DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Shoot | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bobsleigh shoots down like an arrowбобслей несётся как стрела
gen.a child shoots upребёнок растёт на глазах
gen.a fountain shoots upфонтан взмывает вверх
gen.a fountain shoots up into the airфонтан бьёт вверх
gen.a plant shoots budsрастение даёт почки
gen.a shoot for goalудар по воротам (футбол, хоккей)
gen.a shoot of painприступ боли
gen.a shoot of sunlightлуч солнца
gen.a television outfit went there to shoot the storyгруппа телеоператоров отправилась туда на съёмки этого события
gen.a tooth shootsзуб прорезается
gen.a tree shootsдерево набирает почки
gen.a volcano shoots out flame and rocksвулкан извергает пламя и камни
gen.a volcano shoots out flame and rocksвулкан выбрасывает пламя и камни
horticult.apical shootпроводник в кроне дерева
gen.be killed in a shoot-outоказаться убитым в перестрелке (Andrey Truhachev)
gen.be killed in a shoot-outпогибнуть в перестрелке (Andrey Truhachev)
gen.be killed in a shoot-outбыть убитым в перестрелке (Andrey Truhachev)
Gruzovikbegin to shootзаговорить
Gruzovikbegin to shootзабить
Makarov.Blucher wanted to hang or shoot Napoleon as an outlawБлюхер хотел повесить или расстрелять Наполеона как разбойника
gen.branching of shootsветвление побегов (ROGER YOUNG)
Makarov.breaking-off shootsобломка побегов
gen.buds shootпочки распускаются
gen.buds the leaves, etc. shoot forth in springвесной почки и т.д. распускаются
gen.bushes shoot again after being cutкусты снова разрастаются после подрезки
Makarov.catapult shoots planes from a carrierкатапульта запускает самолёты с авианосца
gen.celebratory photo shootпраздничная фотосъёмка (spanishru)
geol.columnar ore shootрудный столб
geol.contact ore shootрудный столб в контакте
biol.coppice shootкорневая поросль
gen.crap shootрисковое дело (a situation or undertaking regarded as uncertain, risky, or unpredictable. Artjaazz)
gen.crap shootигра в кости (ЛВ)
gen.crap shootчто-либо непредсказуемое (eugenealper)
biol.cream-cloak apple shootлистовёртка почковая (Spilonota ocellana)
biol.cream-cloak apple shootвертунья почковая (Spilonota ocellana)
Makarov.crown-shootстебель-рожок (у земляники)
gen.day shootдневная съёмка (Bullfinch)
Makarov.deferred shootросток из спящей почки
Makarov.deferred shootглухой побег
gen.don't move or I'll shootни с места, буду стрелять
gen.don't move or I'll shoot!ни с места, а то стрелять буду!
gen.don't shoot!не стреляйте!
gen.don’t shoot!не стреляйте!
gen.don't shoot the messengerне убивайте гонца, принёсшего дурную весть (ankicadeenka)
gen.don't shoot the pianist. He is doing his bestв тапёра не стрелять (by Oscar Wilde)
gen.don't shoot the pianist, he's doing his bestне стреляйте в пианиста-он играет как умеет
biol.double shootпобеговьюн летний (Rhyacionia duplana)
gen.eats shoots and leavesКазнить нельзя помиловать (re importance of comma Alexander Demidov)
Makarov.EFP shootвнестудийная видеосъёмка (ВВП-съёмка)
Makarov.EFP shootВВП-съёмка (внестудийная видеосъёмка)
biol.European pine shoot mothпобеговьюн зимующий (Evetria buoliana)
Gruzovikfirepower demonstration shootучебно-показательная стрельба
avia.first-shoot capabilityспособность к открытию огня по ЛА противника первым
gen.fresh shootsмолодые побеги
horticult.fructiferous shootплодовый прутик
gen.get the shootбыть вылететь с работы
gen.get the shootбыть выгнанным с работы
gen.give off shootsдавать ростки
gen.give the shootвыставить кого-либо с работы
gen.give the shootвыгнать кого-либо с работы
gen.grass shootsпробивается трава
gen.green shootsпризнаки роста (Maximus_G)
gen.green shootsпризнаки восстановления (dictionary.com Maximus_G)
gen.hands up or I'll shoot!руки вверх, стрелять буду!
