DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing London | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a draught on Londonвексель на Лондон
a little town set north of Londonмаленький городок, расположенный к северу от Лондона
a London particularлондонский туман
a satire on the London stageсатира на лондонский театральный мир
a ship bound for Londonсудно, направляющееся в Лондон
a ship bound to Londonсудно, направляющееся в Лондон
a souvenir from Londonсувенир из Лондона
a vessel destined for Londonсудно, направляющееся в Лондон
a white mist lay over LondonЛондон был окутан белым туманом
are you living in London? – I am, actually!ты сейчас живёшь в Лондоне? – А ты как думал?
arrive in Londonприбыть в Лондон
at the latitude of Londonна широте Лондона (Alexey Lebedev)
Back in London!вот ты и снова в Лондоне! (из учебника dimock)
Barking is seven miles to the east of LondonБаркинг расположен в семи милях на восток от Лондона
bill on Londonвексель на Лондон
bound for Londonнаправляющийся в Лондон
broadcast from Londonвести радиопередачи из Лондона (from Moscow, etc., и т.д.)
business carried him to Londonдела привели его в Лондон
business took him to Londonдела заставили его поехать в Лондон
business took him to Londonон поехал в Лондон по делу
call smb. from Londonзвонить кому-л. из Лондона (from out of town, etc., и т.д.)
can you tie this in with your trip to London?ты можешь это приурочить к своей поездке в Лондон?
carry a ship to Londonпривести корабль в Лондон
catch the 8 a.m. from Londonуспеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона
catch the 8 AM from Londonуспеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона
chamber of Londonказначейство в Лондоне
chamberlain of Londonказначей города Лондона
City and Guilds of London InstituteИнститут Сити и гильдий Лондона (высшее техническое учебное заведение; входит в состав Лондонского университета)
City and Guilds of London InstituteЛондонский институт Сити и Гильдий (Johnny Bravo)
depart for Londonуехать в Лондон
depart Londonпокинуть Лондон
do some places do Londonознакомиться с достопримечательностями Лондона (Switzerland, a museum, a picture-gallery, a town, the sights, etc., и т.д.)
do some places do Londonосмотреть Лондон (Switzerland, a museum, a picture-gallery, a town, the sights, etc., и т.д.)
Fellow of the City and Guilds of London Instituteчлен Института Сити и гильдий Лондона (Johnny Bravo)
find out the times of the London trainsузнать расписание лондонских поездов
founding artistic director of the London Dance Theatreучредитель и художественный руководитель Лондонского театра современного танца
from Helsinki to London via Hamburgиз Хельсинки в Лондон с заходом в Гамбург (о судне)
from Londonиз Лондона
Geological Society of LondonЛондонское геологическое общество
get a letter to Londonдоставить письмо в Лондон (to Paris, etc., и т.д.)
get the delegation to Londonпривезти делегацию в Лондон
get the parcel back to Londonснова доставить пакет в Лондон
go straight to Londonпоехать прямо в Лондон
go to Londonехать в Лондон
Great Fire of LondonВеликий лондонский пожар (Ремедиос_П)
Greater LondonЛондонская агломерация (4uzhoj)
Greater LondonБольшой Лондон
Greater London Councilсовет Большого Лондона (Лондонский муниципалитет)
has he been to London?он бывал в Лондоне?
have a London degreeполучить степень в Лондонском университете
he asked to be moved to Londonон попросил, чтобы его перевели в Лондон
he bought a collection of Jack London's short storiesон купил сборник рассказов Джека Лондона
he called me up from Londonон позвонил мне из Лондона
he came to London last nightон приехал в Лондон вчера вечером
he comes from Londonон уроженец Лондона
he comes from Londonон родом из Лондона
he contemplates going to London next weekон предполагает поехать в Лондон на будущей неделе
he flew in London and returnedон слетал в Лондон
he flew to London yesterdayон вчера вылетел в Лондон
he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physiciansон подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне
he hails from Londonон из Лондона
he has a real London accentу него настоящий лондонский выговор
he insisted on going to Londonон настаивал на том, чтобы поехать в Лондон
he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumnон вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью
he is dead set on going to Londonон решил во что бы то ни стало поехать в Лондон
he is going to London one of these daysон на днях едет в Лондон
he is going to seek his fortune in Londonон отправляется попытать счастья в Лондоне
he is in London every Tuesdayон бывает в Лондоне по вторникам
he is in London nowон сейчас находится в Лондоне
he is leaving for Londonон едет в Лондон
he is off to Londonон уезжает в Лондон
he is showing in London next weekна следующей неделе он выставляется в Лондоне
he laid out Regent's Park, Londonон Дж. Нэш занимался разбивкой Риджент-парка в Лондоне
he made a trip to Londonон слетал в Лондон
he made up his mind to go to Londonон настроился поехать в Лондон
he missed the sunshine when he returned to London from Africaкогда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало солнца
he missed the sunshine when he returned to London from Africaкогда он вернулся из Африки в Лондон, ему не недоставало солнца
he moved back into London when things quieted downкогда всё успокоилось, он вернулся в Лондон
he possesses property in Londonон владеет собственностью в Лондоне
he qualified in London to teach Englishон получил диплом преподавателя английского языка в Лондоне
he spent a weekend in Londonвыходные он провёл в Лондоне
he told us he had been investing in property in London. but he was a bit vague about the specificsон сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали
he was married in Londonон женился в Лондоне
he went in the direction of Londonон направился к Лондону
he went to London with the idea of seeing historical placesон поехал в Лондон с намерением посмотреть исторические места
he will ride to London tomorrow betimesон отправится в Лондон завтра рано утром
Heitler-London valence bondМетод Гайтлера Гейтлера -Лондона для валентной связи (ileen)
Her family has been living in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
Her family has been living in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (Alex_Odeychuk)
Her family has lived in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
his march was the fellow of the great march which carried Harold from London to Stamfordbridgeего поход был сродни тому великому походу, который привёл Гарольда из Лондона в Стамфордбридж
how long do you mean to stay in London?сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне?
