DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing M | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a.m.утро
all I'm tryna say isвсё, что я пытаюсь сказать – это то, что (Alex_Odeychuk)
as far as I'm concernedдля меня (Andrei Titov)
as far as I'm concernedс моей точки зрения (Andrei Titov)
can't believe I'm doing thisсам себе удивляюсь (Technical)
cub.mкуб
from where I'm sittingв наших краях (From where I'm sitting (in Los Angeles), it's "on the street." wordreference.com 4uzhoj)
from where I'm sittingна мой взгляд (Technical)
I can't believe I'm saying this, butговорю это против воли, но (Technical)
I can't say I feel good, I'm sickмне не хорошо – мне плохо ("не хорошо" раздельно, если отрицание или противопоставление MichaelBurov)
I don't know if I'm coming or goingу меня просто ум за разум заходит
I guess I'm going outпойду-ка я прогуляюсь (Alex_Odeychuk)
I know what I'm seeingя не слепой (Technical)
I'm a bit under the weatherя приболел (алешаBG)
I'm a lover not a fighterя силён в любви, а не в драке (в том числе: ©Paul McCartney Lily Snape)
I'm a wreckя как выжатый лимон (Technical)
I'm afraidпризнаюсь (Побеdа)
I'm afraidтого и гляди
I'm afraid I didn't catch thatБоюсь, я не уловил это (alexghost)
I'm afraid I didn't catch thatБоюсь, я не очень вас понял (alexghost)
I'm afraid I disagreeБоюсь, что не соглашусь (с вами alexghost)
I'm afraid I don't agreeБоюсь, что не соглашусь (с вами alexghost)
I'm afraid of even imagining itмне даже страшно представить это (Soulbringer)
I'm afraid of even thinking of itмне даже страшно представить это (Soulbringer)
I'm all forя – за
I'm all for it!я только за! (Soulbringer)
I'm all for itя всей душой (Yeldar Azanbayev)
I'm all right where I amмне и здесь хорошо (Technical)
I'm all thumbs todayу меня сегодня всё из рук валится
I'm already fiftyмне уже пятьдесят стукнуло
I'm alright Jackмоя хата с краю (i.e. I don't care what problems other people have Halipupu)
I'm an engineer, after allя же всё-таки инженер (sophistt)
I'm as tired as can beя устал донельзя
I'm asking becauseпросто (said to give the reason for asking a question denghu)
I'm asking becauseа то (said to give the reason for asking a question denghu)
I'm begging you!я тебя умоляю! (godsmack1980)
I'm beginning to feelу меня такое ощущение (Technical)
I'm bonkers about himя схожу по нему с ума (Yanick)
I'm brokeя-нищеброд (американизм tania_mouse)
I'm brokeя сижу на мели (Andrey Truhachev)
I'm brokeу меня нет ни гроша в кармане (Andrey Truhachev)
I'm brokeя совсем без денег (Andrey Truhachev)
I'm brokeу меня нет ни копейки (Andrey Truhachev)
I'm brokeя прогорел (Andrey Truhachev)
I'm brokeя сижу без гроша (Andrey Truhachev)
I'm brokeя без гроша в кармане (Andrey Truhachev)
I'm brokeя на мели (Yokky)
I'm browned off with itмне это осточертело (13.05)
I'm cookingвсё путём (Ответ на вопрос "как дела" и т.п., экв. I'm well Халеев)
I'm coolсо мной всё в порядке (Franka_LV)
I'm coolя спокоен (Franka_LV)
I'm cool with thatменя это устраивает (Technical)
I'm craving for a cup of teaдо смерти хочется чаю
I'm crazy about herя схожу по ней с ума (алешаBG)
I'm crazy about himя схожу по нему с ума (Yanick)
I'm dead beatя как выжатый лимон (В значении я очень устал. TranslationHelp)
I'm dead beatя еле живой (В значении я очень устал. TranslationHelp)
I'm dead beatя смертельно устал (TranslationHelp)
I'm dead-creasedя с ног валюсь (Johnny Bravo)
