Subject | English | Russian |
math. | A seminorm p x is a norm if x=0 whenever p x =0 | полунорма является нормой, если из равенства p x =0 следует, что x=0 |
pharma. | Alfa Wassermann S.p.A. | Альфа Вассерманн С.п.А (фармацевтическая компания kat_j) |
pharma. | Alfasigma S.p.A. | Альфасигма С.п.А. (Konstantin 1966) |
gen. | all process vents are classified in accordance with example NO.3 of GOST P 51330.9-99"classification of explosion hazard zone" | все технологические сбросы классифицируются согласно примеру 3 в ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck) |
gen. | all the process pumps/motor are classified in accordance with example no. 2 of GOST P 51330.9-99, "classification of explosive hazard zone" | все технологические насосы/моторы классифицируются согласно примеру 2 в ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck) |
slang | A.P.O.S. | дерьмо (Annoying Piece Of Shit Manatosha) |
slang | A.P.O.S. | драндулет (Annoying Piece Of Shit Manatosha) |
gen. | applications must be received at the office not later than p.m. December 31 | заявления должны поступить в контору не позднее тринадцати часов тридцать первого декабря |
gen. | area classification has been based on GOST P 51330.9-99, " classification of explosion hazard zone" | классификация зон основана на ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck) |
busin. | a.s.a.p. | как можно быстрее (as soon as possible) |
Makarov. | a.s.a.p. | как можно скорее (as soon as possible) |
Игорь Миг | a.s.a.p. | в максимально сжатые сроки |
gen. | A.S.P.C.A. | Американское общество "Против жестокого обращения с животными" (American Society for the Prevention of Cruelty to Animails Franka_LV) |
gen. | be on P's and Q's | стоять на своём |
gen. | be on one's P's and Q's | стоять на своём |
gen. | be on one's P's and Q's | взвешивать свои слова |
gen. | be on P's and Q's | взвешивать свои слова |
gen. | closed drain pump truck pump-out location shall be classified in accordance with example NO.9 of GOST P 51330.9-99, "classification of explosive hazard zone" | расположение точки откачки из грузовика насоса закрытого дренажа классифицируется согласно примеру 9 в ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck) |
adv. | C.P.T.O.T.S. | Цена тысячи контактов |
law, BrE | C.S.&P. | Craigie, Stewart and Раton's Appeal Cases |
met. | Danieli & c. Officine Meccaniche s.p.a | Даниэли и к. Оффичине Мекканике |
invest. | difference from S&P | отличие от индекса Standard &Poor's |
archit. | E.P.S. board | Панель из вспененного полистирола (лако-красочное покрытие для внешней отделки / экстерьер зданий (компания INDEX GLOBAL, Корея) vodiyak) |
Makarov. | engineering microsomal cytochrome P4502C5 to be a soluble, monomeric enzyme – mutations that alter aggregation, phospholipid dependence of catalysis, and membrane binding | инженерный микросомальный цитохром P-450 2C5 является растворимым мономерным ферментом: мутации, которые изменяют агрегацию, зависимость катализа от фосфолипидов и связывание с мембранами |
tech. | f.p.s. unit | единица британской системы (с основными единицами: фут, фунт, секунда) |
Makarov. | from 3.30 until 7 p.m., the shop is packed | с 3.30 до 7 вечера магазин переполнен |
st.exch. | FTSE/S&P Actuaries World Index | мировой фондовый индекс FTSE / S&P |
law, BrE | G.P.Smith's King's Bench Reports | сборник решений Суда королевской скамьи, составитель Дж.П. Смит (1803-1806) |
abbr. | G.S.P.L.A.J | В.С.Н.Л.А.Д. (gennier) |
gen. | G.S.P.L.A.J. | Великая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия (gennier) |
Makarov. | he knows his P's and Q's | он хорошо знает своё дело |
gen. | he knows his P's and Q's | он хорошо знает своё дело |
dril. | i. p. s. | дюймов в секунду (inches per second) |
dril. | i. p. s. | внутренний диаметр трубы (internal pipe size) |
gen. | I'm lodging at Mrs. P.'s | я снимаю комнату у г-жи П. |
progr. | implementation of S-of-P expressions | реализация выражений, записанных в ДНФ (ssn) |
progr. | implementation of S-of-P expressions | реализация дизъюнктивных нормальных форм (ssn) |
