English | Russian |
jigger-ma | тот, кто стоит на "стреме" |
ma-and-pa | материнский |
ma-and-pa | отцовский |
ma-and-pa | относящийся к небольшому семейному бизнесу |
ma-and-pa | относящийся к не большому семейному бизнесу |
ma-and-pa | семейный |
ma-and-pa | малый бизнес, который ведёт семья |
Ma Bell | ироническое из-за частых жалоб абонентов название the American Telephone & Telegraph Company, the Bell System |
razz-ma-tazz | обман |
razz-ma-tazz | ослепительный |
razz-ma-tazz | реклама |
razz-ma-tazz | нечто устаревшее (сентиментальное, неискреннее, фальшивое) |
razz-ma-tazz | враньё |
thank-you- ye- ma'm | ухаб на дороге (подкидывающие пассажиров на сиденьях) |
thank-you- ye- ma'm | яма на дороге (подкидывающие пассажиров на сиденьях) |
thank-you- ye- ma'm | ухаб или яма на дороге (подкидывающие пассажиров на сиденьях) |
thing-a-ma-jig | штуковина (VLZ_58) |
thing-a-ma-jig | штука, вещь, ерунда (употребляется для замены слова, которое забыл, e.g. give me that thing-a-ma-jig that cuts the paper – дай-ка мне эту штуковину, которой бумагу режут Bvimba) |
wham bam thank you ma'am | поматросил и бросил (в переносном значении SirReal) |
wham-bang-thank-you-ma'am | наше дело не рожать-сунул, вынул и бежать (Другие варианты написания – "wham-bam-thank-you-ma'am", "slam-bam-thankee-ma'am". VLZ_58) |