English | Russian |
abbey school | монастырская школа |
academic school day | учебный день |
Adopt-a-School Program | Программа "Шефство над школой" (ElenaTN) |
aerospace school | факультет авиационных и космических систем (авиакосмический факультет Alex_Odeychuk) |
aerospace school | авиакосмический факультет (Alex_Odeychuk) |
after high school | после окончания средней школы (Alex_Odeychuk) |
after school club | детский центр продлённого дня |
after-school reading clinics | курс внеклассного чтения (в американских школах sashkomeister) |
after-school teacher | воспитатель группы продлённого дня (Johnny Bravo) |
agricultural school | агрошкола |
agricultural vocational school | сельскохозяйственное профессиональное училище |
alternative school | свободная школа |
alternative school | альтернативная школа (AMlingua) |
Amsterdam School of Creative Leadership | Амстердамская школа креативного лидерства (grafleonov) |
assessment of school students | диагностический срез (VLZ_58) |
assessment of school students | срезовый контроль (VLZ_58) |
assessment of school students | тестовый срез (VLZ_58) |
attend graduate school | учиться в магистратуре (From 1992 to 1995, Frank MacMillan attended graduate school at Cambridge University. For his dissertation, he wrote several papers on aeronautical engineering. For that work, he was awarded a master of science degree. ART Vancouver) |
attend law / medical school | учиться на юридическом / медицинском факультете (ART Vancouver) |
attend school | ходить на занятия (Andrey Truhachev) |
attend school | обучаться (Andrey Truhachev) |
attend school | учиться (Andrey Truhachev) |
attend school | ходить на учёбу (Andrey Truhachev) |
attend school | посещать занятия (в школе, университете и т.п. denghu) |
attend school from the age of three | ходить в школу с трёх лет (Alex_Odeychuk) |
attend school from the age of three | посещать школу с трёх лет (Alex_Odeychuk) |
attend school from the age of three | учиться в школе с трёх лет (Alex_Odeychuk) |
attend the University of Mississippi School of Medicine | учиться на медицинском факультете Университета Миссисипи (Alex_Odeychuk) |
attendance at school | учёба в школе (Andrey Truhachev) |
ballet school | хореографическое училище |
Basic and Upper Secondary Schools Act | Закон о базовой школе и старших классах средней школы (Johnny Bravo) |
Basic and Upper Secondary Schools Act | Закон о начальных и полных средних школах (Johnny Bravo) |
basic school | основная школа |
basic school | базовая школа (syn: primary school (в системе образования стран бывшего СССР) Alex Lilo) |
basic school leaving certificate | свидетельство об окончании основной школы |
beginning of the school year | начало учебного года (Andrey Truhachev) |
beginning with the 2018-19 school year | начиная с 2018 / 2019 учебного года (в средних школах) |
beginning-of-year assessment of school students | нулевой срез (VLZ_58) |
Bloomberg School of Public Health | Блумбергская школа общественного здравоохранения (grafleonov) |
board school | пансион |
BPP Law School | Школа права BPP (Leonid Dzhepko) |
building-trade secondary school | строительный техникум |
cathedral school | созданная после Реформации соборная школа для обучения детей знатного происхождения |
cathedral school | соборная школа для подготовки священнослужителей католического вероисповедания |
charm school | институт благородных девиц (Самурай) |
charter school | независимая школа (thefreedictionary.com x741) |
charter school | независимая школа с государственным финансированием (A charter school is a school that receives government funding but operates independently of the established state school system in which it is located. (Wikipedia) ART Vancouver) |
chess school | шахматная школа |
Child pre-school educational institution | ДДОУ (Детское дошкольное образовательное учреждение Mukhatdinov) |
choir of primary school children | хор учащихся первых 1-3 классов |
closed school campus | закрытая школьная территория (Существует в системе образования США, когда ученик не может покинуть территорию школы во время учебного дня без специального разрешения. ssedykh) |
co-ed school | смешанная школа (школа совместного обучения мальчиков и девочек) |
common school | государственная бесплатная школа (merriam-webster.com A.Rezvov) |
common school | государственная начальная школа (collinsdictionary.com A.Rezvov) |
convent school | католическая женская школа при монастыре (Unze) |
correspondence school | заочное образовательное учреждение (Alexander Matytsin) |
correspondence school | заочный институт (алешаBG) |
correspondence school | школа корреспондентского обучения (Andrey Truhachev) |
correspondence school | заочное учебное заведение (Alexander Matytsin) |
county school | уездное училище |
county school | окружная школа (BlackEnvey) |
curriculum of school for children with severe and profound intellectual disability | программа обучения навыкам самообслуживания детей с глубокой недостаточностью интеллекта |
curriculum of school for children with severe and profound intellectual disability | программа обучения навыкам самообслуживания детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта |
dean at the University of Colorado's engineering school | декан инженерного факультета Колорадского университета (New York Times Alex_Odeychuk) |
Designated School Official | куратор (форма I-20 miracle_v07) |
developmental physiology and school hygiene | возрастная физиология и школьная гигиена (colombine) |
divinity school | теологический факультет (Alex_Odeychuk) |
do the school run | отвозить ребёнка в школу и забирать домой (заниматься тем, что отвозишь... – For a lot of that time I was having to be Daddy and do the school run. I had a young kid I was bringing up, so I couldn't get enough time away to make it practical Lily Snape) |
drop out of high school | бросить школу (She dropped out of high school and became a vagabond, "going around singing and playing the guitar," she told The Los Angeles Times in 1986. ART Vancouver) |
drop out of school | быть изгнанным из учебного заведения |
early school leaver | молодой человек, который до получения среднего образования прервал свой образовательный путь |
education school | образовательная школа (Johnny Bravo) |
elementary school | народная школа |
elementary school | высшая городская начальная школа в царской России |
elementary school student | младшеклассник (Kisa630) |
elementary school teacher | учитель начальных классов (Ying) |
elementary-school teacher training college | педагогиум (в некоторых странах училище для подготовки учителей начальных классов) |
elite school | элитарная школа |
ethnic school | национальная школа (ни в коем случае не national school! Pickman) |
experimental school | авторская школа (snowleopard) |
extended school year | продлённый учебный год (AMlingua) |
factory apprenticeship school | ФЗУ (snowleopard) |
factory apprenticeship school | школа фабрично-заводского ученичества (snowleopard) |
factory apprenticeship school | школа ФЗУ (snowleopard) |
factory school | фабричная школа |
factory school | фабричное училище |
faith school | духовная школа (Alex_Odeychuk) |
Federal state budgetary educational institution of secondary professional education "The Central Music School college at Moscow state conservatory named after P. Tchaikovsky" | ФГОУ СПО "Центральная музыкальная школа при Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского колледж" (офиц. сайт школы Volk2401) |
female high school student | старшеклассница (Alex_Odeychuk) |
Final Honour School | особые испытания, дающие право на получение диплома с отличием (не уверен в верности данного перевода... Johnny Bravo) |
first day at school | первый день в школе (Andrey Truhachev) |
Foreign Languages School | инъяз (сокр. от "факультет иностранных языков" Alex_Odeychuk) |
Foreign Languages School | факультет иностранных языков (Alex_Odeychuk) |
general academic school | общеобразовательная школа (Catherine B. Eaton. Daily Life in the Soviet Union masizonenko) |
general education school | общеобразовательное учебное заведение (Oleksandr Spirin) |
General High School Education | общее среднее образование (Johnny Bravo) |
General Secondary School | средняя общеобразовательная школа (Johnny Bravo) |
general upper secondary school | старшие классы общеобразовательной средней школы (Анна Ф) |
general village school | общеобразовательная сельская школа (Alex_Odeychuk) |
Georgetown University's School of Foreign Service | Высшая школа дипломатической службы Джорджтаунского университета (ведущий центр подготовки дипломатов в США с 1919 г. Alex_Odeychuk) |
get expelled from school | быть исключённым из школы (BBC News Alex_Odeychuk) |
grad school | учреждение послевузовского образования (Liliyavlavla) |
grad school | аспирантура (miss*sunshine) |
grad school | магистратура (США bubuka) |
graduate from secondary / high school | окончить школу (Andrey Truhachev) |
graduate from secondary / high school | оканчивать школу ([Am.] Andrey Truhachev) |
graduate school | магистратура (США bubuka) |
Harvard Graduate School of Education | Гарвардская высшая педагогическая школа (Abberline_Arrol) |
Harvard's School of Governance | школа управления Гарвардского университета (Technical) |
head of school | директор школы (Johnny Bravo) |
head of school and director of teaching | директор школы и завуч (Alex_Odeychuk) |
head of the Department of Neurology at Washington University School of Medicine in St. Louis | заведующий кафедрой неврологии медицинского факультета Вашингтонского университета в Сент-Луисе (Alex_Odeychuk) |
healthcare-focused high school | медицинский лицей (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
heath school | школа здоровья |
high school | старшая средняя школа (термин взят из журнала "Иностранные языки в школе" snowleopard) |
high school | гимназия |
high school | старшая средняя школа (9-12 классы, США BabaikaFromPechka) |
high school | полная школа (ЛВ; Вряд ли термин используется в русском языке. GuyfromCanada) |
High School and Beyond Plan | План действий в средней школе и после её окончания (Инструмент, ведущий вас по жизни в средней школе. Планы составляются индивидуально и так, чтобы помогать учащимся думать о своём будущем и выбирать те предметы, которые готовят их к достижению целей после окончания средней школы. Кроме того, такой план является требованием к окончанию школы.