gen.he cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glassу него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклем
gen.he can't shoot for toffeeстрелок он никудышный
gen.he fishes but he doesn't shootон рыбачит, но охотой не занимается
gen.he isn't able to shoot for toffeeон никудышный стрелок
gen.he shoots, he scores!удар–гол! (восторженное восклицание победы, в том числе в переносном смысле sever_korrespondent)
gen.her eyes can shoot lightning boltsеё глаза могут метать молнии (Technical)
gen.holy shootвот это выстрел! ("holy" употребляется в этом значении и с другими словами g e n n a d i)
gen.I can't resist your invitation to shootне могу удержаться от того, чтобы не принять вашего приглашения поохотиться
gen.I like a good shoot 'em up every now and thenя люблю иногда посмотреть хороший ковбойский фильм (Taras)
gen.I like the good old shoot 'em up moviesмне нравятся ковбойские фильмы со стрельбой (Taras)
gen.I used to be a small boy but at thirteen I began to shoot upв детстве я был маленьким, но лет с тринадцати быстро вымахал
gen.if you stir I shall shootесли ты двинешься с места, буду стрелять
Makarov.it's getting late, so I think I'll shoot throughуже становится поздно, думаю, мне пора уходить
gen.it's getting late, so I think I'll shoot throughуже поздно, думаю, мне пора уходить
Makarov.lay down your arms or else we shootбросайте оружие, а не то мы будем стрелять
Makarov.lay down your arms or else we shootбросайте оружие, в противном случае мы будем стрелять
gen.lay down your arms or we shootбросайте оружие, не то мы будем стрелять
gen.lay down your arms or we shootбросайте оружие, а то мы будем стрелять
gen.leaves shootраспускаются листья (forth)
gen.leaves shootпоявляются листья (forth)
gen.let shootпроращиваться
Gruzoviklet shootпроращивать (impf of прорастить)
Gruzoviklet shootпрорастить (pf of проращивать)
gen.let shootпроращивать
gen.let shootпрорастить
gen.licence to shootлицензия на рыбную на охоту
gen.look down/shoot downобнаружение и наведение на фоне земли
avia.look-down/shoot-down attackатака с помощью системы обнаружения и поражения целей в нижней полусфере
avia.look-down shoot-down capabilityвозможность обнаружения и поражения целей в нижней полусфере
avia.look-down, shoot-down capable aircraftсамолёт со способностью обнаружения и поражения целей в нижней полусфере
avia.look-down shoot-down tacticsтактика обнаружения и поражения целей в нижней полусфере
avia.look-down/shoot-down threatЛА противника со способностью обнаружения и поражения целей в нижней полусфере
Makarov.make sure that you shoot the lock to as you close the doorпроверь, надёжно ли ты закрыла замок, запирая дверь
gen.mushrooms shoot up after the rain as by magicпосле дождя грибы вылезают как по мановению волшебной палочки
gen.new shoots are thrusting throughпробиваются новые побеги
gen.night shootночная съёмка (Bullfinch)
gen.not to shootнедобить
gen.not to shootнедобивать
Gruzoviknot to shoot the full number ofнедобить (pf of недобивать)
Gruzoviknot to shoot the full number ofнедобивать (impf of недобить)
gen.not to shoot unless fired uponне открывать огонь первыми (yevsey)
gen.one year shootоднолетний побег
gen.one-year shootодногодичный побег
Игорь Мигorder one size upпромедление смерти подобно
geol.ore shootрудная колонна
geol.ore shootрудное скопление
geol.ore shootрудный столб
geol.ore shootучасток промышленной руды в жиле
geol.ore shootрудная залежь
geol.ore-shoot crestвершина рудного столба
geol.pay shootучасток, заслуживающий разработки
geol.pay shootучасток промышленной руды
geol.pay shootскопление богатой руды
geol.pay shootпромышленная руда
gen.photo shootфотосессия (Dim)
gen.photo shoot sessionфотосессия (VLZ_58)
biol.pine-shoot mothпобеговьюн зимующий (Rhyacionia buoliana)
geol.pitch of ore-shootсклонение рудного столба (угол между осью и простиранием жилы)
geol.pitching ore shootsрудные столбы в жилах, имеющие своё склонение
gen.plants shoot out budsна растениях появились почки
gen.plants shoot out budsна растениях появляются почки
Makarov.pluff! the gun shootба-бах! выстрел
avia.point and shoot tacticsтактика стрельбы "навскидку"
avia.point and shoot weaponоружие для стрельбы "навскидку"
comp.point-and-shootвыбрать и активизировать
avia.point-and-shoot capabilityвозможность стрельбы "навскидку"
avia.point-and-shoot targetingприцеливание навскидку
gen.pre-shoot consultationконсультация перед фотосъёмкой (just_green)
gen.push out new shootsвыбрасывать ростки
gen.push out new shootsпускать ростки
gen.push out new shootsдавать ростки
gen.put forth shootsдавать ростки (This bush puts forth new shoots each spring. george serebryakov)
gen.put forth young shootsдавать новые ростки (sprouts, buds, etc., и т.д.)