I'm dog-sickя устал как собака (Johnny Bravo)
I'm dog-tiredя устал как собака (Johnny Bravo)
I'm doing fineу меня всё в порядке (sophistt)
I'm doing fineу меня всё хорошо (sophistt)
I'm doing goodу меня всё хорошо (TranslationHelp)
I'm doneя закончил (Юрий Гомон)
I'm doneс меня хватит (hizman)
I'm doneу меня всё (Юрий Гомон)
I'm doneготово (Юрий Гомон)
I'm doneя всё (sunshine_russia)
I'm downя в деле (Rxmxn)
I'm downя согласен (coltuclu)
I'm downя – за (Taras)
I'm down with thatя – за (SirReal)
I'm down with thatПолностью согласен (SirReal)
I'm drawing a blankничего не приходит в голову (SirReal)
I'm dyingубило (о чём-либо смешном Юрий Гомон)
I'm dying of hungerя умираю от голода
I'm dying toмне страсть как хочется (Stas-Soleil)
I'm easyя не парюсь (Belka_me)
I'm easyмне всё равно (goo.gl/R5gsdb Olga Fomicheva)
I'm enjoying thisмне это нравится (sophistt)
I'm excitedя в восторге (Andy)
I'm famishingя умираю с голоду
I'm famishingесть хочу до смерти
I'm fineу меня всё в порядке
I'm fineу меня всё нормально (Юрий Гомон)
I'm fine, reallyя больше не буду, спасибо (о еде)
I'm flattered by your attentionВесьма польщён вашим вниманием ко мне (Val_Ships)
I'm for itя – за
I'm for realя серьёзно (Alex_Odeychuk)
I'm freaked outменя колбасит (Анна Ф)
I'm frightenedмне жутко
I'm frightfully sorryя дико извиняюсь (Technical)
I'm fullя наелся (Andrey Truhachev)
I'm gagging for somethingумираю, хочу (что-либо Abysslooker)
I'm gameя – за (pryanik)
I'm gayя-гей (spelled)
I'm gayя-лесбиянка (spelled)
I'm gayя-гомосексуален (spelled)
I'm getting thereя из кожи лезу вон (How much longer shall I wait? Are you anywhere near the end? Hold on, I'm getting there. mahavishnu)
I'm getting thereя и так стараюсь (How much longer shall I wait? Are you anywhere near the end? Hold on, I'm getting there. mahavishnu)
I'm going out tonightвечером я собираюсь куда-нибудь пойти (В значении отдохнуть, в клуб, в кино, в бар. TranslationHelp)
I'm going out tonightу меня планы на вечер (Когда человек куда-то собирается пойти, вечером его не будет дома. TranslationHelp)
I'm going to go back to mineя собираюсь вернуться к себе (Yanick)
I'm going to go back to mine and chill.с меня на сегодня хватит пить. Я пошёл домой. (Alex Lilo)
I'm going to lose my shitя за себя не ручаюсь (If I hear about Kelly's new haircut again I'm going to lose my shit. 4uzhoj)
I'm going to sayскажем (вводный оборот SirReal)
I'm gonna sayскажем (вводный оборот SirReal)
I'm goodу меня всё в норме (Ин.яз)
I'm goodя в норме (Alex_Odeychuk)
I'm goodменя всё устраивает (People on the Seabus were complaining about the dirty windows. ME I am like "I'm good! I like these more than a clean window." (Twitter) ART Vancouver)
I'm goodу меня всё в порядке (Ин.яз)
I'm goodя в порядке (Alex_Odeychuk)
I'm goodу меня всё хорошо (Ин.яз)
I'm hangin'отлично, нормально (то же самое, что и I'm cool Olga Z)
I'm having a really peachy time!я превосходно провожу время (Yanick)
I'm head over heels in loveя влюблён по уши (Yanick)
I'm heating upсейчас начну (Yeldar Azanbayev)
I'm heating upя готовлюсь (Yeldar Azanbayev)
I'm hitting thatя её трахаю (хвастливо chronik)
I'm holding my breath until I'm turning blueя задерживаю дыхание пока не посинею (Alex_Odeychuk)
I'm holding my breath until I'm turning blueя задерживаю дыхание до посинения (Alex_Odeychuk)
I'm in!я с вами! (Andrey Truhachev)