wcan.org dimock) |
high school certificate | свидетельство об окончании гимназии |
high school completed | законченное среднее образование (Grade 12 completed ART Vancouver) |
high school degree | средняя школа c аттестатом (Johnny Bravo) |
high school diploma | аттестат зрелости (AD Alexander Demidov) |
high school diploma | аттестат о среднем образовании (сооветствует аттестату об окончании 11-го класса общей средней школы в России MichaelBurov) |
high school diploma | аттестат о среднем общем образовании (Washington Post Alex_Odeychuk) |
high school diploma | аттестат (США) The minimum requirements for police officers are a high school diploma or GED and police academy training ART Vancouver) |
high school diploma | аттестат об общем полном среднем образовании (сооветствует аттестату об окончании 11-го класса общей средней школы в России MichaelBurov) |
high school diploma | аттестат об окончании средней школы (Washington Post Alex_Odeychuk) |
high school dropout | лицо с неполным средним образованием (CNN Alex_Odeychuk) |
high-school-educated | со средним образованием (Washington Post Alex_Odeychuk) |
high-school-educated | получивший среднее образование (Washington Post Alex_Odeychuk) |
High School Equivalency Certificate | Сертификат соответствия аттестата о полном среднем образовании (Stella70) |
high school equivalency examinations | экзамены на аттестат зрелости |
high-school girl | гимназистка |
high school graduation | окончание средней школы (Alex_Odeychuk) |
high school graduation party | выпускной вечер (US use алешаBG) |
High School, no degree | средняя школа, без аттестата (Johnny Bravo) |
high school of science | реальная гимназия |
high school partially completed | незаконченное среднее образование (Grade 10 or 11 completed ART Vancouver) |
high school senior | старшеклассница (ART Vancouver) |
high school senior | старшеклассник (In the spring of 2001, a high school senior was driving home from work in Piton, Maine, when he came around a corner and caught something gaunt and grey in his headlights near a guardrail. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
high-school student | гимназистка |
high-school student | гимназист |
high school subject | школьный предмет (Alex_Odeychuk) |
high school teacher | учитель средней школы (CNN Alex_Odeychuk) |
high school transcript | табель успеваемости (ученика средней школы Alex_Odeychuk) |
Higher Law School | высшая школа права (Johnny Bravo) |
Higher School of the KGB | Вышка (проф. жарг. MichaelBurov) |
higher vocational school | высшее профессиональное училище (Yanamahan) |
High/secondary school | Среднее /основное общее образование (Согласно ФЗ "Об образовании в РФ" от 29.12.2012 № 273-ФЗ, 9 классов средней школы – это основное общее образование. Необходимо для получения среднего общего (11 классов), а также средне-специального (колледж, техникум) образования. LEkt) |
honours school | курс, ведущий к присуждению степени с отличием (Johnny Bravo) |
HSE – Higher School of Economics | Государственный Университет "Высшая Школа Экономики" (State University; официальный английский перевод названия ВУЗа Хорстъ) |
hub school | опорная школа (Sh_O_N) |
Icahn School of Medicine at Mount Sinai | Школа медицины Икана при Медицинском центре "Маунт-Синай" (Major Tom) |
intermediate school | средняя школьная ступень (snowleopard) |
intermediate school | старшая начальная школа (4-5 класс в США BabaikaFromPechka) |
intermediate school | средняя школа (американский термин применительно к отечественной системе образования snowleopard) |
John F. Kennedy School of Government | Школа государственного управления им. Джона Кеннеди (один из факультетов Гарвардского университета, готовящий специалистов в области государственного управления, экономического развития и политологии A.Rezvov) |
Johns Hopkins School of Advanced International Studies | Школа перспективных международных исследований Университета Джона Хопкинса (grafleonov) |
Johns Hopkins University School of Advanced International Studies | Институт перспективных международных исследований Университета Джонса Гопкинса (Alex_Odeychuk) |
Juilliard School | Джульярдская школа (wikipedia.org moevot) |
Junior School | младшая школа (Великобритания: отдел школы, название территории, корпусов, классов, где занимаются дети до 13 лет (может быть частью большей школы)) |
justice school | училище правоведения (Alex_Odeychuk) |
kindergarten school | детсад-школа |
kindergarten school | детский сад-школа |
kip school | пропускать уроки (Scot. Andrey Truhachev) |
language immersion school | школа языкового погружения |
language school | школа иностранных языков |
language school | языковая школа (Atlas Language School is a leading English Language School in Dublin elena.sklyarova1985) |
Latin school | латинская школа (городская школа в период позднего Средневековья) |
learn at school | проходить в школе (Alex_Odeychuk) |
learn at school | изучать в школе (Alex_Odeychuk) |
learn at school | учить в школе (Alex_Odeychuk) |
learning disabilities school | коррекционная школа (MichaelBurov) |
