DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing PIN | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bobby pin roach clipзащепка из заколки для волос
a larding pinшинковальная игла
a pinчуточку (Lana Falcon)
a pinкапельку (Lana Falcon)
academic lapel pinнагрудный академический знак (ART Vancouver)
as neat as a new pinчистенький
as neat as a new pinс иголочки
as neat as a new pinновенький
as neat as a new pinаккуратный
attach with a pinприкалываться
attach with a pinприколоть
attach with a pinприколоть (pf of прикалывать)
attach with a pinприкалывать (impf of приколоть)
attach with a pinприкалывать
award pinнагрудный знак (TRANSLAB.RU)
axle-pinчека
baby pinмаленькая заколка (для волос декоративная)
bar pinзаколка (для волос декоративная)
bar pinдекоративная заколка
be down a pinбыть в дурном настроении
be down a pinхворать
be down a pinхворать
be upon the pinбыть в ударе
be upon the pinбыть навеселе
bobby pinневидимка (заколка для волос Палачах)
bobby pin"невидимка" (Палачах)
bowling pinкегля
bowling pinкегля для игры в боулинг (A.Rezvov)
breast pinбулавка для галстука
bright as a new pinчистый как стёклышко (Anglophile)
bucket hinge pinшарнирный узел
buttressed pin-stripe suitкостюм в полосочку с подложенными плечами (Coquinette)
care a pinне беспокоиться
care a pinхоть немного интересоваться
care a pinсовершенно не интересоваться
care a pinни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
care a pinнаплевать
cared a pin for lifeсколько-нибудь ценить жизнь (Interex)
center pinшворень (= шкворень)
centrifugal safety pinцентробежная чека (of a fuse/fuze)
clasp-pinзаколка
clasp-pinприколка
clasp pinанглийская булавка
clasp-pinбезопасная, английская булавка
clasp pinзаколка для волос
clasp pinбезопасная булавка
clasp pinприколка
clasp pinзаколка
as clean as a new pinс иголочки
as clean as a new pinчистенький
as clean as a new pinопрятный
clothes-pinзащипка (для белья)
clothes-pinзажимка
corking pinбольшая булавка
corsage pinбулавка (намёточная; Не путать с английской б. Энигма)
cotter-pinшпилька (брит.)
could have heard a pin drop так тихо что можно услышать как муха пролетит (Zborovska)
coupling pinшворень
coupling pinшкворень
coupling pinось сцепления (Alexander Demidov)
crank pinмотылевый стержень
crank pin boxмотылевый подшипник (teslenkoroman)
crescent pinбулавка в форме полумесяца
crescent pinброшка в форме полумесяца
crisping pinзавивальные щипцы
curtain pinрозетка
dispute about a pin's pointспорить из-за пустяков
dowel pinшкант (деревянный мебельный Dude67)
drawing-pinчертёжная или канцелярская кнопка
drawing pinканцелярская кнопка
drawing pinкнопка
dressmaker's pinбулавка с головкой
drive pinвставной стержень
drop a pinсбрасывать свои координаты (GPS: Drop me a pin – Скинь мне свои координаты Taras)
drop a pinотмечать своё местоположение на карте (ставить метку Taras)
elastic pinразрезной штифт (Сабу)
enter the PIN codeввести пин-код (Lady_N)
fasten a skirt with a pinподкалывать юбку булавкой
fasten with a cotter pinшплинтоваться
fasten with a pinзакалывать
fasten with a pinприкалывать
fasten with a pinсколоться
fasten with a pinприкалывать (impf of приколоть)
fasten with a pinзакалывать
fasten with a pinскалываться
fasten with a pinпришпиливаться
fasten with a pinприкалываться
fasten with a pinзашпилиться
fasten with a pinзашпиливаться
fasten with a pinзаколоть (pf of закалывать)
fasten with a pinшпилить
fasten with a pin again and in a different wayперешпилить
fasten with a pin again and in a different wayперешпиливаться
feel like a pin pricking in the heartсердце покалывает (one's heart george serebryakov)
firing with a fixed firing pinстрельба "жалом"
fix a butterfly with a pinнаколоть бабочку
fix with a pinприщемить (белье)
fix with a pinприколоть
fix with a pinприщепить (белье)
fix with a pinповесить на прищепках
fixing pinштифт крепления (feyana)
four-pinчетырёхштырковый
fuse shear pinбоевая чека взрывателя (амер.)
