English | Russian |
a man of affairs | деловой человек (Право международной торговли On-Line) |
act of man | человеческое действие (в отличие от непреодолимой силы и действия норм права) |
con man | лицо, злоупотребляющее доверием |
confidence man | лицо, злоупотребляющее доверием |
contact man | контактный человек |
dead man's acts | действия умершего (как недопустимые в суде доказательства) |
dead man's part | наследственная масса за вычетом законной доли вдовы и детей |
dead man's statutes | статуты в защиту мертвецов (лишающие лиц, заинтересованных в судьбе дела о наследстве, права свидетельствовать о своих взаимоотношениях с наследодателем, если интересы последнего представлены no делу противной стороной) |
Declaration of the Rights and Liberties of Man and of the Citizen | Декларация прав и свобод человека и гражданина (принята Верховным Советом РФ 22 ноября 1991 года по аналогии с соответствующей декларацией первой французской республики Vadim Rouminsky) |
define marriage as the union of one man and one woman | определять брак как союз мужчины и женщины (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
detached attitude | безучастное отношение (Elina Semykina) |
detached judgment | независимое суждение (алешаBG) |
detached judgment | независимое решение (алешаBG) |
detached signature | отделённая подпись (отделённая цифровая подпись JuliaR) |
fancy man | альфонс |
fancy man | мужчина, живущий на средства проститутки |
forgotten man | нищий (The term "Forgotten Man" was coined by William Graham Sumner, Professor of Political Economy and Sociology at Yale. The term was later redefined and used by Franklin Delano Roosevelt during a campaign speech he delivered on April 7, 1932. wikipedia.org vwv) |
forgotten man | отброс общества (The term "Forgotten Man" was coined by William Graham Sumner, Professor of Political Economy and Sociology at Yale. The term was later redefined and used by Franklin Delano Roosevelt during a campaign speech he delivered on April 7, 1932. wikipedia.org vwv) |
front man | человек-вывеска (лицо не имеющее досье преступника и используемое гангстерами для организации и осуществления ложного банкротства) |
government of laws and not of men | правление законов, а не людей (политико-правовой принцип демократии) |
half-detached home | дом на две семьи (Leonid Dzhepko) |
hit man | убийца по поручению |
holdup man | налётчик |
holdup man | вооружённый разбойник |
honest man | честный человек |
jury man | присяжный |
jury man | член коллегии присяжных |
key-man | человек-ключ |
key-man | 'хороший гражданин', предлагающий имена других достойных граждан для включения их в список возможных присяжных |
know all men by these presents | настоящим объявляется |
lawless man | человек, находящийся вне закона |
man in the dock | подсудимый |
man-made disasters | искусственные бедствия (Eoghan Connolly) |
man of law | правовик |
man of law | правовед |
man of mature discretion | человек обладающий зрелым усмотрением (Victor Parno) |
man of straw | воображаемый противник (при аргументации) |
man of straw | лжесвидетель |
man of the street and of market place | средний человек |
man of the street and of market place | средний участник гражданского оборота |
man under arrest | арестованный |
men active roster | список полицейских, находящихся на оперативной службе |
natural and man-made emergencies | чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера (more hits Alexander Demidov) |
natural and man-made emergencies | чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера (more hits – АД) |
newly-married man | бракосочетавшийся |
no man is allowed to be a judge in his own cause | никто не судья в собственном деле (один из основных принципов естественного правосудия: So said Madison in his famed #10 of The Federalist. This ancient rule is well-known to everyone, probably instinctively. ccfj.net Leonid Dzhepko) |
no man's land | бесхозная земля |
no man's land | ничейная земля |
odd man | решающий голос (при преимуществе одного голоса (не принадлежащего председателю)) |
one-man | единоличный |
one-man company | акционерная компания с единственным акционером |
one-man company | акционерная компания, состоящая из одного лица |
one-man company | компания с единоличным владельцем |
one-man grand jury | единоличное большое жюри (судейский чиновник, магистрат, следственный судья) |
output per man | производительность на одного человека (more hits Alexander Demidov) |
Pac-Man defense | тактика защиты от корпоративного захвата путём встречной покупки акций рейдера таргетом (названа по аналогии с игрой Pac-Man биржевиками Wall Steet, в которой нужно съесть противника прежде чем он съест игрока amicus.curiae) |
poor man | бедняк |
principle of one-man management | принцип единоначалия |
reasonable man | средний участник гражданского оборота |
reasonable man | разумный человек |
right of man | право человека |
security man | сотрудник службы безопасности |
semi-detached home | дом на две семьи (Leonid Dzhepko) |
single man | холостяк |
staff man | штатный сотрудник |
straw man | лжесвидетель (Andrey Truhachev) |
strong arm man | убийца |
undercover man | сыщик |
undercover man | детектив |
union between man and woman | союз мужчины и женщины (The Argentine Republic declares that it accepts the concept of "various forms of the family" on the understanding that such acceptance shall not modify the origin and basis of the family, which is the union between man and woman from which children are born. reverso.net Dominator_Salvator) |