DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing Serve | all forms | exact matches only
EnglishRussian
better go reign in hell than serve in heavenлучше править в аду, чем прислуживать в раю
better to reign in hell, than serve in heavenлучше быть в деревне первым, чем в городе последним (дословно: Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю)
better to reign in hell, than serve in heavenлучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю
he that serves everybody is paid by nobodyи нашим и вашим (- всем спляшем)
he that serves everybody is paid by nobodyкто всем служит, тому никто не платит
he that serves everybody is paid by nobodyи нам и вам
he that serves everybody is paid by nobodyдвум господам не служат
he that serves God for money will serve the devil for better wagesкто служит Богу за деньги, послужит и дьяволу, если тот хорошо заплатит
he that serves god for money will serve the devil for better wagesтот, кто служит богу за деньги, послужит и дьяволу, если он заплатит больше
I'd like to serve, but not to be a servantслужить бы рад, прислуживаться тошно (Грибоедов. Горе от ума Olga Okuneva)
no gale can equally serve all passengersи красное солнышко на всех не угождает (igisheva)
no gale can equally serve all passengersпод всякую песню не подпляшешь, под всякие нравы не подладишь (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна весь мир не будешь мил (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна весь мир не угодишь (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна весь мир мягко не постелешь (igisheva)
no gale can equally serve all passengersвсем угоден не будешь (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна всех угодить – себя истомить (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна всех не угодишь (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна всякий нрав не угодишь (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна всякое чиханье не наздравствуешься (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна каждый чих не наздравствуешься (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна каждое чиханье не наздравствуешься (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна всякий чих не наздравствуешься (igisheva)
no gale can equally serve all passengersна всех угодить – себя истомить (igisheva)
no gale can equally serve all passengersвсем не угодишь (igisheva)
no man can serve two mastersнельзя служить двум господам
serve somebody hand and footслужить верой и правдой
serve two mastersи нашим, и вашим
serve with the same sauceотвечать дерзостью на дерзость
serve somebody with the same sauceмерить той же меркой
serve somebody with the same sauceплатить той же монетой
serve somebody with the same sauceне оставаться в долгу
serve with the same sauce to serve with the same serveплатить той же монетой
serve with the same sauce to serve with the same serveотвечать дерзостью на дерзость
serves you rightкак аукнется, так и откликнется (Anglophile)
you cannot serve God and mammonнельзя служить и Богу и мамоне
you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим под одну дуду спляшем (contrast:. one cannot run with the hare and hunt with the hounds. No man can serve two masters)