fuze shear pinбоевая чека взрывателя (брит.)
gage pinНутромер (Olessya.85)
GTO Pinзначок ГТО (Ready to Work and Defense the USSR – Готов к труду и обороне СССР 4uzhoj)
hat pinшпилька
hat pinшляпная булавка (wikipedia.org)
have a feeling like a pin prick to the middle of one's heartсердце покалывает (george serebryakov)
have a pin prick feeling in the heartсердце покалывает (pin prick sensation in one's heart george serebryakov)
he received a special membership card and a club pin onto his lapelон получил особую членскую карточку и клубный значок на лацкан
he that will steal a pin will steal a poundкто украдёт иголку, украдёт и кошёлку
head pinбулавка для волос (Vadim Rouminsky)
head pinзаколка (Vadim Rouminsky)
head pinзаколка для волос (Vadim Rouminsky)
her hair was caught up with a long pinеё волосы были прихвачены длинной шпилькой
her hair was caught up with a long pinеё волосы были заколоты длинной шпилькой
her hair was caught up with a pinволосы у неё были схвачены заколкой
her hair was caught up with a pinволосы у неё были скреплены заколкой
hitch-pinколок (для натягивания струн)
hitch pinколок
I care not a pin for itя об этом совсем не забочусь
I don't care a pinмне наплевать
I would not give a pin's head for itя не дал бы за это медного гроша
I'll pin you down in the cafeя найду вас в кафе
I'm sure they intended to pin my moneyя уверен, что они собирались стащить у меня деньги
in a merry pinв весёлом настроении
in merry pinв весёлом настроении
inch pinсладкое мясо (оленя)
interlocking pin and socket arrangementвплотную (Анна Ф)
interlocking pin and socket arrangementвстык (Анна Ф)
it's unwise to pin your faith on any system of governmentглупо доверять какой бы то ни было системе правления
jig-pinчека для остановки колеса
joint pinшпилька
joint pinзакрепка
keep something as neat as a pinсодержать что-либо в абсолютном порядке
kilt pinбулавка килта (для закрепления полов килта спереди LyuFi)
king-pin inclinationугол наклона шкворня (suspensionsecrets.co.uk)
knitting-pinвязальная спица
knock somebody off his pinsошеломить
larding-pinшпиковка
larding pinшпиговка
link pinшворень (fa158)
load pinпалец (удерживает на месте, например, крюк в стреле крана-манипулятора. service-palfinger.ru Eugene Eryomin)
locating pinнаправляющая шпилька
lock a nut with a cotter-pinзаконтривать гайку шплинтом (Taras)
locking pinконтровой штифт
Lynch-pinОсновополагающий фактор, момент (Aksakal)
male pinвставной палец
male pinшип
merry pinшумный гуляка
merry pinвесёлое расположение духа
multiple-pinмногоштифтовой
neat as a pinчистый (КГА)
neat as a pinаккуратный (Tidy; clean; in good or neat order. КГА)
not a pin to choose between themиз одного теста сделаны
not a pin to choose between themодин другого стоит
not a pin to choose between themдва сапога пара
not a pin to choose between themих друг от друга не отличишь
not a pin to choose between themони похожи как две капли воды
not a pin to choose between themони похожи, как две капли воды
not a pin to choose between themодного поля ягода
not to care a pinплевать (на что-либо)
not to care a pinни чуточки не беспокоиться (Lana Falcon)
not to care a pinплевать (на что-либо айгуля караганда)
not to care a pinигнорировать (что-либо айгуля караганда)
not to care a pinигнорировать (что-либо)
not to set at a pin's feeне придавать значения
not to set at a pin's feeни в грош не ставить
not to value at a pin's feeне придавать значения
not to value at a pin's feeни в грош не ставить
not worth a pinне стоит выеденного яйца (Anglophile)
not worth a pinгрош цена (Anglophile)
not worth a pinгроша медного не стоит (Anglophile)
not worth a pinвыеденного яйца гроша ломаного не стоит
oaken pinособый род очень жёстких яблок
on The Head Of A Pinна остриё иглы
one could hear a pin dropслышно было, как муха пролетит
pall pinпалец собачки
pick up a pinподнимать булавку (a needle, a pencil, a shilling, a stone, etc., и т.д.)
