English | Russian |
after high school | после школы (Alex_Odeychuk) |
after-school center | продлёнка (сокр. от "группа продлённого дня" Alex_Odeychuk) |
back to school | снова в школу (Alexander Matytsin) |
Bauman School | Бауманка (Anglophile) |
compulsory school attendance | всеобуч |
dig in at one's school work | усердно работать над школьными заданиями (at a subject, etc., и т.д.) |
dig in at one's school work | ревностно работать над школьными заданиями (at a subject, etc., и т.д.) |
drop out from school | бросить учёбу (Technical) |
get schooled | потерпеть унизительное поражение (macrugenus) |
a period of time he went to school for two years | он отходил два года в школу |
high school sweetheart | школьная любовь (I understand you two were high-school sweethearts. vladi18) |
infant school | детский садик (Franka_LV) |
it's a school night | уже поздно, а завтра на работу (school night: A night before a morning on which one must get up for school or (in humorous use) work. 'More) |
it's a school night | уже поздно, а завтра в школу (school night: A night before a morning on which one must get up for school or (in humorous use) work. 'More) |
look like a Sunday-school picnic | показаться лёгкой прогулкой (цветочками, детским лепетом и т.п. || За вариант спасибо Liv Bliss 4uzhoj) |
lowest grade in school | колы (самая низшая школьная оценка; единица gramota.ru) |
medical school | медвуз (The University of Saskatchewan College of Medicine is considered one of the easiest medical schools to get into in Canada, due to its low admission requirements and tendency to admit the majority of its in-province applicants. • What are the requirements for medical school in Canada? • И кстати, в медвузах (по крайней мере, в том, где учится моя племяшка), подработка по направлениям своих будущих профессий не только не запрещается, но и негласно приветствуется! (из рус. источников) ART Vancouver) |
music school student | консерваторец (консервато́рец) |
music school student | консерватор (консервато́рец) |
music school student | консервато́рка |
nursery-school | детский садик (Franka_LV) |
nursery school | детский садик (Franka_LV) |
nursery school teacher | дошкольница (ДОШКОЛЬНИК, -а; м. 1. Ребёнок дошкольного возраста. 2. Разг. Педагог, занимающийся с детьми дошкольного возраста. <Дошкольница, -ы; ж.) |
nursery school teacher | дошкольник (ДОШКОЛЬНИК, -а; м. 1. Ребёнок дошкольного возраста. 2. Разг. Педагог, занимающийся с детьми дошкольного возраста. <Дошкольница, -ы; ж.) |
old-school | старорежимный (Liv Bliss) |
old school | сторонник старых добрых традиций (refer to someone who is old-fashioned or traditional: you know, I'm old school Val_Ships) |
play school | детский садик (Franka_LV) |
preparatory school | приготовительная школа (частная) |
primary school stuff | "детский сад, штаны на лямках" (Jeremy Corbyn has said that Sir Keir Starmer’s claims that the pair were never friends is “primary school stuff”. independent.co.uk rafail) |
primary school stuff | "детский сад" (Jeremy Corbyn has said that Sir Keir Starmer’s claims that the pair were never friends is “primary school stuff”. independent.co.uk rafail) |
pupil in a preparatory school | приготовишка (masc and fem) |
pupil in a preparatory school | подготовишка |
pupil in a preparatory school | приготовишка |
pupil in a preparatory school | подготовишка (masc and fem; = приготовишка) |
school buddy | школьная приятельница (sophistt) |
school buddy | школьный приятель (sophistt) |
school is in session! | я проучу его! (преподать кому-либо урок, проучить Pipina) |
school mistress | директриса (jagr6880) |
school reunion | стодневка (visitor) |
school supplies | способие |
school with a strong focus on English | школа с углублённым изучением английского языка (learning VLZ_58) |
second school | вторая смена (в школе Grebelnikov) |
skip school | прогуливать (VLZ_58) |
student in a preparatory school | приготовишка (masc and fem) |
student in a preparatory school | подготовишка (masc and fem; = приготовишка) |
student of a factory workshop school | фабзаяц (= фабзавучник; студент фабрично-заводского училища) |
Sunday-school picnic | цветочки (Last year was bad enough, but compared to this year it looks like a Sunday-school picnic. / Life in today's prisons is a Sunday school picnic compared to prisons a century ago. | За вариант спасибо Liv Bliss 4uzhoj) |
Sunday-school picnic | детский лепет (You'll see a bloodletting in Baghdad that makes Srebrenica looks like a Sunday school picnic. / Scientific management is a sunday school picnic compared to reengineering. || За вариант спасибо Liv Bliss 4uzhoj) |
take someone to school | преподать урок (кому-либо SirReal) |
take to school | Показать, как это делается (Well, Quentin, you beat him 5-0, you really took him to school vandaniel) |
they taught me everything in school except the facts of life | они меня в школе научили всему, только не научили жизни |
vocational school | ремесленное |
vocational-school student | ремесленница |
vocational-school student | ремесленник |
what they don't teach in school | то, чему не учат в школе (welovedoka) |
why do I always have to fork out money on your school trips | почему я должен всегда раскошеливаться на твои школьные поездки? (Olga Okuneva) |