I'm inя присоединяюсь (Are you joining us? Yes, I'm in. Val_Ships)
I'm in!я участвую! (Andrey Truhachev)
I'm in!я в доле! (Andrey Truhachev)
I'm inя согласен (Damirules)
I'm in a tight cornerмне туго приходится
I'm in no laughing moodмне не до смеха (Andrey Truhachev)
I'm in no rushмне не к спеху (ART Vancouver)
I'm in the generous moodсегодня я добрый (4uzhoj)
I'm 404ingне имею ни малейшего понятия (Internet/ Hacker Slang IrynaS)
I'm it!я вожу! (I'm it, right?(Я вожу, так?) Nesmiian)
I'm just completely mind-boggledу меня в голове не укладывается (I'm just completely mind-boggled that people can text as they drive. ART Vancouver)
I'm just debating whether to go or stayне знаю, как мне быть – уйти
I'm just debating whether to go or stayне знаю, как мне быть – остаться
I'm just not really understandingя реально не понимаю (Andrey Truhachev)
I'm just not really understandingя не очень-то понимаю (Andrey Truhachev)
I'm just not really understandingя что-то не понимаю (Andrey Truhachev)
I'm just not really understandingя не совсем понимаю (Andrey Truhachev)
I'm keeping on my toesжизнь бьёт ключом (в ответ на вопрос "как дела?" алешаBG)
I'm kind of feeling I need toпоходу мне надо (CNN Alex_Odeychuk)
I’m leavingя пошёл
I'm listeningя вас слушаю (Val_Ships)
I'm mad about himя схожу по нему с ума (Yanick)
I'm new kid on the blockя здесь недавно (в контексте: I'm new kid on the block, so I don't know. – Я здесь недавно, вот и не знаю. 4uzhoj)
I'm not a bit afraidя ничуть не боюсь
I'm not a bit hungryя совсем не хочу есть (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя ничуть не голоден (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя совсем не проголодался (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя ничуть не проголодался (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя абсолютно не голоден (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя совсем не голоден (Andrey Truhachev)
I'm not a cart horseя не двужильный
I'm not buying that!хрена с два! (Taras)
I'm not decentя голый (TarasZ)
I'm not decentмне сейчас не удобно (в смысле "мне не прилично появляться перед кем-либо в таком виде" (из-за грязной одежды, отсутствия макияжа (для женщины)); 1. We are making home improvements, so my clothes are dirty and I can't go to the neighbours' – I'm not decent. – Мы делаем ремонт, поэтому моя одежда грязная и я не могу пойти к соседям – мне сейчас не удобно. 2. Oh, come back later! I'm not decent! [said to a person knocking on the door] – Эй, придите позже! Мне сейчас не удобно! TarasZ)
I'm not decentя не одет (Close the bathroom door, honey! I'm not decent! – Закрой дверь в ванную, дорогая! Я не одет! TarasZ)
I'm not doing the boyfriend thingя не хочу ни с кем "встречаться" (SirReal)
I'm not doing the boyfriend thingмне не нужен "парень" (SirReal)
I'm not gay seatкресло гетеросексуалов (пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты)
I'm not going to apologiseизвиняться не стану (for it – за это Shabe)
I'm not going to lieлгать не буду (Shabe)
I'm not going to lieне буду врать (Shabe)
I'm not going to lieне буду лгать (Shabe)
I'm not going to lieврать не буду (дальше может быть как комплимент, так и негативная критика: I'm not gonna lie, you are really good at what you do. urbandictionary.com Shabe)
I'm not gonna apologizeизвиняться не стану (for it – за это Shabe)
I'm not gonna lieне буду врать (Shabe)