gen.put out shootsпускать ростки (Anglophile)
gen.put out side shootsкуститься
Gruzovikqualification shootконтрольная стрельба (for personnel)
agrochem.ratio of shoot to rootотношение надземной части растений к подземной
Makarov.resting shootспящий черенок
Makarov.resting shootспящий побег
Makarov.root shootпобег корневого происхождения
Makarov.root-shoot ratioсоотношение подземной и надземной частей растения
gen.send out new shootsдавать новые ростки
gen.send out new shootsдавать новые побеги
Makarov.she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get himона велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его
gen.shoot $5поставить пять долларов
gen.shoot a ballс силой посылать мяч
gen.shoot a boat a car, etc. aheadстремительно направить лодку и т.д. вперёд
Makarov.shoot a bridgeпроноситься под мостом
Makarov.shoot a filmпроизводить съёмку кинофильма
gen.shoot a filmснять фильм
gen.shoot a film on locationснимать фильм в каком-либо месте
gen.shoot a furtive lookвзглянуть украдкой (TIMN)
gen.shoot a missionвести огонь по цели
gen.shoot a puckс силой посылать шайбу
Makarov.shoot a rifleстрелять из карабина
Makarov.shoot a rifleстрелять из винтовки
Игорь Мигshoot a rifleбить из автомата ("научат бить из автомата" -АМ 1972)
Makarov.shoot a round of golfсыграть партию в гольф
gen.shoot a sceneзаснять эпизод
gen.shoot a spotlight on the doorwayосветите прожектором вход
Makarov.shoot a starбрать высоту звезды
gen.shoot a stone from a slingметнуть камнем из пращи
gen.shoot a way outвырываться (из окружения и т. п.)
gen.shoot a way outпробиваться (из окружения и т. п.)
gen.shoot a way outпробиться (из окружения и т. п.)
gen.shoot a way outвырваться (из окружения и т. п.)
gen.shoot accuratelyметко стрелять (Bullfinch)
gen.shoot aheadопередить своих противников (в состязании)
Makarov.shoot aheadвырваться вперёд (часто о конкуренте)
Makarov., sport.shoot aheadделать рывок
gen.shoot aheadвырываться вперёд
gen.shoot aheadвырваться вперёд
gen.shoot aheadмчаться
gen.shoot alongвнезапно появиться
Makarov.shoot an arrow atпустить стрелу в (someone – кого-либо)
Makarov.shoot an arrow from a bowвыпустить стрелу из лука
gen.shoot an emergency landingпроизвести вынужденную посадку
avia.shoot-and-penetrate missionзадача на прорыв с предварительным подавлением средств ПВО огнём
Makarov.shoot atсадануть (в; выстрелить)
Makarov.shoot atохотиться за (чем-либо)
gen.shoot atбить (из огнестрельного оружия В.И.Макаров)
Gruzovikshoot at a bird in flightбить птицу влёт
Makarov.shoot at a targetстрелять по мишени
Makarov.shoot at a ventureвыстрелить не целясь
gen.shoot at a ventureвыстрелить наугад
Makarov.shoot at randomстрелять наобум
gen.shoot at randomстрелять не целясь
gen.shoot at sightстрелять без предупреждения
gen.shoot at the goalбить по воротам (футбол, хоккей)
gen.shoot away!давай говори!
Makarov.shoot awayоторвать выстрелом
Makarov.shoot awayпоразить (из огнестрельного оружия)
Makarov.shoot awayрасстрелять (все патроны и т. п.)