I am booked to go to London next weekя договорился поехать в Лондон на будущей неделе
I am likely to be in London next weekя, вероятно, буду в Лондоне на следующей неделе
I had rolled off seventy-seven miles from Londonя отъехал от Лондона на 77 миль (kee46)
I live in London and he lives in Moscowя живу в Лондоне, а он в Москве
I shall not rest till I have seen Londonя не успокоюсь, пока не увижу Лондон
I take it that we are to go Londonя так полагаю, что мы должны ехать в Лондон
I was in London Monday three weeksя был в Лондоне в понедельник три недели назад
I was taken on to Londonменя довезли до Лондона
I'm off to Londonя отправляюсь в Лондон
in London trade always falls away during the summerторговля в Лондоне всегда идёт хуже летом
in NW Londonна северо-западе Лондона (Vladimir Shevchuk)
in SE Londonна юго-востоке Лондона (Vladimir Shevchuk)
in the aftermath of the london bombingsпосле взрывов бомб в Лондоне (bigmaxus)
Inner London Education AuthorityУправление народного образования центрального Лондона
Institute of London UnderwritersИнститут лондонских страховщиков
Institute of London UnderwritersЛондонский институт страховщиков (Anguish)
it is the only shop in London at which wearable gloves could be boughtэто единственный магазин в Лондоне, где можно купить приличные перчатки
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэто была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like Londonэта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон
it would involve my living in Londonв таком случае мне бы пришлось жить в Лондоне
Jack LondonДжек Лондон (амер. писатель)
join one's friends in Londonвстретиться с друзьями в Лондоне (at the station, at the theatre, etc., и т.д.)
leave for Londonуехать в Лондон
leave for Londonуезжать в Лондон
leave London for Oxfordпереезжать из Лондона в Оксфорд (England for Japan, etc., и т.д.)
live in the neighbourhood of Londonжить недалеко от Лондона
London agreementЛондонское соглашение (4uzhoj)
London Air Traffic Control CenterЛондонский центр управления воздушным движением
London AirportЛондонский аэропорт (Хитроу)
London A.M. Fix priceутренняя котировка лондонского рынка (Lavrov)
London Book FairЛондонская книжная ярмарка (Serge1985)
London Bullion Market AssociationЛондонская ассоциация участников рынка драгоценных металлов (Alexander Demidov)
London by nightЛондон ночью
this is London callingговорит Лондон
London Canal MuseumМузей лондонских каналов (Anglophile)
London-centricхарактерный для Лондона (Anglophile)
London Chamber of Commerce and IndustryЛондонская торгово-промышленная палата
London cheque rate on Parisкурс чеков в Лондоне на Париж
London Clauseлондонские условия (разрешающие судовладельцу немедленную выгрузку груза по прибытии в Лондон)
London County CouncilСовет Лондонского графства
London developed into a great cityЛондон разросся в большой город
London district committeeрайонный комитет Лондона (Taras)
London Electricity BoardЛондонское электроэнергетическое управление
London EyeЛондонский глаз (колесо обозрения в Лондоне bojana)
London Fire and Emergency Planning AuthorityЛондонское городское управление планирования системы предотвращения и ликвидации пожаров и чрезвычайных ситуаций (Serge Ragachewski)
London hipsterлондонский денди (The real action, of course, was in the crowd: London hipsters over the wild weekend, dark-suited bankers accompanied by awesome Russian beauties 8 inches taller than they Olga Okuneva)
London Institute of Strategic StudiesЛондонский институт стратегических исследований
London interbank bid rateставка покупателя на лондонском межбанковском рынке депозитов
London International Insurance and Reinsurance Market AssociationЛондонская международная ассоциация участников рынка страховых и перестраховочных услуг (London International Insurance and Reinsurance Market Association // ныне International Underwriting Association 4uzhoj)
London is situated on the ThamesЛондон стоит на Темзе
London is the hub of the financial worldЛондон – финансовая столица мира
London is the seat of governmentправительство находится в Лондоне
London lies on the ThamesЛондон стоит на Темзе
London life sciences prospective populationожидаемая статистическая совокупность (Chambers et al. nih.gov kgm2003@list.ru)