I'm not gonna lieврать не буду (дальше может быть как комплимент, так и негативная критика: I'm not gonna lie, that elementary school play sucked. urbandictionary.com Shabe)
I'm not gonna tell youя не буду тебе рассказывать (Andrey Truhachev)
I'm not gonna tell youя этого тебе не скажу (Andrey Truhachev)
I'm not gonna tell youя не скажу тебе (этого Andrey Truhachev)
I'm not gonna tell youэтого я тебе не скажу
I'm not having any!слуга покорный
I'm not having any!слуга покорная
I'm not in the mood forмне не до
I'm not in the mood for thatзападло (Taras)
I'm not into that stuffмне это неинтересно (ART Vancouver)
I'm not into that stuffМеня это не интересует (ART Vancouver)
I'm not much of a cinema-goerя не большой киноман (Andrey Truhachev)
I'm not much of a cinema-goerя не особый фанат кино (Andrey Truhachev)
I'm not much of a cinema-goerя не ахти какой киношник (Andrey Truhachev)
I'm not much of a cinema-goerя не большой фанат кино (Andrey Truhachev)
I'm not much of a cinema-goerя не большой любитель кино (Andrey Truhachev)
I'm not much of a movie guyя не большой киноман (Andrey Truhachev)
I'm not much of a movie guyя не большой фанат кино (Andrey Truhachev)
I'm not much of a movie guyя не сильный любитель кино (Andrey Truhachev)
I'm not much of a movie guyя не ахти какой киношник (Andrey Truhachev)
I'm not much of a movie guyя не большой любитель кино (Andrey Truhachev)
I'm not playing with youя с тобой не вожусь
I'm not really a dessert manя не большой любитель сладкого (Andrey Truhachev)
I'm not really a dessert manя не большой любитель десерта (Andrey Truhachev)
I'm not really up on this issueя не в курсе (I didn't get to hear the show last night so I'm not really up on this issue. – не в курсе / не знаю, о чём шла речь ART Vancouver)
I'm not scared of heightsя не боюсь высоты (Technical)
I'm not so hot on itя к этому не особенно-то стремлюсь
I'm not sorryизвиняться не стану ([Seeing friend's mother:] Is your mum single? I'm not sorry. Shabe)
I'm not stayingя ненадолго (AlesyaSparrow)
I'm not sureВряд ли (dimock)
I'm not sureнавряд ли (MichaelBurov)
I'm not that sort of proprietorне таковский я хозяин
I'm not too hot at thatя не очень силен в этом (Andrey Truhachev)
I'm not too hot at thatя не очень-то в этом разбираюсь (Andrey Truhachev)
I'm not your slave!я тебе не прислуга! (Andrey Truhachev)
I'm not your slave!я тебе не лакей! (Andrey Truhachev)
I'm not your slave!я тебе не слуга! (Andrey Truhachev)
I’m offя пошёл
I'm off!Все, я пошёл! (Ин.яз)
I'm OKу меня всё нормально (Юрий Гомон)
I'm on board!я с вами! (alia20)
I'm on itзанимаюсь
I'm on itуже бегу! (исполнять что-либо Shakermaker)
I'm on itвыполняю! (Shakermaker)
I'm on itбудет сделано (Shakermaker)
I'm on itя – за
I'm on my wayя уже иду (Andy)
I'm on my wayя уже в пути (Andy)
I'm on my wayвыезжаю (ART Vancouver)
I'm on my wayБыть на своём пути (Dilnara)
I'm on the caseя в курсе, уже занимаюсь ("We need to book a flight before it's too late." "Don't worry, I'm on the case.")
I'm on the rag.у меня месячные (Ленски)
I'm on to your tricksзнаю я твои фокусы (I'm on to all your little tricks, man. Верещагин)
I'm out of patienceмоё терпение лопнуло (Assiolo)
I'm outa hereя сваливаю (sophistt)
I'm outa hereя пошёл (sophistt)
I'm outstandingя – это нечто (sophistt)
I'm outta hereну, я погнал (SirReal)
I'm over my head in workя занят по горло (Olga Okuneva)
I'm paying for everybodyя за всех плачу, знай наших!