Makarov.shoot awayпопасть (из огнестрельного оружия)
Makarov.shoot awayдолго стрелять
gen.shoot awayвсё стрелять и стрелять
Игорь Мигshoot backрезко отвечать
Игорь Мигshoot backрезко ответить
Игорь Мигshoot backрезко возражать
Makarov.shoot backстремительное движение назад
Makarov.shoot backрывок назад
Игорь Мигshoot backрезко возразить
Makarov.shoot birds in flightстрелять птиц на лету
Makarov.shoot birds in flightбить птицу влёт
gen.shoot branchingветвление побегов (ROGER YOUNG)
gen.shoot а bridgeбыстро проплыть под мостом (КГА)
biol.shoot budростовая почка
Makarov.shoot one's cuffsпроявить себя с лучшей стороны
Makarov.shoot one's cuffsпоказать себя с лучшей стороны
Makarov.shoot cutterаппарат для чеканки побегов винограда
biol.shoot cuttingпобеговый черенок
Makarov.shoot someone deadзастрелить кого-либо насмерть
gen.shoot deadонемелый
gen.shoot deadнедвижимый
gen.shoot deadтомный
gen.shoot deadбессильный
gen.shoot deadбездейственный
gen.shoot deadкосный
gen.shoot deadбезвкусный
gen.shoot deadнемощный
gen.shoot deadхолодный
gen.shoot deadбесчувственный
gen.shoot deadбезжизненный
gen.shoot diebackотмирание побегов (most stems experienced shoot dieback Козловский Николай)
Makarov.shoot 10 dollarsзаключить пари на 10 долларов
Makarov.shoot downстремительное движение вниз
Makarov.shoot downпопасть (из огнестрельного оружия)
Makarov.shoot downсбить (самолёт)
Makarov.shoot downпоразить (из огнестрельного оружия)
Makarov.shoot downсбивать (огнём)
Makarov., slangshoot downпобедить
Makarov.shoot downотвергнуть
Makarov.shoot downзарезать
Makarov.shoot downрывок вниз
gen.shoot downбыстро спускаться
Makarov.shoot down a callснять призыв (с повестки дня)
Makarov.shoot down a moveсрывать шаг
Makarov.shoot down a moveсрывать поступок
Makarov.shoot down a proposalпровалить предложение
Makarov.shoot down a reportугробить сообщение
Makarov.shoot down a reportзарезать сообщение
Makarov.shoot down an aeroplaneсбить самолёт
Makarov.shoot down an aircraftсбивать самолёт
Makarov.shoot down missilesсбивать ракеты
Makarov.shoot down the leaderзастрелить лидера
gen.shoot'em up computer gameстрелялка (Tanya Gesse)
gen.shoot 'em upстрелялка (as a gamer, I preferred to play shoot 'em ups Рина Грант)
gen.shoot 'em upкинофильм со стрельбой
gen.shoot-'em-upбоевик (ИВГ)
Makarov.shoot everybody awayпрогнать всех (с места происшествия)
gen.shoot fightingприёмы рукопашного боя против противника, вооружённого огнестрельным оружием (herr_o)
gen.shoot fireсверкать глазами
Makarov.shoot forцелиться (на что-либо)
Makarov.shoot forохотиться за (чем-либо)
Makarov.shoot someone for a deserterрасстрелять кого-либо как дезертира
Makarov.shoot for a goalбить по воротам
gen.shoot for a spyрасстрелять кого-либо как шпиона
gen.shoot for guardназначить в караул
biol.shoot formationпобегообразование
Makarov.shoot-forming capacityпобегообразовательная способность
gen.shoot forthраспускаться
gen.shoot forthдавать (побеги)
Makarov.shoot forthпрорастать (о растениях)
Makarov.shoot forthраспускаться (о растениях)
gen.shoot forthбыстро высунуть (язык)
gen.shoot forthбыстро высунуть
gen.shoot forthвнезапно появиться
Makarov.shoot forwardстремительное движение вперёд
Makarov.shoot forwardрывок вперёд
Makarov.shoot from a bowстрелять из лука
Makarov.shoot from a kneeling positionстрелять с колена
Игорь Мигshoot-from-the-hipскороспелый
Игорь Мигshoot-from-the-hipнеосмотрительный
Игорь Мигshoot-from-the-hipнеобдуманный
Makarov.shoot growing pointточка роста побега
Makarov.shoot growing pointконус нарастания побега
Makarov.shoot guide clipsнаправляющие зажимы для побегов
biol.shoot hypertrophy of cherryгрибная курчавость листьев вишни и черешни (возбудитель – Taphrina cerasi В.И.Макаров)
biol.shoot hypertrophy of cherryведьмины метлы вишни и черешни (возбудитель – Taphrina cerasi В.И.Макаров)
gen.Shoot, I forgotБлин, я забыл (erelena)
gen.Shoot, I forgotЧёрт, я и забыл (erelena)
gen.Shoot, I forgotя и забыл (erelena)
Makarov.shoot inприкрывать огнём
gen.shoot into the blueвершины и т.д. высятся в небе
gen.shoot into the blueвершины и т.д. вздымаются к небу
gen.shoot into the skyвершины и т.д. высятся в небе
gen.shoot into the skyвершины и т.д. вздымаются к небу
Makarov.shoot one's linenпроявить себя с лучшей стороны
Makarov.shoot one's linenпоказать себя с лучшей стороны
gen.shoot neckвести себя нагло
Makarov.shoot Niagaraпойти на большой риск
Makarov.shoot Niagaraрешаться на отчаянный шаг
Makarov.shoot Niagaraотваживаться на отчаянный шаг
Makarov., inf.shoot offбыстро уйти
Makarov.shoot offоторвать (осколком бомбы и т. п.)