pin a house under the groundselподводить фундамент дома
pin a label onприклеить ярлык
pin a label onнаклеить ярлык (на кого-либо)
pin a shawl over shouldersзаколоть накинутую на плечи шаль
pin against the wallприжать к стене
pin against the wallприжимать к стене
pin arms to his sidesприжать руки к бокам
pin arms to his sidesсвязать (кого-либо)
pin arms to his sidesсвязать кому-либо руки
pin arms to his sidesобхватить
pin assignmentадресовка клемм
pin assignmentраспределение цепей электросоединителей
pin assignmentадресация клемм
pin back someone's earsпроучить (кого-либо)
pin back one's earsнавострить уши
pin-basketпоследнее дитя
pin boardпробковая доска (Alexander Podarewski)
pin boneмежмышечная кость (у рыб SBS)
pin by the throatдушить
pin by the throatсхватить кого-либо за горло
pin cloth togetherсколоть заколоть булавками материю
pin clothes to a lineприкрепить бельё к верёвке прищепками (В.И.Макаров)
pin-curlлокон после накручивания на бигуди
pin curlзавивать волосы
pin-curlзавивать волосы
pin curlлокон после накручивания на бигуди
pin-cushionподушечка для булавок
pin downприковать к земле (лишать возможности двинуться с места; to confine to a place: The fallen tree pinned him down.)
pin downопределиться с (Alexander Demidov)
pin downприковывать к земле (лишать возможности двинуться с места; to confine to a place)
pin downопределить точное местонахождение
pin downконкретизировать (Ремедиос_П)
pin downподминать
pin downприжимать к земле
pin downприжать к земле
pin downподмять
pin downприкрепить кнопками
pin downнаколоть (pf of накалывать)
pin downнакалывать (impf of наколоть)
pin downточно определить (sixthson)
pin down a butterflyнаколоть бабочку на булавку
pin down a butterflyнакалывать бабочку на булавку
pin down the enemyзаставить противника залечь
pin down the exact meaning of the verbопределить точное значение глагола (sixthson)
pin down the guardsснять часовых
pin down the locationопределить местоположение
pin down the locationопределить местонахождения
pin down the troubleопределить проблему (sixthson)
pin down the troubleустановить, в чём загвоздка (sixthson)
pin down to a promiseсвязывать обещанием
pin down to a promiseсвязать обещанием
pin down to doобязать кого-либо сделать (что-либо)
pin down to doзаставить кого-либо сделать (что-либо)
pin down to factsпоставить кого-либо перед фактами
pin down to factsзаставить кого-либо придерживаться фактов
pin down to his wordзаставить кого-либо сдержать своё слово
pin down to his wordпоймать кого-либо на слове
pin something down to somethingобъяснять что-то (чем-то trtrtr)
pin driverотвёртка со сменными жалами (вставляются в продольную полость в стебле отвёртки и удерживаются в нём магнитом Михелёв)
9-pin D-type connector9-контактный соединитель D-типа (feyana)
pin-dustбулавочные опилки
pin ears backизбить (кого-либо)
pin ears backизбить (исколотить, кого-либо)
pin ears backисколотить (кого-либо)
pin someone's ears backвсе уши прожужжать
pin ears backслушать
pin ears backвсе уши оборвать (кому-либо)
pin one's faith onвозлагать надежды
