avia. | look-down shoot-down capability | возможность обнаружения и поражения целей в нижней полусфере |
avia. | look-down, shoot-down capable aircraft | самолёт со способностью обнаружения и поражения целей в нижней полусфере |
avia. | look-down shoot-down tactics | тактика обнаружения и поражения целей в нижней полусфере |
avia. | look-down/shoot-down threat | ЛА противника со способностью обнаружения и поражения целей в нижней полусфере |
Makarov. | make sure that you shoot the lock to as you close the door | проверь, надёжно ли ты закрыла замок, запирая дверь |
gen. | mushrooms shoot up after the rain as by magic | после дождя грибы вылезают как по мановению волшебной палочки |
gen. | new shoots are thrusting through | пробиваются новые побеги |
gen. | night shoot | ночная съёмка (Bullfinch) |
gen. | not to shoot | недобить |
gen. | not to shoot | недобивать |
Gruzovik | not to shoot the full number of | недобить (pf of недобивать) |
Gruzovik | not to shoot the full number of | недобивать (impf of недобить) |
gen. | not to shoot unless fired upon | не открывать огонь первыми (yevsey) |
gen. | one year shoot | однолетний побег |
gen. | one-year shoot | одногодичный побег |
Игорь Миг | order one size up | промедление смерти подобно |
geol. | ore shoot | рудная колонна |
geol. | ore shoot | рудное скопление |
geol. | ore shoot | рудный столб |
geol. | ore shoot | участок промышленной руды в жиле |
geol. | ore shoot | рудная залежь |
geol. | ore-shoot crest | вершина рудного столба |
geol. | pay shoot | участок, заслуживающий разработки |
geol. | pay shoot | участок промышленной руды |
geol. | pay shoot | скопление богатой руды |
geol. | pay shoot | промышленная руда |
gen. | photo shoot | фотосессия (Dim) |
gen. | photo shoot session | фотосессия (VLZ_58) |
biol. | pine-shoot moth | побеговьюн зимующий (Rhyacionia buoliana) |
geol. | pitch of ore-shoot | склонение рудного столба (угол между осью и простиранием жилы) |
geol. | pitching ore shoots | рудные столбы в жилах, имеющие своё склонение |
gen. | plants shoot out buds | на растениях появились почки |
gen. | plants shoot out buds | на растениях появляются почки |
Makarov. | pluff! the gun shoot | ба-бах! выстрел |
avia. | point and shoot tactics | тактика стрельбы "навскидку" |
avia. | point and shoot weapon | оружие для стрельбы "навскидку" |
comp. | point-and-shoot | выбрать и активизировать |
avia. | point-and-shoot capability | возможность стрельбы "навскидку" |
avia. | point-and-shoot targeting | прицеливание навскидку |
gen. | pre-shoot consultation | консультация перед фотосъёмкой (just_green) |
gen. | push out new shoots | выбрасывать ростки |
gen. | push out new shoots | пускать ростки |
gen. | push out new shoots | давать ростки |
gen. | put forth shoots | давать ростки (This bush puts forth new shoots each spring. george serebryakov) |
gen. | put forth young shoots | давать новые ростки (sprouts, buds, etc., и т.д.) |
gen. | put out shoots | пускать ростки (Anglophile) |
gen. | put out side shoots | куститься |
Gruzovik | qualification shoot | контрольная стрельба (for personnel) |
agrochem. | ratio of shoot to root | отношение надземной части растений к подземной |
Makarov. | resting shoot | спящий черенок |
Makarov. | resting shoot | спящий побег |
Makarov. | root shoot | побег корневого происхождения |
Makarov. | root-shoot ratio | соотношение подземной и надземной частей растения |
gen. | send out new shoots | давать новые ростки |
gen. | send out new shoots | давать новые побеги |
Makarov. | she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его |
gen. | shoot $5 | поставить пять долларов |
gen. | shoot a ball | с силой посылать мяч |
gen. | shoot a boat a car, etc. ahead | стремительно направить лодку и т.д. вперёд |
Makarov. | shoot a bridge | проноситься под мостом |
Makarov. | shoot a film | производить съёмку кинофильма |