Makarov.shoot offстрелять в воздух
Makarov., inf.shoot offуехать в спешке
Makarov., inf.shoot offуходить
Makarov.shoot offпускать (фейерверк, ракету)
Makarov.shoot offотправить (короткое письмо, электронное сообщение)
Makarov.shoot offвылететь (пулей)
Makarov., inf.shoot off"испаряться"
Makarov.shoot off a gunстрелять из винтовки
Makarov.shoot off a rifleстрелять из ружья
gen.shoot off down a streamстремительно мчаться вниз по течению
gen.shoot off down a streamстремительно плыть вниз по течению
gen.shoot off gun all over the placeбеспорядочно стрелять (Andrey Truhachev)
gen.shoot on locationвести натурные съёмки
gen.shoot oneselfзастрелиться
Makarov.shoot outпускать ростки (о растениях)
Makarov.shoot outсказать неожиданно и быстро
Makarov.shoot outпронестись
Makarov.shoot outразразиться (потоком брани и т. п.)
Makarov.shoot outпулей вылететь
gen.shoot-outперестрелка (a fight in which people shoot guns at each other Val_Ships)
gen.shoot outизвергать
gen.shoot outвыбрасывать
gen.shoot outраспускаться
Makarov.shoot outвнезапно появиться
Makarov.shoot outвыдаваться вперёд
Makarov.shoot outвыпалить
Makarov.shoot outвырваться
Makarov.shoot outвырываться
Makarov.shoot outвыступать
Makarov.shoot outдавать отростки (о растениях)
Makarov.shoot outизрыгать (дым и т. п.)
Makarov.shoot outпромелькнуть
Makarov.shoot outпромчаться
Makarov.shoot outизвергать (дым и т. п.)
Makarov.shoot outвышвыривать (из дома и т. п.)
Makarov.shoot outвысовывать
Makarov.shoot outвыкидывать (из дома и т. п.)
Makarov.shoot outвыгонять (из дома и т. п.)