pin faith toслепо полагаться
pin faith toслепо верить
pin-featherмолодое перо
pin-featherпенёк (зачаток пера в коже птиц)
pin-fireлечить электроукалыванием (ноги лошади)
pin fireлечить электроукалыванием
pin fireшпилечного воспламенения
pin flowersнакалывать (в коллекции, гербарий)
pin frogнасадка для цветов (помещающееся на дно вазы тяжелое основание с торчащими вверх иглами Sweetlana)
pin grassаистник цикутовый (Erodium cicutarium)
pin grassаистник цикутный (Erodium cicutarium)
pin-headбулавочная головка
pin hopes onвозлагать надежды на (rest (pin) hopes on mascot)
pin one's hopes onнадеяться (на кого-либо, что-либо: We are pinning hopes on the ceasefire that was announced today; I'm kind of pinning my hopes on this new treatment Taras)
pin hopes onвозлагать надежды (на кого-либо)
pin hopes onсвязывать надежды (triumfov)
pin insectsнакалывать насекомых
pin insectsнакалывать насекомых (в коллекции, гербарий)
pin into a cornerзагнать в угол (Гевар)
pin into a cornerприжать в угол (Гевар)
pin-jointсочленение
pin labelsнавешивать ярлыки (VLZ_58)
pin-lever watchштампованные часы
pin lockзамочек брошки
pin-lockзамочек брошки
pin makingбулавочное производство
pin moneyденьги "на булавки", которые муж даёт жене
pin moneyденьги на карманные расходы (VLZ_58)
pin-moneyденьги на туалетные расходы
pin-moneyденьги на булавки
pin moneyденьги на мелкие расходы
pin moneyнезначительная сумма денег
pin moneyденьги на булавки
pin moneyкарманные деньги
pin oakдуб болотный (Quercus palustris)
pin of beerбочонок пива
pin on toнацеплять (impf of нацепить)
pin onподкалывать (impf of подколоть)
pin onприписать
pin something onвозлагать на кого-либо вину за что-либо (someone)
pin onсвалить на (вину, ответственность и проч.)
pin hopes, blame, responsibility, etc. onвозложить
pin onпришпиливать
pin hopes, blame, responsibility, etc. onвозлагать
pin on toнацепить (pf of нацеплять)
pin onсваливать на (вину, ответственность и проч.)
pin onподколоть (pf of подкалывать)
pin onнаколоться
pin onнацепиться (to)
pin onнацеплять (to)
pin onнацепить (to)
pin onнаколоть
pin onнашпилить (В.И.Макаров)
pin onнакалывать (with на + acc.)
pin onнакалываться
pin onнацепляться (to)
pin onподкалывать
pin onподкалываться
pin onнашпиливать (В.И.Макаров)
pin onперекладывать на (Hey, Putin: Don’t pin this on the Jews)
pin onнаколоть (pf of накалывать)
pin onнакалывать (impf of наколоть)
pin onнавешивать на
pin onподколоть
pin onвозлагать на кого-либо вину (за что-либо)
pin something on sbвозлагать вину (на кого-либо deep in thought)
pin on the sleeve ofподражать (кому-л.)
pin on the sleeve ofзависеть от (кого-л.)
pin-on-diskстержень-диск (matveyburduzhan)
pin one down to a bargainзаставить кого-л. согласиться на сделку
pin one's faith onвозлагать надежды
pin prickслед от канцелярской кнопки (булавки Nrml Kss)
pin pricksкомариные укусы (Cranberry)
pin sealтюленья, котиковая кожа (особ. хорошо выделанная)
pin one's self toпривыкнуть к (чему-л.)
pin one's self toпривязаться к (чему-л.)
pin one's self upon oneжить на чей счёт
pin one's self upon oneпристать к (кому-л.)
