DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing O/S | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a.s.o.и т.д. (Oleg Sollogub)
cheat s.o. out of his rightful shareобделить (Anglophile)
cheat s.o. out of his rightful shareобделять (Anglophile)
cook s.o.'s gooseподвести под монастырь (Anglophile)
Division of Animal Genetics, C.S.I.R.O.Отделение генетики животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
Division of Animal Physiology, C.S.I.R.O.Отделение физиологии животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
Division of Plant Industry, C.S.I.R.O.Отделение промышленного растениеводства Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне капризничай, эту работу мы должны закончить к пяти часам
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам
everything is quiet after 10 o'clockвсё умолкает после 10 часов
find fault with s/oпоставить в вину (Liv Bliss)
from John o'Groat's House to Land's Endот севера до юга Великобритании, от края до края (страны)
Giotto's Oправильный круг
hard wired I/O'sпрямо связанные вводы-выводы (eternalduck)
he is on the job by 8 o'clockон приходит на работу в восемь часов
he promised to be back by 5 o'clock at the furthestон обещал вернуться самое позднее к 5 часам
I must push along now, it's nearly eight o'clockя должен идти, уже почти восемь (часов)
I shall be at the Institute from 9 till 3 o'clockя буду в институте от 9 до 3
I shall be here by 7 o'clockя буду здесь к семи часам
Ireland her O's, her Mac's let Scotland boastпусть Ирландия гордится своими сынами, а Шотландия своими
it is barely 3 o'clockсейчас всего три часа
it is four o'clockсейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры")
it is getting on for 4 o'clockуже почти четыре часа
it is 2 o'clock on the dotРовно два часа (ART Vancouver)
it is round 5 o'clockсейчас где-то около пяти часов
it is somewhere about 6 o'clockсейчас что-то около шести
it must be after 10 o'clockуже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов
it never ceases to amaze s.o.чудеса в решете (Kydex)
it was understood we were to meet at 7 o'clockдоговорились, что мы должны встретиться в 7 часов
it's after 6 o'clockуже седьмой час
it's four o'clockсейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры")
it's getting on for three o'clockскоро три (часа)
it's nearly ten o'clockсейчас около десяти часов
it's only four o'clock and it's nearly dark alreadyещё только четыре часа, а уже почти совсем стемнело
it's ten o'clock, it's time we made a moveуже десять часов, нам пора отправляться
it's ten o'clock, it's time we made a moveуже десять часов, нам пора двигаться
it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clockещё не пускают, двери открываются только в 8 часов
it's twelve o'clock at the latestсейчас самое позднее двенадцать часов
it's twelve o'clock at the outsideво всяком случае сейчас не более двенадцати часов
it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
John o'Groat'sсевер Шотландии
know what o'clock it isбыть осведомлённым
know what o'clock it isбыть сведущим
know what o'clock it isбыть себе на уме
know what o'clock it isпонимать, что к чему
know what o'clock it isзнать толк (в чём-л.)
know what o'clock it isвидеть насквозь
know what o'clock it isбыть опытным человеком
leave s.o. indifferentоставлять равнодушным (кого-либо Alexander Oshis)
man-o'-war's manвоенный моряк
my rule is to have breakfast at seven o'clockобычно я завтракаю в 7 часов утра
n.o.s.н.у.к. (не указанные конкретно dyndns.org 4uzhoj)
o time's extremity!о неумолимое время!
O/Sнет в продаже (Anglophile)
O'Toole's Corollary of Finagle's Lawзакон всемирного свинства (Andrew Goff)
O'Toole's Corollary of Finagle's Lawзакон бутерброда (Andrew Goff)
O'Toole's Corollary of Finagle's Lawзакон подлости (The perversity of the Universe tends towards a maximum Andrew Goff)
place o.s. underподставляться (Сузанна Ричардовна)
put s.o. at a disadvantageущемлять интересы (askandy)
round as Giotto's Oотлично выполненная работа (которая не потребовала больших усилий)
S.O.Sспасите наши души (111т111)
S.O.S.сигнал бедствия
scramble s/o's brainsмозг мучить (Liv Bliss)
seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longerтак как уже десять часов, мы больше не будем ждать его
S/Oсын (son of Glebson)
S.O. numberномер заказа на отгрузку (VictorMashkovtsev)
s-o-bкурицын сын
s-o-bсукин сын
S.R.O.остались только стоячие места (standing room only)
S.R.O.аншлаг
S.R.O.полный сбор
S.R.O.без места (про билеты alia20)
take s.o. to court on criminal chargesзавести уголовное дело (Менее юридическо-формальный вариант Kydex)
the House was still sitting at 8 o'clockв восемь часов палата всё ещё заседала
the 9 o'clock train is not running todayдевятичасовой поезд сегодня не ходит
the 9 o'clock train is not running todayдевятичасовой поезд сегодня отменён
the time is coming up to 10 o'clockвремя движется к десяти
the train is due at 8 o'clockпоезд прибывает в 8 вечера
the train is due at 8 o'clockпоезд прибывает в 8 часов
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockдо нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь
treat s.o. with kid glovesразводить антимонии (VLZ_58)
two firemen must be on from midnight to 6 o'clockдвое пожарных должны быть на службе с полуночи до 6 часов утра
we must try to be away by 8 o'clockнужно попытаться к 8 часам уже уйти
what time is it? – It is 9 o'clockкоторый сейчас час? – Девять часов
Wheat Research Unit, C.S.I.R.O.Проблемная лаборатория по пшенице Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия)
why, it's nearly five o'clock!да уж почти пять часов!
X's and O'sигра в крестики и нолики