progr. | implementation of S-of-P expressions | реализация выражений, записанных в дизъюнктивной нормальной форме (ssn) |
progr. | implementation of S-of-P expressions using NAND gates | реализация дизъюнктивных нормальных форм с помощью элементов И-НЕ (ssn) |
Makarov. | in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам |
gen. | it's all U.P. | всё пропало |
gen. | it's all U.P. | всё кончено |
law, BrE | J.P.Smith's King's Bench Reports | сборник решений Суда королевской скамьи, составитель Дж.П. Смит (1803-1806) |
math. | likewise, P x, k is a polynomial in k of degree 3 and of the same form as | аналогично, P x, k есть полином по переменной k третьей степени |
oil.proc. | M,P&S personnel maintenance activities overtime | сверхурочные персонала Р, ИТР, С на ремонтных работах и техобслуживании (MichaelBurov) |
gen. | mind P's and Q's | следить за собой |
idiom. | mind one's P's and Q's | следить за своей речью (Andrey Truhachev) |
idiom. | mind one's P's and Q's | соблюдать приличия |
idiom. | mind one's P's and Q's | соблюдать осторожность |
gen. | mind P's and Q's | действовать осмотрительно (Taras) |
Makarov. | mind one's P's and Q's | быть осмотрительным в своих поступках и словах |
Makarov. | mind one's P's and Q's | быть вежливым и предупредительным |
Makarov. | mind one's P's and Q's | соблюдать этикет |
Makarov. | mind one's P's and Q's | быть осторожным в своих поступках и словах |
Makarov. | mind one's P's and Q's | не вмешиваться в чужие дела |
Makarov. | mind one's P's and Q's | следить за своими манерами |
Makarov., proverb | mind one's P's and Q's | не дать махубукв.: не путать p с q |
gen. | mind one's P's and Q's | быть осторожным (bigmaxus) |
gen. | mind P's and Q's | соблюдать приличия |
gen. | mind P's and Q's | соблюдать осторожность (в словах и поступках) |
gen. | mind P's and Q's | соблюдать осторожность или приличия |
gen. | mind P's and Q's | следить за своими словами |
gen. | mind one's P's and Q's | знать свою меру |
gen. | mind one's P's and Q's | следить за собой |
gen. | mind one's P's and Q's | соблюдать правила приличия |
gen. | mind one's P's and Q's | знать свои рамки |
gen. | mind your own P's and Q's | не вмешивайтесь в чужие дела |
gen. | mind your p's and q's | следите за своими словами и действиями (Дмитрий_Р) |
gen. | mind your P's and Q's | следи за тем, что говоришь (kee46) |
Makarov. | mixing s orbitals into p and d orbitals | смешивание s-орбиталей с p- и d-орбиталями |
math. | now distinct Green's functions are necessary for q and p respectively: | теперь для q и p необходимы разные функции Грина |
math. | now distinct Green's functions are necessary for q and p respectively: | теперь для q и p необходимы различные функции Грина |
slang | O.P.s | собственность других людей |
slang | O.P.s | чужие вещи |
slang | O.P.s | выпрошенные вещи (other people's) |
slang | O.P.s | вещи, принадлежащие другим людям (other people's) |
slang | O.P.s | одолженные вещи |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel | персонал О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel | персонал О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index | индекс производительности персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index | индекс нагрузки персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index | индекс нагрузки персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index | индекс производительности персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index | индекс персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index | индекс персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс нагрузки персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс производительности персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс нагрузки персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс производительности персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel index, work hr/100 EDC | индекс персонала О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel, work hr/100 EDC | персонал О, Р, МОП и Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