Makarov.shoot outвдаваться
gen.shoot-outстрельба (особ. при побеге с места преступления)
Makarov.shoot out a legвыставлять ногу
gen.shoot out a sudden peal of laughterвнезапно разразиться хохотом
gen.shoot out a sudden peal of laughterнеожиданно разразиться смехом
Makarov.shoot out one's cuffsпроявлять себя с лучшей стороны
Makarov.shoot out one's cuffsпоказывать себя с лучшей стороны
Makarov.shoot out one's cuffsпроявить себя с лучшей стороны
Makarov.shoot out one's cuffsпоказать себя с лучшей стороны
gen.shoot out flameизвергать пламя
Makarov.shoot out one's legвыставлять ногу
Makarov.shoot out one's linenпроявить себя с лучшей стороны
Makarov.shoot out one's linenпоказывать себя с лучшей стороны
Makarov.shoot out one's linenпроявлять себя с лучшей стороны
Makarov.shoot out one's linenпоказать себя с лучшей стороны
gen.shoot out lipпрезрительно выпячивать губы
gen.shoot out one's lipsпрезрительно выпятить губы
gen.shoot out lipsпрезрительно выпячивать губы
Makarov.shoot out one's neckхамить
Makarov.shoot out one's neckвести себя нагло
gen.shoot out the lipпрезрительно выпячивать губы
gen.shoot out the lipsпрезрительно выпячивать губы
Makarov.shoot out tillersпускать ростки
Makarov.shoot out tillersпускать побеги
Makarov.shoot pastпроноситься
gen.shoot pastвнезапно появиться
Makarov.shoot questions atзабрасывать кого-либо вопросами (someone)
Makarov.shoot rapidsнестись по стремнине
Makarov.shoot rapidsпреодолеть пороги
Makarov.shoot rapidsпреодолевать пороги
Makarov.shoot : root ratioсоотношение подземной и надземной частей растения
biol.shoot/root ratioсоотношение массы надземных и подземных органов растения
Makarov.shoot rubbishсвалить мусор
Makarov.shoot sidewaysстремительное движение в сторону
Makarov.shoot sidewaysрывок в сторону
Makarov.shoot stageфаза стеблевания (у злаков)
Makarov.shoot stageфаза трубкования
Makarov.shoot stageфаза выхода в трубку
gen.shoot straightбить метко
Makarov.shoot straightстрелять прямо
gen.shoot straightметко стрелять
gen.shoot that!не мели чепуху!
gen.shoot the bullнести околёсицу
gen.shoot the bullмолоть вздор
gen.shoot the hoochаттракцион водные горки (VLZ_58)
Makarov.shoot the letter on to me as soon as you receive itперешли мне письмо, как только получишь его
Makarov.shoot the moonночью съехать с квартиры, не заплатив (за нее)
gen.shoot the salt to meдай-ка мне соль
Игорь Мигshoot the shitлялякать
Игорь Мигshoot the shitпусторюмить
Игорь Мигshoot the shitтары-бары разводить
Игорь Мигshoot the shitводу в ступе толочь
gen.shoot the sitting duckбить лежачего
vulg.Shoot the target to me, honey!предложение заняться петтингом
Makarov.shoot the worksделать все, на что хватает сил
gen.shoot-the-chuteаттракцион водные горки (Есть вариант написания "chute-the-chutes" VLZ_58)
biol.shoot-tip cultureкультура апикальных клеток (Reni_Schonheit)
Makarov., nautic.shoot toостановить (судно)
gen.shoot smb. to deathвыстрелом убить (кого́-л.)
gen.shoot to fameмгновенно прославиться (tarantula)
gen.shoot to fameбыстро снискать славу (tarantula)
Игорь Мигshoot to fameстать популярным
Игорь Мигshoot to fameстать знаменитым
gen.shoot to killоткрыть огонь на поражение (rechnik)
gen.shoot to missспециально промахнуться (Andrey Truhachev)
gen.shoot to missнамеренно выстрелить мимо (Andrey Truhachev)
gen.shoot to missнамеренно промахнуться (Andrey Truhachev)
Makarov.shoot to stardomбыстро прославиться
gen.shoot to stardomдобиться успеха (особенно очень быстро, неожиданно Toughguy)
gen.shoot-to-kill orderприказ о расстреле
Gruzovikshoot too highобвысить
Makarov.shoot upвзбежать (по лестнице)
Makarov.shoot upвздыматься
Makarov.shoot upвзлететь (по лестнице)
Makarov.shoot upвскочить (по лестнице)
gen.shoot upбыстро вымахать
gen.shoot upрасти как на дрожжах
Makarov.shoot upрывок вверх
Makarov.shoot upстремительное движение вверх
Makarov.shoot upбыстро вырасти
Makarov.shoot upбыстро подниматься
gen.shoot-upперестрелка
gen.shoot-upстрельба (особ. при побеге с места преступления и т.п.)
gen.shoot upрезко подниматься (Nadia U.)
gen.shoot upподниматься
Makarov.shoot upвырваться
Makarov.shoot upвытягиваться (вырастать)
Makarov.shoot upвытянуться
Makarov., inf., amer.shoot upтерроризировать стрельбой (жителей и т. п.)
Makarov., inf., amer.shoot upтерроризировать постоянной стрельбой (жителей и т. п.)