I'm pennilessу меня в кармане свистит
I'm positiveя точно говорю (Technical)
I'm really asking you!я тебя очень прошу! (godsmack1980)
I'm really buzzing!у меня всё шикарно (Yanick)
I'm really buzzing!у меня все просто здорово (Yanick)
I'm really digging thisмне очень нравится это (Technical)
I'm really not sureдаже не знаю (SirReal)
I'm really touchedя искренне тронут (Andrey Truhachev)
I'm really touchedя весьма тронут (Andrey Truhachev)
I'm really touchedя действительно тронут (Andrey Truhachev)
I'm sick and tired!с меня довольно! (Andrey Truhachev)
I'm sick and tired!я сыт по горло! (Andrey Truhachev)
I'm sick and tired!с меня хватит! (Andrey Truhachev)
I'm sick ofмне надоело (I'm sick of high cell phone rates and ridiculous charges! ART Vancouver)
I'm sick of itменя это достало (TranslationHelp)
I'm simply starvingя умираю от голода
I'm sitting in a draughtя сижу на сквозняке (на ветру алешаBG)
I'm sitting on the fence with this oneна этот раз я сохраню нейтралитет (Technical)
I'm so done right nowдостало (4uzhoj)
I'm so goodточно обойдусь ("Do you want any of these?" – "What is it?" – "Pistachios" – "Oh.. No, I'm so good, I actually heard it's bad for your appendicitis" tiktok.com Shabe)
I'm so mad right nowзлости не хватает (SirReal)
I'm sold onя стал приверженцем (чего-либо Alex_Odeychuk)
I'm sore all overу меня всё болит (Юрий Гомон)
I'm sorry?Простите? (Я не расслышал alexghost)
I'm sorryувы (UniversalLove)
I'm sorryи не рад
I'm sorryсам не рад
I'm sorry!Извиняюсь!
I'm sorry about beforeизвини за прошлый раз (Technical)
I'm sorry, I'm just trippingизвини, у меня просто уже крыша едет (Technical)
I'm sorry to bother youизвините за беспокойство (Anglophile)
I'm starting to see the big pictureкажется, всё становится на свои места (SirReal)
I'm starvingя страшно голодный
I'm starvingя умираю от голода
I'm still in the works of doing somethingя всё ещё работаю над (чем-либо Technical)
I'm stuffedя объелся
I'm stuffedя наелся (Andy)
I'm stuffedя наелся досыта (ART Vancouver)
I'm stuffed like a pig.я наелся досыта (ART Vancouver)
I'm such a scatterbrain.я такой рассеяный. (Heavenlypraline6)
I'm such an idiotя такой идиот (godsmack1980)
I'm super low-maintenanceя совсем неприхотливая (Taras)
I'm telling youстопудово (SirReal)
I'm telling youповерьте мне
I'm telling youя те говорю (Shabe)
I'm telling youсмею вас уверить
I'm telling youбудьте спокойны
I'm telling youточняк говорю (SirReal)
I'm telling youправду говорю (SirReal)
I'm telling youуверяю вас
I'm telling youя тебе говорю (used to emphasize what you are saying: I'm telling you, he's the best player in the American League. cambridge.org Shabe)
I'm telling you plainlyрусским языком вам говорят (Boris Gorelik)
I'm terribly hungryя ужасно проголодался
I'm terribly sorryя дико извиняюсь (4uzhoj)
I'm terrifiedмне жутко
I'm thereс удовольствием! (в ответ на приглашение куда-то поехать sever_korrespondent)
I'm there for youможешь на меня положиться (SirReal)
I'm there for youможешь на меня рассчитывать (SirReal)
I'm throughс этим, всё (While, in most cases "I am done" and "I am through" can be used interchangeably, there are cases where replacing one with the other won't make sense. For example: Q. Did you make it to the elite class? A. I am through. In this case, I am done as an answer won't make sense. В частности, I am through в отличии от I am done указывает на завершение события, хотя есть ещё что-то связанное с этим событием.: I'll give you whatever assurances you like, but I'm through here stackexchange.com Побеdа)
I'm tired of himон мне наскучил
I'm tired of wondering what I'd do without youя устал гадать, что бы я делал без тебя (sophistt)
I'm toastмне кранты (TranslationHelp)
I'm toastмне крышка (TranslationHelp)
I'm too busyмне недосуг
I'm too old a dog to learn new tricks.Старую собаку новым фокусам не научишь (Helene2008)
I'm torn on thisне могу понять, нравится мне это или нет (SirReal)
I'm totally cool withмне без разницы
I'm totally cool withя спокойно отношусь к тому, что (I just thought by doing this, I could show Emmett that I'm totally cool with him dating somebody else, even if the somebody else is long-distance.)