oil.proc. | O,C&C and M,P&S personnel, work hr/100 EDC | персонал О, Р, МОП и Р, ИТР, С, чел.-час / 100 ЭДП |
st.exch. | of S&P 400 | по индексу S&P 400 (dimock) |
O&G, sakh. | OMB Valves S.p.A. | компания по производству трубопроводной арматуры, Италия (OMB) |
Игорь Миг | our choir is performing at 5 p.m. today | наш хор выступает в пять часов сегодня (mberdy.19) |
busin. | P and S | сводка о сделках |
seism. | p and s wave velocities | скорость продольной и поперечной волны (Millie) |
gen. | P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/start | Р-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611 |
dril. | p. s. | в секунду (per second) |
gen. | кееp somebody at arm's length | держать кого-либо на почтительном расстоянии (взято из словаря Кунина yushish) |
agrochem. | 2,3-p-dioxane-S,S-bis-O,O-diethylthiophosphate | дельнав (акарицид, инсектицид) |
agrochem. | 2,3-p-dioxane-S,S-bis-O,O-diethylthiophosphate | диоксатион |
agrochem. | 2,3-p-dioxane-S,S-bis-O,O-diethylthiophosphate | 2,3-n-диоксан-S,S-бис - (О,О-диэтилтио-фосфат) |
busin. | peanut kernel in long shape H.P.S. | ядра арахиса длинной формы (Спиридонов Н.В.) |
busin. | peanut kernel in round shape H.P.S. | ядра арахиса круглой формы (Спиридонов Н.В.) |
oil.proc. | personnel index of administrative services for M,P&S staff | индекс персонала в административная работа по Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
oil.proc. | personnel index of technical M,P&S staff | индекс нагрузки персонала технической поддержки Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
slang | P.J.'s. | пижама |
Makarov. | preconditioning enhanced glucose uptake is mediated by p38 MAP kinase not by phosphatidylinositol 3-kinase | заранее обусловленное увеличение поглощения глюкозы опосредуется МАП-киназой p38 не за счёт фосфатидилинозитол-3-киназы |
gen. | preliminary p&id's | предварительные СТ и КИП (eternalduck) |
math. | Priestly's P-test | λ-тест Пристли |
math. | Priestly's P-test | лямбда-тест Пристли |
math. | Priestly's P-test | пи-тест Пристли |
oil.proc. | process M,P&S staff | производственный персонал Р, ИТР, С (MichaelBurov) |
tech. | P.S. | л.с. |
invest. | P&S | отчёт о покупке и продаже ценных бумаг |
tech. | P&S | планирование и составление графика (AKX) |
inf. | P.S. | Пы Сы (Пы Сы – это всё та же аббревиатура P.S., только уже с русской спецификой; считается ироничной и способной вызывать позитивные эмоции модные-слова.рф Tamerlane) |
econ. | P.S. | пеко-сушонг (нем. Pekoe-Souchong (торговый сорт чая) Taras) |
yacht. | P&S | левый и правый борт (судна; portside and starboard YanaLibera) |
gen. | P/S | ЦА / ВА |
inf. | P.S. | ЗЫ (ЗЫ – это PS, только написанное в русской раскладке; обычно так делают те, кто ленится переходить на английские буквы модные-слова.рф Tamerlane) |
gen. | P.S | постскриптум |
adv. | 4 P's | Продукт-Цена-Место-Продвижение |
comp., net. | P2S | "точка-сеть" (Point-to-Site) тип подключения Von_Braun) |
Gruzovik, econ. | P&S | сводка данных покупки/продажи (purchase and sale; отражает чистый баланс расчётов клиента с брокером после закрытия позиции (США)) |
adv. | 5 P's | Продукт-Цена-Место-Продвижение-Пиар |
gen. | p.s.a. | специфический антиген простаты |
slang | p's and q's | собственная жизнь (в выражениях: занимайся своим делом, не суй свой нос не в своё дело, он знает своё дело и т.п.) |
gen. | p's and q's | хорошие манеры (gorbachiov) |
gen. | P's and Q's | правила поведения |
gen. | P's and Q's | правила приличия |
gen. | P's and Q's | поведение |
gen. | P's and Q's | приличные манеры |
slang | p's and q's | своё дело (в выражениях: занимайся своим делом, не суй свой нос не в своё дело, он знает своё дело и т.п.) |
gen. | p's and q's | манеры (gorbachiov) |
gen. | P's and Q's | манеры |
gen. | P&S camera | мыльница (Point and Shoot Camera) |
gen. | P&S camera | компактный фотоаппарат (Point and Shoot Camera gart) |