gen. | shoot a film | снять фильм |
gen. | shoot a film on location | снимать фильм в каком-либо месте |
gen. | shoot a furtive look | взглянуть украдкой (TIMN) |
gen. | shoot a mission | вести огонь по цели |
gen. | shoot a puck | с силой посылать шайбу |
Makarov. | shoot a rifle | стрелять из карабина |
Makarov. | shoot a rifle | стрелять из винтовки |
Игорь Миг | shoot a rifle | бить из автомата ("научат бить из автомата" -АМ 1972) |
Makarov. | shoot a round of golf | сыграть партию в гольф |
gen. | shoot a scene | заснять эпизод |
gen. | shoot a spotlight on the doorway | осветите прожектором вход |
Makarov. | shoot a star | брать высоту звезды |
gen. | shoot a stone from a sling | метнуть камнем из пращи |
gen. | shoot a way out | вырываться (из окружения и т. п.) |
gen. | shoot a way out | пробиваться (из окружения и т. п.) |
gen. | shoot a way out | пробиться (из окружения и т. п.) |
gen. | shoot a way out | вырваться (из окружения и т. п.) |
gen. | shoot accurately | метко стрелять (Bullfinch) |
gen. | shoot ahead | опередить своих противников (в состязании) |
Makarov. | shoot ahead | вырваться вперёд (часто о конкуренте) |
Makarov., sport. | shoot ahead | делать рывок |
gen. | shoot ahead | вырываться вперёд |
gen. | shoot ahead | вырваться вперёд |
gen. | shoot ahead | мчаться |
gen. | shoot along | внезапно появиться |
Makarov. | shoot an arrow at | пустить стрелу в (someone – кого-либо) |
Makarov. | shoot an arrow from a bow | выпустить стрелу из лука |
gen. | shoot an emergency landing | произвести вынужденную посадку |
avia. | shoot-and-penetrate mission | задача на прорыв с предварительным подавлением средств ПВО огнём |
Makarov. | shoot at | садануть (в; выстрелить) |
Makarov. | shoot at | охотиться за (чем-либо) |
gen. | shoot at | бить (из огнестрельного оружия В.И.Макаров) |
Gruzovik | shoot at a bird in flight | бить птицу влёт |
Makarov. | shoot at a target | стрелять по мишени |
Makarov. | shoot at a venture | выстрелить не целясь |
gen. | shoot at a venture | выстрелить наугад |
Makarov. | shoot at random | стрелять наобум |
gen. | shoot at random | стрелять не целясь |
gen. | shoot at sight | стрелять без предупреждения |
gen. | shoot at the goal | бить по воротам (футбол, хоккей) |
gen. | shoot away! | давай говори! |
Makarov. | shoot away | оторвать выстрелом |
Makarov. | shoot away | поразить (из огнестрельного оружия) |
Makarov. | shoot away | расстрелять (все патроны и т. п.) |
Makarov. | shoot away | попасть (из огнестрельного оружия) |
Makarov. | shoot away | долго стрелять |
gen. | shoot away | всё стрелять и стрелять |
Игорь Миг | shoot back | резко отвечать |
Игорь Миг | shoot back | резко ответить |
Игорь Миг | shoot back | резко возражать |
Makarov. | shoot back | стремительное движение назад |
Makarov. | shoot back | рывок назад |
Игорь Миг | shoot back | резко возразить |
Makarov. | shoot birds in flight | стрелять птиц на лету |
Makarov. | shoot birds in flight | бить птицу влёт |
gen. | shoot branching | ветвление побегов (ROGER YOUNG) |
gen. | shoot а bridge | быстро проплыть под мостом (КГА) |
biol. | shoot bud | ростовая почка |
Makarov. | shoot one's cuffs | проявить себя с лучшей стороны |
Makarov. | shoot one's cuffs | показать себя с лучшей стороны |
Makarov. | shoot cutter | аппарат для чеканки побегов винограда |
biol. | shoot cutting | побеговый черенок |
Makarov. | shoot someone dead | застрелить кого-либо насмерть |
gen. | shoot dead | онемелый |
gen. | shoot dead | недвижимый |
gen. | shoot dead | томный |
gen. | shoot dead | бессильный |
gen. | shoot dead | бездейственный |
gen. | shoot dead | косный |
gen. | shoot dead | безвкусный |
gen. | shoot dead | немощный |
gen. | shoot dead | холодный |
gen. | shoot dead | бесчувственный |
gen. | shoot dead | безжизненный |
gen. | shoot dieback | отмирание побегов (most stems experienced shoot dieback Козловский Николай) |