pin shotвведение дозы наркотика
pin somewhere elseпереколоть (pf of перекалывать)
pin somewhere elseпереколоться
pin somewhere elseперекалываться
pin somewhere elseперекалывать (impf of переколоть)
pin special hope onвозлагать особые надежды на (Casey pinned special hope on radio broadcasts to beam stories of Australia and Australian assistance for the region into Asia ... – by David Lowe; These urbanologists, typically from the South and West, look to the free market for solutions to the problems created by emerging cities. They feel that the effects of sprawling, amorphous development can be humanized by highly structured development. They pin special hope on a construct called a "galleria" – by Joel Garreau Tamerlane)
pin-stripe suitкостюм в тонкую полоску (gennier)
pin-stripedв тонкую полоску (Alex_Odeychuk)
pin stripesткань в очень тонкую полоску из вискозной нити
pin tailedс хвостом из острых жёстких перьев
pin-tailedс длинным сужающимся хвостом
pin tailedс длинным сужающимся хвостом
pin-tailedс хвостом из острых жёстких перьев
pin-tailedчто-либо прикрепляемое к стене
pin the basketокончить
pin the basketзакончить
pin the basketзаключить
pin the basketне родить больше детей (о женщине)
pin the blameвозложить вину (на; on kutsch)
pin the blameсвалить вину (Anglophile)
pin the blameсваливать вину (Anglophile)
pin the blameвозлагать вину (Anglophile)
Pin the "Boo!" on the Ghost/Monster"Уколи привидение" (Традиционная игра на Хэллоуин, в ходе которой участнику завязывают глаза, "раскручивают" и вручают булавку, которую он он должен воткнуть в мишень в виде слов "Boo!", "произносимых" (т.е. вписанных в кружки, как в комиксах) призраком, вырезанным из бумаги и висящим на стене. Yan Mazor)
pin the tail on the donkeyприцепи хвост ослу
pin the trouble downопределить проблему (sixthson)
pin the trouble downустановить, в чём загвоздка (sixthson)
pin-the-tail-on-the-donkeyприколоть хвост к ослу (также pin the tail on the donkey Dollie)
pin-the-tail-on-the-donkeyприкрепите хвост осла (также pin the tail on the donkey Dollie)
pin-the-tail-on-the-donkeyприцепи хвост к ослу (также pin the tail on the donkey Dollie)
pin-the-tail-on-the-donkeyприцепи хвост ослу (детская игра, игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла)
pin toпришпиливать (with к)
pin toнацеплять
pin toнацепить
pin to pin dimensionрасстояние от штифта до штифта (Emberlificote)
pin to the groundприжать к земле
pin to the groundприжимать к земле
pin to the groundпридавить к земле (Stacey's two buddies quickly pinned the drunken Watson to the ground and started pummelling him. ART Vancouver)
pin to the wallпригвоздить к стене (шашкой)
pin togetherскреплять булавкой
pin togetherскрепить булавкой
pin togetherсколоться
pin togetherскалываться
pin togetherсколоть
pin togetherскалывать
pin-to-pin power distributionпотвэльная неравномерность (Yuliya13)
pin tuckузкая складка
pin up intransзашпилиться (pf of зашпиливаться)
pin upподкалывать
pin upподколоть
pin up intransзашпиливаться (impf of зашпилиться)
pin-upраскрученная звезда, syn: cover girl (YuV)
pin-upхорошенькая девушка
pin-upфотография хорошенькой девушки, прикреплённая к стене
pin-upчто-либо прикрепляемое к стене
pin-upкинозвезды
pin-upхорошенькая, очаровательная девушка
pin-upвырезанная из журнала и приклеенная на стену
pin upзашпилить (pf of зашпиливать)
pin upподкалывать
pin upподколоть
pin upприкнопить (with a thumbtack)
pin upзашпиливать
pin upподкалываться
pin-upфотография красотки
pin up a curtainповесить занавеску
pin up a curtainприколотить занавеску
pin up a gownподколоть платье
pin up againперешпилить
pin up againперешпиливать (impf of перешпилить)
pin up againперешпиливаться
pin-up girlхорошенькая девушка
pin-up girlфотография хорошенькой девушки, прикреплённая к стене
pin-up girlкрасотка из журнала
pin-up girlхорошенькая девушка (о кинозвезде и т. п.)
pin-up girlочаровательная девушка (о кинозвезде и т. п.)