learning disability school | коррекционная школа (Специальные (коррекционные) образовательные учреждения — образовательные учреждения, которые обеспечивают воспитанникам с отклонениями в развитии обучение, воспитание, лечение, способствуют их социальной адаптации и интеграции в общество wikipedia.org MichaelBurov) |
light industry training school | техникум лёгкой промышленности (snowleopard) |
magnet school | школа с углублённым изучением предметов (ЛВ) |
mainstream school | массовая школа (igisheva) |
mainstream school | обычная школа (Обычная школа – общеобразовательная муниципальная школа. В ней могут быть специальные и коррекционные классы. Но, в большинстве случаев, они не укомплектованы специалистами логопедами, дефектологами, а школьный психолог выполняет функцию социального педагога. Получение полного среднего образования в обычной школе занимает 11 лет; 1) a mainstream school is any school that principally meets the needs of pupils who do not have special educational needs; 2) an ordinary school Tamerlane) |
manor school | мызная школа |
maritime school | мореходное училище |
mark for a quarter of a school year | итоговая оценка за четверть |
mark for a quarter of a school year | четвертная оценка |
Maryland Model for School Readiness Kindergarten Assessment | стандартные тесты штата Мэриленд для подготовительных классов по определению готовности к обучению в школе (AMlingua) |
middle school | промежуточные классы средней школы (6-8 классы ЛВ) |
middle school | базовая школа (в Украине и некоторых других странах бывшего СССР – 5-9 классы Alex Lilo) |
middle school | основная школа ("В течение пяти лет, с 5-го по 9-й класс, школьники учатся в основной школе' vs 'school usually including grades five to eight or six to eight": The concepts learned in middle school will provide an essential foundation for geometry, trigonometry, and pre-calculus in high school – Thinkster Learning, Inc. Tamerlane) |
middle school | младшая средняя школа (6-8 классы, США BabaikaFromPechka) |
middle school | промежуточная школа (терминология Департамента образования г. Нью-Йорка DC) |
middle school | основная средняя школа (6-8 классы ЛВ) |
middle school | основная общеобразовательная школа (ЛВ) |
middle school diploma | свидетельство о базовом общем среднем образовании (в Украине 4uzhoj) |
mid-year assessment of school students | промежуточный срез (VLZ_58) |
missionary school | миссионерская школа (созданная и финансированная миссионерами школа) |
missionary training school | миссионерская школа (школа для подготовки миссионеров) |
model school | показательная школа |
model school | пилотная школа |
model school | образцово-показательная школа (Andrey Truhachev) |
Montessori School of North Miami | Школа Монтессори в Северном Майами (Johnny Bravo) |
mother school | головная школа (школа, под эгидой которой работают местные центры дистанционного образования. Обычно является школой традиционного обучения. Имеет оборудование, материалы и другие учебные средства, которых нет в местных центрах) |
mother's school | материнская школа |
Mount Sinai Medical School | Школа медицины "Маунт Сайнай" (Kovrigin) |
Multicultural Summer School | Международная летняя школа (Johnny Bravo) |
National Association of Scuba Diving Schools | Национальная ассоциация школ обучения подводному плаванию с аквалангом (vertepa) |
National Federation of State High School Associations | Национальная федерация ассоциаций государственных школ США (Alex Lilo) |
National Research University Higher School of Economics | НИУ ВШЭ (snowleopard) |
national school | национальная школа |
Nazarbayev Intellectual school | НИШ (Johnny Bravo) |
Nazarbayev Intellectual school | Назарбаевская Интеллектуальная Школа (Johnny Bravo) |
Nazarbayev Intellectual school of the Physics and Mathematics direction | НИШ ФМН (Назарбаев интеллектуальная школа физико-математического направления Johnny Bravo) |
no school for students | занятия в школе отменяются (OLGA P.) |
open school | открытая школа (где самостоятельные занятия по печатным учебным материалам и с помощью других средств дистанционного образования сочетаются с относительно небольшим количеством часов очного обучения) |
open-air school | школа под открытым небом |
out-of-school club | детский центр продлённого дня |
parent school community council | родительский комитет школы (BabaikaFromPechka) |
parish school | кистерская школа |
parish school | волостная школа |
parish school | приходская школа |
partner school | базовая школа |
partner school | школа для прохождения практики студентов |
partner school | школа-партнёр (Taras) |
partnership school | школа для прохождения практики студентов |
partnership school | школы-побратимы |
partnership school | базовая школа |
play school | детская игровая школа |
political school | политическая школа |
polytechnic school | политехникум |
postponement of school attendance | отсрочка начала всеобщего обязательного обучения |
premium school | элитная школа (CNN Alex_Odeychuk) |
primary school classes | начальные классы |
private Muslim school | частная мусульманская школа |