Makarov. | shoot 10 dollars | заключить пари на 10 долларов |
Makarov. | shoot down | стремительное движение вниз |
Makarov. | shoot down | попасть (из огнестрельного оружия) |
Makarov. | shoot down | сбить (самолёт) |
Makarov. | shoot down | поразить (из огнестрельного оружия) |
Makarov. | shoot down | сбивать (огнём) |
Makarov., slang | shoot down | победить |
Makarov. | shoot down | отвергнуть |
Makarov. | shoot down | зарезать |
Makarov. | shoot down | рывок вниз |
gen. | shoot down | быстро спускаться |
Makarov. | shoot down a call | снять призыв (с повестки дня) |
Makarov. | shoot down a move | срывать шаг |
Makarov. | shoot down a move | срывать поступок |
Makarov. | shoot down a proposal | провалить предложение |
Makarov. | shoot down a report | угробить сообщение |
Makarov. | shoot down a report | зарезать сообщение |
Makarov. | shoot down an aeroplane | сбить самолёт |
Makarov. | shoot down an aircraft | сбивать самолёт |
Makarov. | shoot down missiles | сбивать ракеты |
Makarov. | shoot down the leader | застрелить лидера |
gen. | shoot'em up computer game | стрелялка (Tanya Gesse) |
gen. | shoot 'em up | стрелялка (as a gamer, I preferred to play shoot 'em ups Рина Грант) |
gen. | shoot 'em up | кинофильм со стрельбой |
gen. | shoot-'em-up | боевик (ИВГ) |
Makarov. | shoot everybody away | прогнать всех (с места происшествия) |
gen. | shoot fighting | приёмы рукопашного боя против противника, вооружённого огнестрельным оружием (herr_o) |
gen. | shoot fire | сверкать глазами |
Makarov. | shoot for | целиться (на что-либо) |
Makarov. | shoot for | охотиться за (чем-либо) |
Makarov. | shoot someone for a deserter | расстрелять кого-либо как дезертира |
Makarov. | shoot for a goal | бить по воротам |
gen. | shoot for a spy | расстрелять кого-либо как шпиона |
gen. | shoot for guard | назначить в караул |
biol. | shoot formation | побегообразование |
Makarov. | shoot-forming capacity | побегообразовательная способность |
gen. | shoot forth | распускаться |
gen. | shoot forth | давать (побеги) |
Makarov. | shoot forth | прорастать (о растениях) |
Makarov. | shoot forth | распускаться (о растениях) |
gen. | shoot forth | быстро высунуть (язык) |
gen. | shoot forth | быстро высунуть |
gen. | shoot forth | внезапно появиться |
Makarov. | shoot forward | стремительное движение вперёд |
Makarov. | shoot forward | рывок вперёд |
Makarov. | shoot from a bow | стрелять из лука |
Makarov. | shoot from a kneeling position | стрелять с колена |
Игорь Миг | shoot-from-the-hip | скороспелый |
Игорь Миг | shoot-from-the-hip | неосмотрительный |
Игорь Миг | shoot-from-the-hip | необдуманный |
Makarov. | shoot growing point | точка роста побега |
Makarov. | shoot growing point | конус нарастания побега |
Makarov. | shoot guide clips | направляющие зажимы для побегов |
biol. | shoot hypertrophy of cherry | грибная курчавость листьев вишни и черешни (возбудитель – Taphrina cerasi В.И.Макаров) |
biol. | shoot hypertrophy of cherry | ведьмины метлы вишни и черешни (возбудитель – Taphrina cerasi В.И.Макаров) |
gen. | Shoot, I forgot | Блин, я забыл (erelena) |
gen. | Shoot, I forgot | Чёрт, я и забыл (erelena) |
gen. | Shoot, I forgot | я и забыл (erelena) |
Makarov. | shoot in | прикрывать огнём |
gen. | shoot into the blue | вершины и т.д. высятся в небе |
gen. | shoot into the blue | вершины и т.д. вздымаются к небу |
gen. | shoot into the sky | вершины и т.д. высятся в небе |
gen. | shoot into the sky | вершины и т.д. вздымаются к небу |
Makarov. | shoot one's linen | проявить себя с лучшей стороны |
Makarov. | shoot one's linen | показать себя с лучшей стороны |
gen. | shoot neck | вести себя нагло |
Makarov. | shoot Niagara | пойти на большой риск |
Makarov. | shoot Niagara | решаться на отчаянный шаг |
Makarov. | shoot Niagara | отваживаться на отчаянный шаг |
Makarov., inf. | shoot off | быстро уйти |