London Maritime Arbitrators' AssociationЛондонская ассоциация морских арбитров (Сайт ТПП РФ (раздел: Центр арбитража и посредничества) YuV)
London Mathematical SocietyЛондонское математическое общество
London Midland RegionЛондонско-Мидлендский район (один из пяти административно-эксплуатационных районов железнодорожной сети; Великобритания)
London Missionary SocietyЛондонское миссионерское общество
London Natural History SocietyЛондонское общество естественной истории
London Passenger Transport BoardЛондонское управление пассажирского транспорта
London Philharmonic OrchestraЛондонский филармонический оркестр
London Press ExchangeЛондон Пресс Эксчейндж (старейшее лондонское рекламное агентство)
London Public LibraryЛондонская публичная библиотека
London School of Economics and Political ScienceЛондонская школа экономики и политических наук (wikipedia.org kee46)
London School of InterpretingЛондонская школа переводчиков
London School of Slavonic StudiesЛондонская школа славянских исследований
London smokeтёмно-серый цвет
London smokeцвет лондонского дыма
London smoke has scaled the stones of its buildingsлондонские дома покрыты копотью от дыма
London South Bank UniversityЛондонский университете Саут-Банк (Johnny Bravo)
London speechлондонский диалект
London Symphony OrchestraЛондонский симфонический оркестр
London Teachers' AssociationЛондонская ассоциация преподавателей
London Transport BoardУправление лондонского транспорта
London Underwriters AssociationЛондонская ассоциация морских страховщиков
London v. Manchester Cityматч между командами Лондона и Манчестера
London Weightingлондонская надбавка (Anglophile)
London Weightingприбавка к зарплате для работающих в Лондоне (Anglophile)
London Weightingдоплата за работу в Лондоне (Anglophile)
look me up next time you're in Londonзайдите ко мне, когда снова будете в Лондоне
mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonсреднее гринвичское время (MichaelBurov)
mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonпо Гринвичу (MichaelBurov)
mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonвремя по Гринвичу (MichaelBurov)
mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonсреднее время по Гринвичу (MichaelBurov)
mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonвсемирное время (MichaelBurov)
mean solar time at the Royal Observatory in Greenwich, Londonсреднее время по гринвичскому меридиану (MichaelBurov)
20 miles from London20 миль от Лондона
Museum of LondonМузей истории Лондона (Anglophile)
my design was to go to Londonя собирался поехать в Лондон
my family are up in London for a few daysмоя семья поехала в Лондон на несколько дней
new londonнью-лондон
no-frills flights between New York and Londonавиарейсы Нью-Йорк – Лондон по сниженному тарифу
on his father's death he returned to Londonпосле смерти отца он вернулся в Лондон
on the streets of Londonна улицах Лондона (markovka)
on the western fringes of Londonна западной окраине Лондона (Taras)
our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine troubleнаш самолёт был всего в получасе
our London officeнаша контора в Лондоне
our London officeнаше лондонское отделение
our London officeнаш филиал в Лондоне
run into Londonотвезти кого-либо в Лондон
run ships trains, etc. to Londonводить корабли и т.д. в Лондон
sail from Londonотправляться из Лондона (from New York, from the port, etc., и т.д.)
sail from Londonотплывать из Лондона (from New York, from the port, etc., и т.д.)
self and friend took train for Londonя сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон
send smb. as ambassador to Londonпослать кого-л. в Лондон в качестве посла (him as our representative, etc., и т.д.)
set out from Londonотправляться выезжать, выходить и т.п. из Лондона (from the office, from school, etc., и т.д.)
settle in Londonпоселиться в Лондоне
she had a change to go to Londonей представился случай поехать в Лондон
she was a founding member of the London Contemporary Dance Theatreона была одним из учредителей Лондонского театра современного танца
she wrote editorially for a London paperона писала передовые статьи для лондонской газеты (Taras)
short of Londonгде-то не доезжая Лондона
sleep in Londonночевать в Лондоне (at a hotel, at a neighbour's, away from home, etc., и т.д.)