pin-up girlкартинка
pin up hairзаколоть волосы
pin-up lampбра
pin viceчасовые тисочки
pin wheelдетская ветряная вертушка (MichaelBurov)
pin wheelвертушка на палочке (детская игрушка)
pin wheelбыстро вращаться
pin wheelкрутиться
pin wheelвертеться
pin wheelцевочное колесо
pins and needlesколотьё в конечностях (после онемения)
pivot pinстержень (Александр Рыжов)
pivot pinось (короткая Александр Рыжов)
place or stick on a pinнашпиливать
plunger pinфиксатор
popper pinкнопка-гвоздик (goo.gl visitor)
prick with a pinуколоть кого-либо булавкой
pull the pinсм. тж. pull the plug
pull the pinвыдернуть чеку (гранаты и т.п.: Crouching low, he pulled the pin of the grenade and held it in his right hand, grasping his rifle with his left hand. 4uzhoj)
punch the pin codввести пин-код (telegraph.co.uk MartiniDetka)
punch the pin codeввести пин-код (telegraph.co.uk MartiniDetka)
push a pin through a piece of cardboardпроткнуть картон булавкой
push pinсиловая кнопка (Это канцелярская кнопка с пластиковым корпусом, проверено по русским ценникам. Pavel)
push-pinкнопка (которой ч-л прикрепляют dolorous)
put a pinприколоть
put a pinзаколоть
quick-release pinлегкосъёмная шпилька
registration pinрегистровая игла (Александр Рыжов)
release pinнатяжная чека (of a push-pull igniter, mine)
retaining pinпредохранительная чека (of a grenade)
rolling pinскалка (для теста – A rolling pin is a cylinder that you roll backwards and forwards over uncooked pastry in order to make the pastry flat.)
run a pin in one's fingerуколоть палец булавкой
saddle pinштырь седла (велосипеда и т.п.)
saddle-pinштырь седла
safety cotter pinпредохранительный шплинт (of a fuse/fuze)
safety pinбулавка
safety pinустановочная чека (of a mine)
safety pinфранцузская булавка
safety pinбезопасная булавка
safety pinанглийская булавка
safety pinцентробежный стопор
safety pinпредохранительный шплинт
safety-pinанглийская булавка
safety sleeve pinдополнительная чека (of a fuse/fuze)
scarf pinбулавка для галстука
scarf-pinбулавка для галстука
scatter pinдекоративная булавка (с золотой или цветной головкой, украшение женских платьев)
scratch hand with a pinоцарапать руку булавкой
secure pinзапорный штифт (Johnny Bravo)
shirt pinбулавка для галстука
shirt-pinбулавка для галстука
small pinбулавочка (dim. of булавка)
sphere-pack fuel pinстержневой тепловыделяющий элемент ядерного реактора с гранулированным топливом
splint pinчека
splint pinчекушка
split pinразводной шплинт
stick a pinприколоть
stick a pinзаколоть
stick pinбулавка ювелирная (Tanya Gesse)
straight pinбулавка (прямая булавка с головкой, в отличие от английской КГА)
swivel pinповоротный стержень
take out the pinвыдернуть чеку (гранаты и т.п. Гевар)
ten pin bowlingБоулинг с десятью кеглями (Andy)
tent pinколышек для палатки
tent-pinколышек для палатки
the Order of Honour pinЗнак Почёта (TRANSLAB.RU)
the pin entered the fingerбулавка уколола палец
the pin is all goldбулавка вся из золота
the pin is sticking meбулавка колется
the pin on the floor escaped himон не заметил валявшуюся на полу булавку
the pin was all goldбулавка была целиком из золота
the police could not pin the crime on himполиция не смогла доказать, что преступление совершил он
this pin holds the sleeve onрукав держится на этой булавке
thole pinуключина
thole pinскоба
thole pinкрючок
three-pinтрёхштырковый
three-pinтрёхконтактный
three-pin socketтрёхштырковая розетка
three-pin socketтрёхштырьковая розетка (kee46)
thumb pinчертёжная кнопка
tie pinбулавка для галстука
tie pinзажим для галстука (tom_moff)
tie-pinбулавка для галстука
tile-pinдеревянный колышек для крепления черепицы
tile pinдеревянный колышек для крепления черепицы
'tis not worth a pinэто выеденного яйца не стоит
track pinтрак
two-pinдвухштырковой
two-pin wrenchдвусторонний гаечный ключ (WiseSnake)
with pin-point accuracyс большой точностью
without a pinбезосный
work a pin into a holeвставить штифт в отверстие
wrest pinколок
wrest-pinколок (струнного инструмента)
wrestling to pin downположить на обе лопатки
you can never pin him down to any jobты никогда не заставишь его работать
you could have heard a pin dropслышно, как муха пролетит
you might have heard a pin fallслышно было, как муха пролетит
Showing first 500 phrases