Makarov. | shoot off | оторвать (осколком бомбы и т. п.) |
Makarov. | shoot off | стрелять в воздух |
Makarov., inf. | shoot off | уехать в спешке |
Makarov., inf. | shoot off | уходить |
Makarov. | shoot off | пускать (фейерверк, ракету) |
Makarov. | shoot off | отправить (короткое письмо, электронное сообщение) |
Makarov. | shoot off | вылететь (пулей) |
Makarov., inf. | shoot off | "испаряться" |
Makarov. | shoot off a gun | стрелять из винтовки |
Makarov. | shoot off a rifle | стрелять из ружья |
gen. | shoot off down a stream | стремительно мчаться вниз по течению |
gen. | shoot off down a stream | стремительно плыть вниз по течению |
gen. | shoot off gun all over the place | беспорядочно стрелять (Andrey Truhachev) |
gen. | shoot on location | вести натурные съёмки |
gen. | shoot oneself | застрелиться |
Makarov. | shoot out | пускать ростки (о растениях) |
Makarov. | shoot out | сказать неожиданно и быстро |
Makarov. | shoot out | пронестись |
Makarov. | shoot out | разразиться (потоком брани и т. п.) |
Makarov. | shoot out | пулей вылететь |
gen. | shoot-out | перестрелка (a fight in which people shoot guns at each other Val_Ships) |
gen. | shoot out | извергать |
gen. | shoot out | выбрасывать |
gen. | shoot out | распускаться |
Makarov. | shoot out | внезапно появиться |
Makarov. | shoot out | выдаваться вперёд |
Makarov. | shoot out | выпалить |
Makarov. | shoot out | вырваться |
Makarov. | shoot out | вырываться |
Makarov. | shoot out | выступать |
Makarov. | shoot out | давать отростки (о растениях) |
Makarov. | shoot out | изрыгать (дым и т. п.) |
Makarov. | shoot out | промелькнуть |
Makarov. | shoot out | промчаться |
Makarov. | shoot out | извергать (дым и т. п.) |
Makarov. | shoot out | вышвыривать (из дома и т. п.) |
Makarov. | shoot out | высовывать |
Makarov. | shoot out | выкидывать (из дома и т. п.) |
Makarov. | shoot out | выгонять (из дома и т. п.) |
Makarov. | shoot out | вдаваться |
gen. | shoot-out | стрельба (особ. при побеге с места преступления) |
Makarov. | shoot out a leg | выставлять ногу |
gen. | shoot out a sudden peal of laughter | внезапно разразиться хохотом |
gen. | shoot out a sudden peal of laughter | неожиданно разразиться смехом |
Makarov. | shoot out one's cuffs | проявлять себя с лучшей стороны |
Makarov. | shoot out one's cuffs | показывать себя с лучшей стороны |
Makarov. | shoot out one's cuffs | проявить себя с лучшей стороны |
Makarov. | shoot out one's cuffs | показать себя с лучшей стороны |
gen. | shoot out flame | извергать пламя |
Makarov. | shoot out one's leg | выставлять ногу |
Makarov. | shoot out one's linen | проявить себя с лучшей стороны |
Makarov. | shoot out one's linen | показывать себя с лучшей стороны |
Makarov. | shoot out one's linen | проявлять себя с лучшей стороны |
Makarov. | shoot out one's linen | показать себя с лучшей стороны |
gen. | shoot out lip | презрительно выпячивать губы |
gen. | shoot out one's lips | презрительно выпятить губы |
gen. | shoot out lips | презрительно выпячивать губы |
Makarov. | shoot out one's neck | хамить |
Makarov. | shoot out one's neck | вести себя нагло |
gen. | shoot out the lip | презрительно выпячивать губы |
gen. | shoot out the lips | презрительно выпячивать губы |
Makarov. | shoot out tillers | пускать ростки |
Makarov. | shoot out tillers | пускать побеги |
Makarov. | shoot past | проноситься |
gen. | shoot past | внезапно появиться |
Makarov. | shoot questions at | забрасывать кого-либо вопросами (someone) |
Makarov. | shoot rapids | нестись по стремнине |
Makarov. | shoot rapids | преодолеть пороги |
Makarov. | shoot rapids | преодолевать пороги |
Makarov. | shoot : root ratio | соотношение подземной и надземной частей растения |
biol. | shoot/root ratio | соотношение массы надземных и подземных органов растения |
Makarov. | shoot rubbish | свалить мусор |
Makarov. | shoot sideways | стремительное движение в сторону |
