DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing No way, | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he turned the question every way but could find no answerкак он ни бился над этим вопросом, решить его он не мог
no matter which way you cut itкак ни крути (Баян)
no matter which way you cut itкак бы вы к этому ни относились (Баян)
no matter which way you look at itкак бы вы к этому ни относились (Баян)
no matter which way you look at itс какой стороны ни посмотри (Баян)
no matter which way you look at itкак ни посмотри (Баян)
no other wayбольше никак (нельзя это сделать ART Vancouver)
no way!ни за что на свете!
no way!Нетушки!
no wayща (Stas-Soleil)
there's no wayда ни в жизнь (no way I'm cleaning up this mess Shabe)
no wayни за что (MichaelBurov)
no wayни под каким соусом (Stas-Soleil)
no way!ни за какие коврижки! (jodrey)
no way!Ну уж нет!
no wayшутишь?! (sergeidorogan)
no way!Нет, нет, и ещё раз нет!
no wayни-ни (Liv Bliss)
no way!как бы не так!
no wayда ну на фиг (Побеdа)
no wayтолько не это (Побеdа)
no wayни фига (q3mi4)
no way!ничего себе! (enslik)
no wayфига с два (alikssepia)
no wayшалишь (VLZ_58)
no wayразбежался (VLZ_58)
no wayперетопчешься
no wayда щас (Dollie)
no way in hellникогда (Johnny Bravo)
no way, Jose!Нетушки!
no way, Jose!вот уж нетушки!
no way, Jose!ни при каких обстоятельствах!
no way, Jose!ни за что!
no way, Jose!ни за какие коврижки! (фактически, присказка: Jose в данном выражении произносится (почти) в рифму с way SirReal)
no way, Jose!Ну уж нет!
no way, Jose!ни за что на свете!
no way, José!хрена с два! (Taras)
no way, no howни за какие коврижки! (SirReal)
offering no way outневылазный
that's no wayтак не делается (Andrey Truhachev)
that's no way to behaveне годится так поступать (Andrey Truhachev)
that's no way to behaveнегоже так поступать (Andrey Truhachev)
that's no way to behaveтак поступать не годится (Andrey Truhachev)
there is absolutely no wayни за что на свете (VLZ_58)
there is absolutely no wayни за что в жизни (There's absolutely no way you'd ever betray a confidence, but in this particular instance, you're tempted. VLZ_58)
there is no wayни в коем случае (MichaelBurov)
there is no wayни в коем случае нельзя (MichaelBurov)
there is no wayничего не получится
there is no wayничего не выйдет
there is no wayбесполезно
there is no way ofуу нет (stopping, calming, checking, ctc)
there is no way of stopping, calming, checking, etcуёму нет
there is no way of knowingневедомо
there is no way outдеваться некуда (VLZ_58)
there was no way someone could have + past participleникак не мог (Paulides recounted how Robinson seemingly vanished at around 3 AM while walking to his hotel one night. Despite an exhaustive search of the area, the man's dead body was not discovered until five days later when searchers spied it at the bottom of a cliff in a nearby town. Eerily, cell phone records indicate that Robinson likely fell to his death shortly after 3 AM on the night he disappeared and, Paulides stressed, "there was no way" he could have traveled the distance to where his body was found. coasttocoastam.com ART Vancouver)
there's no freakin' wayни за что (Be that as it may, whatever she witnessed left an impression on her as she declared "I definitely will not be jumping off a boat in the middle of the lake this summer, there's no freakin' way!" coasttocoastam.com ART Vancouver)
there's no wayни за что (d*o*zh)
there's no wayнет никакой возможности (sophistt)