private school | частное учебное заведение (Reuters Alex_Odeychuk) |
private school for girls operated by a monastery | монастырь |
privileged school | элитная школа (CNN Alex_Odeychuk) |
profession-oriented school | профильная школа (Zulyar) |
psychology of the higher school | психология высшей школы (dolmetscherr) |
public all-boys secondary school | казённая мужская гимназия (newshub.co.nz Alex_Odeychuk) |
public school | публичное учебное заведение |
public school | государственная общеобразовательная школа (в США yuliya zadorozhny) |
rabbinical school | раввинское училище |
regional school | школа по местожительству |
remove from the school | исключить ученика из школы |
researcher of school history | исследователь истории школьного образования |
researcher of school history | исследователь истории образования и школы |
Robert F. Wagner School of Public Service | Школа государственной службы имени Роберта Вагнера (grafleonov) |
Rotman School | факультет управления им. Ротмана (Торонтского университета Alex_Odeychuk) |
Rotman School of Management at the University of Toronto. | факультет управления им. Ротмана Торонтского университета (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
sanatorium boarding school | санаторная школа-интернат |
sanatorium forest school | лесная санаторная школа |
sanatorium school | санаторная школа |
school admission | приём в школу |
school-aged child | ребёнок школьного возраста (Sergei Aprelikov) |
school alienation | отчуждённость от школы |
school atmosphere | социально-психологическая атмосфера школы |
school atmosphere | социально-психологический климат школы |
school attendance | посещаемость школ (см. источник. dimock) |
school attendance | школьная посещаемость (см. источник. dimock) |
school attendance | учёба в школе (Andrey Truhachev) |
school attrition | исключение из школы (Пример: The fact is school attrition hurts our students and our communities Farkhad) |
school authorities | руководство школы (университета maystay) |
school authorities | школьное университетское начальство (maystay) |
school-based anxiety | школьная тревожность (anglichanin) |
school-based education | образование, получаемое в здании школы (в отличие от дистанционного образования по интернету // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
school-based vocational education | профессиональное обучение на базе школы |
school board | совет по вопросам школьного образования (управляет школьным округом, персональный состав школьного совета избирается голосованием жителей округа Alex_Odeychuk) |
school board | управление образования (Am. Andrey Truhachev) |
school boarding house | интернат |
school boardinghouse | общежитие для учеников при школе |
school boardinghouse | дом учащегося |
school body | школьная семья |
school body | контингент учащихся (... in the 1960's and 1970's, ETHS had a school body of about 5,000 students – The Evanstonian, the student newspaper of Evanston Township High School (USA) Tamerlane) |
school broadcasting | школьные передачи радиовещания |
school broadcasting | школьное радио |
school bullying | издевательства в школе (Ying) |
school canteen | школьная столовая (Andrey Truhachev) |
school career | период обучения в школе (School pupils in the UK are subjected to extensive testing throughout their school careers under the terms of the National Curriculum. OLGA P.) |
school certificate | аттестат об окончании школы |
school certificate | выпускное свидетельство |
school certificate with honours | свидетельство об окончании основной школы с отличием |
school climate | социально-психологическая атмосфера школы |
school climate | социально-психологический климат школы |
school closing | закрытие школы |
school community | участники образовательного процесса (JulieStolyarchuk) |
school community | школьная семья |
school contest movement | олимпиадное движение школьников (mosiur.org Solntsepyok) |
school culture | культура школы |
school curriculum | программа обучения в школе (Andrey Truhachev) |
school curriculum | учебная программа (Andrey Truhachev) |
school curriculum | программа обучения (Andrey Truhachev) |
school curriculum | школьная программа обучения (Andrey Truhachev) |
school curriculum | школьная учебная программа (Andrey Truhachev) |
school curriculum | программа обучения конкретной школы |
school curriculum | школьная программа (Andrey Truhachev) |
school designed for a specific career | специализированная школа (Alex_Odeychuk) |
School Division | школьный округ (в Канаде Щапов Андрей) |
school education | обеспечение образованием |
school enrollment | приём в школу (Andrey Truhachev) |
school failure | отставание в учёбе (прогрессирующее, преимущественно с конечным результатом в виде исключения из школы xand) |
school fear | страх перед школой |
school fear | фобия школы |
school fee | плата за обучение |
school food | школьное питание |
School for Advanced Studies in the Social Sciences | Высшая школа социальных наук (французский научно-исследовательский институт в области общественных наук, предлагающий также курсы повышения квалификации Alex_Odeychuk) |