Makarov. | shoot sideways | рывок в сторону |
Makarov. | shoot stage | фаза стеблевания (у злаков) |
Makarov. | shoot stage | фаза трубкования |
Makarov. | shoot stage | фаза выхода в трубку |
gen. | shoot straight | бить метко |
Makarov. | shoot straight | стрелять прямо |
gen. | shoot straight | метко стрелять |
gen. | shoot that! | не мели чепуху! |
gen. | shoot the bull | нести околёсицу |
gen. | shoot the bull | молоть вздор |
gen. | shoot the hooch | аттракцион водные горки (VLZ_58) |
Makarov. | shoot the letter on to me as soon as you receive it | перешли мне письмо, как только получишь его |
Makarov. | shoot the moon | ночью съехать с квартиры, не заплатив (за нее) |
gen. | shoot the salt to me | дай-ка мне соль |
Игорь Миг | shoot the shit | лялякать |
Игорь Миг | shoot the shit | пусторюмить |
Игорь Миг | shoot the shit | тары-бары разводить |
Игорь Миг | shoot the shit | воду в ступе толочь |
gen. | shoot the sitting duck | бить лежачего |
vulg. | Shoot the target to me, honey! | предложение заняться петтингом |
Makarov. | shoot the works | делать все, на что хватает сил |
gen. | shoot-the-chute | аттракцион водные горки (Есть вариант написания "chute-the-chutes" VLZ_58) |
biol. | shoot-tip culture | культура апикальных клеток (Reni_Schonheit) |
Makarov., nautic. | shoot to | остановить (судно) |
gen. | shoot smb. to death | выстрелом убить (кого́-л.) |
gen. | shoot to fame | мгновенно прославиться (tarantula) |
gen. | shoot to fame | быстро снискать славу (tarantula) |
Игорь Миг | shoot to fame | стать популярным |
Игорь Миг | shoot to fame | стать знаменитым |
gen. | shoot to kill | открыть огонь на поражение (rechnik) |
gen. | shoot to miss | специально промахнуться (Andrey Truhachev) |
gen. | shoot to miss | намеренно выстрелить мимо (Andrey Truhachev) |
gen. | shoot to miss | намеренно промахнуться (Andrey Truhachev) |
Makarov. | shoot to stardom | быстро прославиться |
gen. | shoot to stardom | добиться успеха (особенно очень быстро, неожиданно Toughguy) |
gen. | shoot-to-kill order | приказ о расстреле |
Gruzovik | shoot too high | обвысить |
Makarov. | shoot up | взбежать (по лестнице) |
Makarov. | shoot up | вздыматься |
Makarov. | shoot up | взлететь (по лестнице) |
Makarov. | shoot up | вскочить (по лестнице) |
gen. | shoot up | быстро вымахать |
gen. | shoot up | расти как на дрожжах |
Makarov. | shoot up | рывок вверх |
Makarov. | shoot up | стремительное движение вверх |
Makarov. | shoot up | быстро вырасти |
Makarov. | shoot up | быстро подниматься |
gen. | shoot-up | перестрелка |
gen. | shoot-up | стрельба (особ. при побеге с места преступления и т.п.) |
gen. | shoot up | резко подниматься (Nadia U.) |
gen. | shoot up | подниматься |
Makarov. | shoot up | вырваться |
Makarov. | shoot up | вытягиваться (вырастать) |
Makarov. | shoot up | вытянуться |
Makarov., inf., amer. | shoot up | терроризировать стрельбой (жителей и т. п.) |
Makarov., inf., amer. | shoot up | терроризировать постоянной стрельбой (жителей и т. п.) |
Makarov., mil. | shoot up | разрушить огнём |
Makarov. | shoot up | подскочить |
gen. | shoot up | быстро расти |
Makarov. | shoot up a flare | запустить ракету |
gen. | shoot up a flare | подать световой сигнал |
gen. | shoot up fast | быстро тянуться вверх |
gen. | shoot up fast | быстро расти |
gen. | shoot up into a young man | из мальчика превратиться в юношу |
Makarov., inf. | shoot one's wad | высказаться |
gen. | shoot one's wad | чья-нибудь игра сыграна (Don't you tell me anything anymore-you gave shot your wad. Ты мне ничего не говори-твоя игра сыграна. Interex) |
gen. | shoot one's way out | с боями пробиться (из окруже́ния) |
gen. | shoot one's way out | с боем вырваться (из окруже́ния) |
gen. | shoot one's way out | с боями вырваться (из окруже́ния) |
gen. | shoot one's way out | с боем пробиться (из окруже́ния) |
Makarov. | shoot with a gun | стрелять из винтовки |