I'm totally cool withя не против того, чтобы (And I'm totally cool with taking things one step at a time.)
I'm totally cool with thatу меня возражений нет
I'm totally cool with thatэто меня устроит
I'm totally cool with thatмне без разницы (Seven o'clock? Sure. I'm totally cool with that. ART Vancouver)
I'm totally over the moonя безумно счастлив! (Yanick)
I'm tryna sayя пытаюсь сказать, что (Alex_Odeychuk)
I'm under the pump at workу меня завал на работе
I'm uneasyу меня душа не на месте
I'm upмне пора (Ezhinka)
I'm upя пошёл (Ezhinka)
I'm upя не сплю (Taras)
I'm up to my ears in workкакое тут гулянье? у меня работы по горло
I'm with youя согласен с вами (on something: I'm with you on it being a little heavy for CC but I think you're right about them being great guns for most things. anyname1)
I'm with youя согласен с тобой (on something: I'm with you on it being a little heavy for CC but I think you're right about them being great guns for most things. anyname1)
I'm working on itв процессе (4uzhoj)
I'm your girlя та, кого ты ищешь (женск. вариант I'm your man youtube.com Lily Snape)
I'm your girlя та, кто тебе нужен (женск. вариант I'm your man youtube.com Lily Snape)
I'm your manк вашим услугам (bigmaxus)
is what I'm getting atвот к чему я клоню (SirReal)
is what I'm trying to sayвот к чему я клоню (SirReal)
is where I'm going with thisвот к чему я клоню (SirReal)
it's not bothering mне мешает (в вежливом ответе "он/ она/ оно мне не мешает", часто предваряется "I don't mind", "It's fine", "I'm okay with it" etc m_rakova)
M'LordГосподь мой (сокращение от My Lord. произносится [m lo:d] Egorr)
now be sure you don't forget I'm expecting you tomorrowтак смотри, не забудь, я тебя жду завтра
now I'm for realсейчас я серьёзно (Alex_Odeychuk)
okay, now I'm getting itтеперь ясно (ART Vancouver)
that's it I'm outta hereНу, всё С меня довольно (ART Vancouver)
the M.C. threw off a few songs and jokes to begin the showдля начала конферансье с ходу выдал несколько песен и отколол пару шуток
then I'm the Queen of Sheba~то я китайский лётчик (ответ на маловероятное утверждение dms)
then I'm your man.тогда я тот, кого ты ищешь / кого вы ищите
then I'm your man.тогда я тот, кто вам нужен
then I'm your man.тогда я именно тот, кто тебе нужен
then I'm your man.тогда я как раз тот, кто тебе нужен
what I'm trying to say isчто я хочу сказать, так это (alexghost)
what I'm trying to say isя имею в виду, что (alexghost)
what I'm trying to say isя хочу сказать, что (alexghost)
you know what I'm sayingпонимаешь, о чем я? (Andy)
you know what I'm sayingПонимаете, что я имею в виду (vatnik)