school only for boys | школа с раздельным обучением мальчиков и девочек (or for girls) |
school for children with different languages of instruction | смешанная школа (школа с разными языками обучения) |
school for children with disabilities | школа для детей с ограниченными возможностями (snowleopard) |
school for children with learning disability | школа для учащихся с трудностями в учёбе и в обучении |
school for children with special needs | школа для детей с задержкой в развитии (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
school for female children of clergy | училище девиц духовного звания (snowleopard) |
school for general education | общеобразовательная школа |
school for regular education | общеобразовательное учебное заведение (Oleksandr Spirin) |
school for young workers | школа рабочей молодёжи |
school gardens | пришкольные садово-огородные участки |
school gardens | школьные сады |
school goer | школьник (ВосьМой) |
school-goer | школьник (ВосьМой) |
school holiday | школьные каникулы |
school hours | учебное время |
school hours | часы занятий |
school house | школьное здание |
school hygiene | школьная гигиена (wikipedia.org SergeiAstrashevsky) |
school innovation | инновация школы |
school inspector | инспектор школ |
school kit | школьные принадлежности (Alexander Matytsin) |
school kit | принадлежности для учёбы (Alexander Matytsin) |
school leaver | выпускник учебного заведения (Халеев) |
school leaver | выпускник школы (Халеев) |
school-leaving certificate | аттестат зрелости |
school-leaving examination | выпускной экзамен |
school-leaving examination | выпускные экзамены в школе (Johnny Bravo) |
school-leaving examination | итоговый экзамен по окончании школы (Sergei Aprelikov) |
school management | администрация школы (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
school maturity | школьная зрелость |
school milk | школьное молоко (Andrey Truhachev) |
school milk | молоко выдаваемое детям в школе (Andrey Truhachev) |
school milk | молоко для школьников (Andrey Truhachev) |
school milk programme | программа выдачи молока для школьного питания |
school network | территориальная сеть школ |
School of Art | художественное училище (Studying at the Surrey School of Art, Morris specialized in photography. ART Vancouver) |
School of Art | школа искусств (Andrey Truhachev) |
School of Asian and African Studies | факультет стран Азии и Африки (Alex_Odeychuk) |
School of Chinese Language and Literature | факультет китайского языка и литературы (Alex_Odeychuk) |
School of Chiropractic | факультет мануальной терапии (Natalya Rovina) |
school of domestic economy | школа домоводства |
School of European Languages and Culture | факультет европейских языков и культуры (Alex_Odeychuk) |
school of external studies | экстернат (4uzhoj) |
school of extramural studie | факультет заочного обучения (School of Extramural Studies at Birmingham / University of Reading School of Extramural Studies 4uzh) |
school of extramural studies | факультет заочного обучения (School of Extramural Studies at Birmingham / University of Reading School of Extramural Studies 4uzhoj) |
School of Foreign Service | Высшая школа дипломатической службы (Джорджтаунского университета; ведущий центр подготовки дипломатов в США с 1919 г. Alex_Odeychuk) |
school of governance | высшая школа государственного управления (напр., при университете или академии Alex_Odeychuk) |
school of government and international affairs | Факультет государственного управления и международных отношений (Alex_Odeychuk) |
School of Government and International Affairs | Институт международных отношений и управления (МГИМО(У) МИД РФ Alex_Odeychuk) |
school of grammatist | школа грамматиста |
school of information sciences | Школа информационных наук (Johnny Bravo) |
school of international affairs | факультет международных отношений (Alex_Odeychuk) |
School of International and Public Affairs | Школа международных и публичных вопросов (grafleonov) |
School of International and Public Affairs | Школа международных и общественных отношений (grafleonov) |
School of International Relations and Diplomacy | факультет дипломатии и международных отношений (Alex_Odeychuk) |
School of International Studies | факультет международных отношений (в университете Alex_Odeychuk) |
School of Journalism | факультет журналистики (4uzhoj) |
school of justice studies | училище правоведения (Alex_Odeychuk) |
school of language studies | факультет лингвистики (Alex_Odeychuk) |
school of language studies | высшая школа лингвистики (Alex_Odeychuk) |
School of Oriental and African Studies | Школа востоковедения и африканистики (Великобритания) Alex_Odeychuk) |
School of Podiatry | подиатрический факультет (выпускник становится D.P.M. – дипломированным специалистом по лечению болезней нижних конечностей Natalya Rovina) |
school of public administration | институт управления (в названиях учебных заведений) |
School of Public and Environmental Affairs | Школа общественных и экологических исследований (Johnny Bravo) |