Makarov. | shoot with a rifle | стрелять из ружья |
Makarov. | shoot with a rifle | стрелять из винтовки |
gen. | shoot without aiming | в наброс |
gen. | shoot you in the back/tail pipe/gastank | полицейский наводит радар ("подстрелить в задницу, хвост, в трубу, в топливный бак") |
gen. | shoot your mouth off | громогласно разглагольствовать (Дмитрий_Р) |
gen. | show some green shoots | демонстрировать признаки подъёма (экономики Bullfinch) |
agrochem. | side-shoot removal | удаление боковых побегов (растений) |
avia. | snap/shoot attack capability | возможность стрельбы "навскидку" |
biol. | spotted shoot | побеговьюн бурый (Rhyacionia pinivorana) |
gen. | stand off or we'll shoot | не подходите, будем стрелять |
gen. | star shoot | падающая звезда |
Makarov. | starvation of shoots | голодание ростков |
biol. | swollen shoot virus | Вирус деформации побегов (заболевание какао-деревьев, переносимое равнокрылыми вида Planococcoides njalensis Dober1977) |
Makarov. | take a shoot | поехать напрямик |
Makarov. | take a shoot | пойти напрямик |
gen. | take a shoot | поехать каналом |
gen. | tea shoot | флешь |
gen. | tea shoot | флеш (молодой побег чайного куста) |
gen. | tender shoots in spring | нежные весенние побеги |
Makarov. | terminal shoot | побег прироста (растения) |
gen. | the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safely | большие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стреляли |
gen. | the cliffs shoot up to the clouds | скалы тянутся к облакам |
gen. | the deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distance | олень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстояния |
gen. | the entire shoot | вся честная компания |
gen. | the entire shoot | вся братия |
gen. | the fresh shoots of a plant | свежие побеги растения |
gen. | the fresh shoots of a plant | молодые побеги растения |
gen. | the land shoots out into the sea | суша вдаётся в море |
gen. | the land shoots out into the sea | земля вдаётся в море |
gen. | the leaves shoot forth | на деревьях появляются листья |
gen. | the shoot is good here | здесь хорошая охота |
gen. | the shoot of wood | прирост древесины |
gen. | the shoots of the Andes | отроги Анд |
gen. | the shore shoots forth into the sea | берег моря образует выступ |
gen. | the situation today is that the prices shoot up | ситуация в настоящее время такая, что цены повышаются |
gen. | the whole shoot | вся честная компания |
gen. | the whole shoot | вся братия |
gen. | there's danger to civilians when terrorists and soldiers shoot it out | население подвергается опасности, когда террористы и войска сражаются |
gen. | these guns shoot rubber bullets | эти ружья стреляют резиновыми пулями |
gen. | they agreed to shoot it out with pistols | они решили драться на пистолетах |
gen. | they did not shoot to kill | они стреляли, стараясь никого не убить |
gen. | this gun shoots straight | ружьё бьёт без промаха |
gen. | this tooth shoots | зуб дёргает |
gen. | this tooth shoots | зуб болит |
gen. | toboggan shoot | трасса спуска на тобоггане |
Makarov. | tower shoots up into the sky | башня вздымается в небо |
gen. | vine shoot | виноградная лоза |
Makarov. | vine shoot burner | устройство для сжигания обрезков лозы |
Makarov. | wall-controlled shoot | рудный шток, контролируемый вмещающей породой |
Makarov. | water shoot | волчок (водяной побег) |
Makarov. | water shoot | водяной побег ("волчок") |
gen. | water shoot | водные аттракционы (Natalie1103) |
gen. | water shoot | жёлоб |
gen. | whittle a shoot for a rod | обстругать ветку для удочки |
biol. | willow shoot sawfly | пилильщик ивовый укороченный (Janus abbreviatus) |
gen. | you can shoot through on your own if you like | если хочешь, можешь уходить один |
horticult. | young shoot | молодой росток (Sergei Aprelikov) |
gen. | young shoots | молодые побеги (в том числе и бамбука raf) |