econ. | P&S department | отдел покупок и продажи (= purchase and sale department Taras) |
Makarov. | p.s.i. | фунт-сила на квадратный дюйм (pound-force per square inch, psi; единица давления, напряжения – 6894,757 Па) |
invest. | P/S multiple | мультипликатор цена / продажи, коэффициент Price / Sales |
auto. | P/S oil pressure switch | датчик давления масла в рулевом управлении с усилителем |
O&G | p.s.p.a. | процентов годовых (percent per annum Bemer) |
comp. | ps, P.S., post script | зы (from latin keys "ps" on the cyrillic keyboard batman) |
account. | P/S ratio | отношение прибыли к объёму продаж (profit/sales ratio) |
immunol. | P-S test | аутосерологическая проба |
Makarov. | P-S test | аутосерологическая проба (patient-self test) |
med. | q.s.p. | quantitat suficient per, quantum satis per – достаточное количество для (winhild) |
dipl. | R.S.V.P. | ждём Вашего любезного ответа (Repondez s'il vous plait Alexander Demidov) |
busin. | R.S.V.P. | Ждём Вашего любезного ответа (Repondez s'il vous plait) |
busin. | S and P-500 index | фондовый индекс для акций 500 компаний, рассчитываемый и публикуемый агентством "Стандард энд Пур корпорейшн" (Standard and Poor's 500 index) |
bank. | S and P warrant | гарантия агентства "Стандард энд Пур" |
dril. | s. h. p. | мощность на валу (shaft horse power) |
dril. | S. I. P. | давление при закрытом устье скважины (Yeldar Azanbayev) |
mil., arm.veh. | S P gun | самоходное орудие |
gen. | seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m. | билеты в театр продаются с 12 до 18 |
O&G, molikpaq. | S.O. P/Rm Vent Fan Stopped Alarm | Сигнализатор останова вентилятора в насосной |
O&G, molikpaq. | S.O. P/Rm Vent Fan Stopped Switch | Датчик останова вентилятора в насосной |
progr. | S-of-P expression | выражение, записанное в дизъюнктивной форме (ssn) |
progr. | S-of-P expression | выражение, записанное в дизъюнктивной нормальной форме (ssn) |
progr. | S-of-P expression | выражение, записанное в ДНФ (ssn) |
progr. | S-of-P expression | ДНФ (ssn) |
progr. | S-of-P expression | дизъюнктивная нормальная форма (ssn) |
progr. | S-of-P expression | выражение, записанное в виде суммы произведений (ssn) |
slang | s.o.p | обычная процедура |
slang | S.O.P. | обычная процедура |
slang | s.o.p | официальный путь |
relig., lat., commun. | S.P. | Sanctus Petrus, "St. Peter" Пётр |
nautic. | S&P | договор купли-продажи (судна; напр.: Global Commercial Vessel Sale & Purchase = S&P Ying) |
med. | s/p | состояние после (spanishru) |
immunol. | S/P | соотношение оптической плотности исследуемого образца и положительного контроля (la_tramontana) |
Gruzovik, econ. | S&P | Стандарт и Пурс (Standard and Poor’s; организация, занимающаяся рейтингом облигаций (США)) |
econ. | S&P 500 | Индекс S&P 500 (Standard and Poor's 500 Index bookworm) |
nucl.pow. | S/P | БВ (storage pool Bobrovska) |
nucl.pow. | S/P | бассейн выдержки (storage pool Bobrovska) |
law | S2P | Дополнительная государственная пенсия (программа пенсионного обеспечения, связанная с государственными доходами – The state second pension which is abbreviated to S2P is an earnings-related scheme paid on top of your basic state pension. It used to be known as the state earnings related pension scheme (Serps).; state second pension Dorian Roman) |
el. | S-P cipher | шифр подстановки с перестановкой |
invest. | S&P future | фьючерс СП (Oleksandr Spirin) |
mil., arm.veh. | S.P. gun | самоходное орудие |
Makarov. | s-p hybridization | s-p-гибридизация |
econ. | S&P 500 Index | индекс S&P 500 (WiseSnake) |
invest. | S&P 500 index fund | фонд индекса S&P 500 (инвестиционный фонд, инвестирующий в компании из списка S&P 500 A.Rezvov) |
geophys. | S-P interval | разность времени прихода поперечной и продольной волн |
intell. | S-P interval | разность времён выступлений продольной и поперечной волн |
immunol. | S/P ratio | соотношение S / P для иммуноферментного анализа, где P количество образцов, давших положительный результат в тест-системе, S общее количество исследованных положительных образцов |