School of Russian Studies | факультет русистики (Alex_Odeychuk) |
school of sciences | научная школа (SirReal: "school of sciences" is perfect in the context of the translation I was working on. There are several other plausible translations. Jonathan Campion) |
school of service | колледж сферы услуг |
school of service | училище сферы быта и услуг |
School of Studies | Школа исследований (guiselle) |
school of technology | технологическая школа |
School of Technology Management and Logistics | Школа технологий и логистики (название школы при Армии Обороны Израиля Darina Zolotina) |
School of the Art Institute of Chicago | Школа Института искусств в Чикаго (grafleonov) |
school office | администрация школы (cam.ac.uk Midnight_Lady) |
school opened for classes | школа открыла свои двери (snowleopard) |
school peace | договор учащихся с персоналом школы о создании и сохранении дружественной, поддерживающей обстановки в школе |
school pedagogy | педагогика школы |
school play | утренник (the English term applies to a theatrical production put on by children of any age, but the Russian term applies exclusively to kindergartners Хомякович) |
school practice | школьная практика |
school principal | директор школы |
School procurement | Оснащение школы (Guca) |
school programme on TV | школьные передачи телевещания |
school progress record | табель |
school psychology | школьная психология |
school radio | подготовленные учащимися радиопередачи (в своей школе) |
school radio | школьное радио |
school readiness | подготовленность к школе |
school readiness | готовность к школе |
school readiness | готовность к школьному обучению |
school readiness | подготовка к школе (детсадовца; New York Times Alex_Odeychuk) |
school record book | книга учёта учащихся и их результатов учёбы |
school reform | школьная реформа |
School Registrar | регистратор учреждения высшего образования (Johnny Bravo) |
school report | академическая книжка (sankozh) |
school report | отчёт об учебной успеваемости (KatRock) |
school rules | правила поведения учащихся |
school's constitution | устав школы (Tamerlane) |
school secretary | секретарь школы (Johnny Bravo) |
school situated in a manor house | школа расположенная в отреставрированном ныне господском доме мызы |
school stage | школьная ступень |
School starts at nine | начало занятий в школе в девять часов (Andrey Truhachev) |
School starts at nine | занятия в школе начинаются в девять часов (Andrey Truhachev) |
School starts tomorrow | завтра начинаются занятия в школе (Andrey Truhachev) |
school subject competition | предметная олимпиада (Solntsepyok) |
School Subject Olympiad | предметная олимпиада (Solntsepyok) |
school superintendent | директор школы (BBC News Alex_Odeychuk) |
school system | школьная сеть |
school teaching | школьное обучение |
school television | подготовленные учащимися телепередачи (в своей школе) |
school television | телевидение школы |
school test | конкурсные испытания для поступления в школу |
school-to-work transition | практическое обучение на рабочем месте (Yippie) |
school truancy | прогуливание уроков в школе (sledopyt) |
school vacation | школьные каникулы |
school violence | насилие в школе |
school with a series of subjects taught in English | школа с преподаванием ряда предметов на английском языке (VLZ_58) |
school with advanced English learning | школа с углублённым изучением английского языка (Morning93) |
school with advanced study of English | школа с углублённым изучением английского языка (VLZ_58) |
school with intensified English teaching | школа с углублённым преподаванием английского языка (VLZ_58) |
school with intensified instruction in | школа с углублённым изучением (snowleopard) |
school with intensified instruction in English | школа с углублённым преподаванием английского языка (VLZ_58) |
School-Workshop | школа-практикум (Johnny Bravo) |
secondary school | гимназия |
sewing school | швейное училище |
shift-type school | сменная школа (Victorian) |
since the start of the school year | с начала учебного года (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Sir John Cass Business School | Школа бизнеса им. Джона Касса (Alex_Odeychuk) |
skip school | пропускать уроки (Andrey Truhachev) |
skive off school | пропускать уроки (Andrey Truhachev) |
social school maturity | социальная школьная зрелость |
Southern Association of Colleges and Schools | Южная Ассоциация Колледжей и Школ (SACS Irina Verbitskaya) |
specialized language school | школа с углублённым изучением иностранных языков (snowleopard) |
specialized school | школа с углублённым изучением какого-л. предмета |
specialized school | специализированная школа (wikipedia.org arturmoz) |
specialized school | училище |
sports boarding school | спортивная школа-интернат |
sports school | спортивная школа |
spring break from school | весенние каникулы в школах (Гевар) |
standardized school | единая школа |
State School | государственная средняя школа с бесплатным обучением (только для британцев и иностранцев, родители которых имеют право на постоянное проживание в Великобритании. алешаBG) |