Makarov., mil.shoot upразрушить огнём
Makarov.shoot upподскочить
gen.shoot upбыстро расти
Makarov.shoot up a flareзапустить ракету
gen.shoot up a flareподать световой сигнал
gen.shoot up fastбыстро тянуться вверх
gen.shoot up fastбыстро расти
gen.shoot up into a young manиз мальчика превратиться в юношу
Makarov., inf.shoot one's wadвысказаться
gen.shoot one's wadчья-нибудь игра сыграна (Don't you tell me anything anymore-you gave shot your wad. Ты мне ничего не говори-твоя игра сыграна. Interex)
gen.shoot one's way outс боями пробиться (из окруже́ния)
gen.shoot one's way outс боем вырваться (из окруже́ния)
gen.shoot one's way outс боями вырваться (из окруже́ния)
gen.shoot one's way outс боем пробиться (из окруже́ния)
Makarov.shoot with a gunстрелять из винтовки
Makarov.shoot with a rifleстрелять из ружья
Makarov.shoot with a rifleстрелять из винтовки
gen.shoot without aimingв наброс
gen.shoot you in the back/tail pipe/gastankполицейский наводит радар ("подстрелить в задницу, хвост, в трубу, в топливный бак")
gen.shoot your mouth offгромогласно разглагольствовать (Дмитрий_Р)
gen.show some green shootsдемонстрировать признаки подъёма (экономики Bullfinch)
agrochem.side-shoot removalудаление боковых побегов (растений)
avia.snap/shoot attack capabilityвозможность стрельбы "навскидку"
biol.spotted shootпобеговьюн бурый (Rhyacionia pinivorana)
gen.stand off or we'll shootне подходите, будем стрелять
gen.star shootпадающая звезда
Makarov.starvation of shootsголодание ростков
biol.swollen shoot virusВирус деформации побегов (заболевание какао-деревьев, переносимое равнокрылыми вида Planococcoides njalensis Dober1977)
Makarov.take a shootпоехать напрямик
Makarov.take a shootпойти напрямик
gen.take a shootпоехать каналом
gen.tea shootфлешь
gen.tea shootфлеш (молодой побег чайного куста)
gen.tender shoots in springнежные весенние побеги
Makarov.terminal shootпобег прироста (растения)
gen.the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safelyбольшие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стреляли
gen.the cliffs shoot up to the cloudsскалы тянутся к облакам
gen.the deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distanceолень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстояния
gen.the entire shootвся честная компания
gen.the entire shootвся братия
gen.the fresh shoots of a plantсвежие побеги растения
gen.the fresh shoots of a plantмолодые побеги растения
gen.the land shoots out into the seaсуша вдаётся в море
gen.the land shoots out into the seaземля вдаётся в море
gen.the leaves shoot forthна деревьях появляются листья
gen.the shoot is good hereздесь хорошая охота
gen.the shoot of woodприрост древесины
gen.the shoots of the Andesотроги Анд
gen.the shore shoots forth into the seaберег моря образует выступ
gen.the situation today is that the prices shoot upситуация в настоящее время такая, что цены повышаются
gen.the whole shootвся честная компания
gen.the whole shootвся братия
gen.there's danger to civilians when terrorists and soldiers shoot it outнаселение подвергается опасности, когда террористы и войска сражаются
gen.these guns shoot rubber bulletsэти ружья стреляют резиновыми пулями
gen.they agreed to shoot it out with pistolsони решили драться на пистолетах
gen.they did not shoot to killони стреляли, стараясь никого не убить
gen.this gun shoots straightружьё бьёт без промаха
gen.this tooth shootsзуб дёргает
gen.this tooth shootsзуб болит
gen.toboggan shootтрасса спуска на тобоггане
Makarov.tower shoots up into the skyбашня вздымается в небо
gen.vine shootвиноградная лоза
Makarov.vine shoot burnerустройство для сжигания обрезков лозы
Makarov.wall-controlled shootрудный шток, контролируемый вмещающей породой
Makarov.water shootволчок (водяной побег)
Makarov.water shootводяной побег ("волчок")
gen.water shootводные аттракционы (Natalie1103)
gen.water shootжёлоб
gen.whittle a shoot for a rodобстругать ветку для удочки
biol.willow shoot sawflyпилильщик ивовый укороченный (Janus abbreviatus)
gen.you can shoot through on your own if you likeесли хочешь, можешь уходить один
horticult.young shootмолодой росток (Sergei Aprelikov)
gen.young shootsмолодые побеги (в том числе и бамбука raf)
Showing first 500 phrases