immunol. | S/P ratio | соотношение S/P для иммуноферментного анализа, где P – количество образцов, давших положительный результат в тест-системе, S – общее количество исследованных положительных образцов (Alexx B) |
tech. | S-P solar array | панель солнечных батарей с последовательно-параллельным включением |
med. | s/p surgery | состояние после хирургического вмешательства (status post BB50) |
acoust. | s.p.l. | уровень звукового давления (alexer) |
gen. | s.p.m. | число двойных ходов в минуту (strokes per minute) |
gen. | stand on one's P's and Q's | стоять на своём |
gen. | stand on P's and Q's | стоять на своём |
gen. | stand on one's P's and Q's | взвешивать свои слова |
gen. | stand on P's and Q's | взвешивать свои слова |
math. | suppose the basis 3.9) is constructed with the specified degree p of accuracy with respect to | пусть базис 3.9 конструируется с заданной точности ... |
SAP.fin. | tax on S/P grp address | адрес ЕОНО |
SAP.fin. | tax S/P grp | налоговая единица |
media. | ТЕСО TELECOM S.p.A. | фирма, занятая разработкой и производством оборудования связи и вещания (Италия) |
Makarov. | the best approach speed is about 95 m.p.h | наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час |
gen. | the best approach speed is about 95 m.p.h. | наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час |
gen. | the bus fare is 80p each way | проезд на автобусе стоит восемьдесят пенсов в один конец |
math. | the Chebyshev polynomials are orthogonal in the interval -1; 1 over a weight w x . it is easy to establish that these eigenfunctions are orthogonal with the weight p | ортогональны с весом (x, y) |
math. | the ideas that were originally used to study the Hardy spaces when p | идеи, первоначально использованные для |
Makarov. | the time appointed for the meeting was 7 p. m. | собрание было назначено на семь |
Makarov. | the time appointed for the meeting was 7 p. m | собрание было назначено на семь |
gen. | the time appointed for the meeting was 8.30 p. m. | собрание было назначено на восемь тридцать вечера |
Makarov. | the unpaired electron occupies the molecular orbital that is a combination of s- and p-atomic orbitals | неспаренный электрон располагается на орбитали, которая является комбинацией s- и p-атомных орбиталей |
Makarov. | the unpaired electron occupies the molecular orbital that is a combination of s-and p-atomic orbitals | неспаренный электрон располагается на орбитали, которая является комбинацией s- и p-атомных орбиталей |
vulg. | three P's | термин, которым врач охватывает противозачаточную таблетку, вседозволенность и распущенность (Pill, permissiveness, promiscuity) |
Makarov. | unpaired electron occupies the molecular orbital that is a combination of s- and p-atomic orbitals | неспаренный электрон располагается на орбитали, которая является комбинацией s- и p-атомных орбиталей |
hydrol. | U.S. P-46 sampler | батометр U.S. P-46 (для отбора проб взвешенных наносов) |
adv. | U.S.P. | уникальное торговое предложение-УТП (теория, разработанная американским специалистом рекламы Россером Ривсом. УТП предусматривает обязательное наличие в рекламе трёх составляющих: 1. Реклама должна предлагать потребителю конкретную выгоду. 2. Предложение должно быть уникальным в данной сфере. 3. Предложение должно быть актуальным и достаточно привлекательным JR_Cerberus) |
Makarov. | U.S.P. unit | единица, установленная фармакопеей США (часто не совпадает с международными единицами) |
adv. | V.P.S. | число смотрящих в семье |
idiom. | watch p's and q's | следить за манерами (Taras) |
idiom. | watch p's and q's | стараться быть вежливым (Taras) |
idiom. | watch p's and q's | следить за языком (Taras) |
Makarov. | when an increase was given in M.P.s' pay, it was backdated | увеличение жалованья членам парламента было проведено задним числом |
math. | ... where p>0 is the order of the degree of the expansion | порядок степени |
math. | where T is the time at which p=0 | где Т – время, при котором p=0 |
nautic. | WTB 7P&S | 7-ые бортовые балластные танки (NyanCat) |