student of a factory workshop school | фабзавучник (студент фабрично-заводского училища) |
student of middle school age | ученик среднего школьного возраста (Alex_Odeychuk) |
teacher in the school boardinghouse | воспитатель воспитательница в пришкольном общежитии учащихся |
teacher in vocational school | преподаватель предметов по профессии |
teacher in vocational school | преподаватель предметов по специальности |
teachers training school | педагогическое училище (MichaelBurov) |
teacher's training school | педагогическое училище (MichaelBurov) |
technical high school | высшее профессиональное училище (Yanamahan) |
technical high school | техникум |
technical high school | ВПУ (высшее профессиональное училище Yanamahan) |
technical school | техническое училище |
technical secondary school | техникум |
textbook of higher school | вузовский учебник |
the Central Saint Martin's School of Art and Design | Центральный Колледж Искусства и Дизайна им. Святого Мартина (wikipedia.org Soulbringer) |
the Central Saint Martin's School of Art and Design | Колледж Искусств и Дизайна (Soulbringer) |
the full cost of attendance over four years of medical school | полная стоимость четырёхлетнего обучения на медицинском факультете (Alex_Odeychuk) |
the internationalization of the school's curriculum | интернационализация учебного плана (Alex_Odeychuk) |
trade school | ремесленная школа |
trades school | ремесленное училище (Tamerlane) |
trades school | ремесленная школа (The following year in 1913, CTS opened its doors to juniors and took residence in new permanent buildings erected on the site. It was classified as a trades school by the Victorian Education Department. At the time, it offered carpentry, fitting and turning, plumbing, bricklaying and plastering, with courses in electrical wiring and electrical and mechanical engineering introduced two years later – Melbourne Polytechnic Tamerlane) |
tradesman school | ремесленное училище (SergeyL) |
tradesman's school | ремесленное училище (Well, in those days, Lane Tech was still a tradesman's school. It was a school where one went to learn the trades. It wasn't a college prep school. It later became that – by William Conger Tamerlane) |
tradesmen school | ремесленное училище (SergeyL) |
tradesmen's school | ремесленное училище (SergeyL) |
training school for juvenile delinquents | реформаторий |
training school | школа педагогической практики |
Tulane Law School | школа права Тулейнского университета (grafleonov) |
Tulane University School of Medicine | медицинский факультет Тулейнского университета (Alex_Odeychuk) |
turnaround school | реформируемая школа (контекст: School Performance Rating of Denver Public Schools ellash) |
two-room school | 2-комнатная школа (см. при one-room school okopnik) |
two-stream school | двухпоточная школа (в Прибалтике во время СССР и в наши дни snowleopard) |
union school district | объединённый школьный округ (Enotte) |
upon graduation from high school | по окончании школы (Upon graduation from high school, she was undecided whether to become a microbiologist or a chemical engineer. ART Vancouver) |
upper secondary school | старшие классы средней школы (snowleopard) |
Upper Secondary School | полная средняя школа (Johnny Bravo) |
upper secondary school | гимназия (Ras Kapone) |
urban magnet school | городская специализированная школа (Alex_Odeychuk) |
urban school | городская школа |
village school | деревенская крестьянская школа |
village school | сельская крестьянская школа |
vocational high school | среднее специальное учебное заведение (учебное заведение среднего профессионального образования Alex_Odeychuk) |
vocational school curriculum | программа обучения конкретного профессионального учебного заведения |
vocational school student | ученик профессионально-технической школы |
vocational secondary school | среднее профессиональное учебное заведение |
vocational secondary school | среднее профессиональное училище |
voc-tech school | профессионально-техническое учебное заведение (Yanamahan) |
wag school | пропускать уроки (Br. Andrey Truhachev) |
Washington University School of Medicine in St. Louis | медицинский факультет Вашингтонского университета в Сент-Луисе (Alex_Odeychuk) |
web-based communication environment between school and home | электронная система e-kool |
web-based communication environment between school and home | электронная школа |
weekend school | воскресные школы (групповые практические занятия, проводимые во время уик-эндов) |
West African Senior School Certificate Examination | Западноафриканский экзамен на аттестат об окончании средней школы (wikipedia.org) |
what is your favorite school subject? | какой твой любимый предмет в школе? (sophistt) |
what is your favorite subject at school? | какой твой любимый предмет в школе? (sophistt) |
what is your favorite subject in school? | какой твой любимый предмет в школе? (sophistt) |
within a school setting | на школьных занятиях (Alex_Odeychuk) |
within a school setting | на уроках в школе (Alex_Odeychuk) |
within a school setting | в школе (Alex_Odeychuk) |