somewhere short of Londonгде-то не доезжая Лондона
south of Londonк югу от Лондона
start for Londonотбывать в Лондон (for America, etc., и т.д.)
start for Londonотправляться в Лондон (for America, etc., и т.д.)
start from Londonначинать ся от самого Лондона (from India, from the river, etc., и т.д.)
start one's journey from Londonначинать путешествие из Лондона
stay in London a whileнедолго погостить в Лондоне
stay in London a whileнедолго пробыть в Лондоне
take the road to Londonпоехать по дороге , ведущей в Лондон (to the North, etc., и т.д.)
take ticket to Londonкупить билет до Лондона (на лондонский поезд)
the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
the action takes place in Londonдействие пьесы происходит в Лондоне
the ambassador flew from London to Parisпосол летел из Лондона в Париж самолётом
the business that took me to Londonдело, которое привело меня в Лондон
the campanile is the tallest church tower in Londonэта кампанила самая высокая колокольня в Лондоне
the City of Londonлондонский Сити (an area in central London where there are many large banks and financial organizations, including the Bank of England and the stock exchange. The City has an area of about one square mile (about 2.5 square kilometres), and it is sometimes called ‘the Square Mile', especially in newspapers. Its name is sometimes used to mean people who work there and make financial decisions. There is a similar area in New York City called Wall Street: The City is optimistic about the outlook for inflation. a firm of City stockbrokers. LDOCE Alexander Demidov)
the college of physicians in Londonлондонский медицинский факультет
the distance from here to Londonрасстояние отсюда до Лондона
the doctor established a good practice in Londonдоктор создал приобрёл в Лондоне широкую практику
the Great Plague of LondonВеликая Чума (Victorian)
the greyness of Londonсерые краски Лондона
the Italian colony in Londonитальянская колония в Лондоне
the letter dates from Londonписьмо послано из Лондона
the London Contemporary Dance Theaterлондонский театр современного танца
the London Court of International Arbitrationлондонский международный арбитражный суд (Yeldar Azanbayev)
the London DungeonЛондонский Донжон (музей истории тюрем)
the London experience for touristsлондонские впечатления для туристов (Aslandado)
the London Festival BalletЛондонский фестивальный балот
the London groupлондонская группа (англ. художники во главе с У. Сикертом, находившиеся под влиянием франц. постимпрессионистов)
the London Portobello is the biggest flea market in Europeлондонский Портобелло-самый большой "блошиный" рынок в Европе
the London railway terminiжелезнодорожные вокзалы Лондона
the London School of EconomicsЛондонская школа экономики (колледж Лондонского университета)
the London seasonлондонский светский сезон (май – июль)
the London seasonлондонский светский сезон (май – июль)
the lungs of Londonзелёный массив Лондона
the lungs of Londonпарки и скверы Лондона и его окрестностей
the most densely populated and poverty stricken part of Londonнаиболее густонаселённые и бедные районы Лондона
the outer fringe of Londonвнешняя граница Лондона
the outer fringes of Londonвнешняя граница Лондона
the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась эпидемия чумы
the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась чума
the play was staged in Londonпьеса была поставлена в Лондоне
the road to Londonдорога в Лондон
the scene changes from London to Parisместо действия переносится из Лондона в Париж
the scene of the story, of a play, of a tale, etc. is laid in Londonдействие в рассказе и т.д. происходит события (рассказа и т.д.) разворачиваются в Лондоне (in a small town in Germany, etc., и т.д.)
the scene is set in Londonдействие происходит в Лондоне
the scene of the story is laid in London, in ancient timesдействие романа происходит в Лондоне, в древние времена
the ship is bound for Londonсудно направляется в Лондон
the ship put in to Londonсудно шло в Лондон
the signpost says Londonуказатель показывает в сторону Лондона
the signpost shows the way to Londonуказатель показывает дорогу на Лондон
the street has disappeared from the map of Londonэта улица исчезла с карты Лондона
the Thames flows through LondonТемза протекает через Лондон
the through portion for Londonэти вагоны следуют прямо до Лондона
the Tower of London is a must for visitorsтуристы непременно должны посмотреть лондонский Тауэр
the train from London is comingпоезд из Лондона прибывает
the train goes to Londonпоезд идёт в Лондон
the train was timed to reach London at 8 a.m.поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра
the vessel proceeded to Londonсудно отправилось в Лондон
there is a steady low-class labour drift into Londonпостоянно идёт приток неквалифицированной рабочей силы в Лондон
there is no question of him having been in London in 1958он никак не мог быть в Лондоне в 1958 г.
there is nothing to keep me in Londonничто не держит меня в Лондоне
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scootна севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут
there's nobody who could start me off in Londonв Лондоне не было человека, который помог бы мне встать на ноги
these towns are equidistant from Londonэти города расположены на одинаковом расстоянии от Лондона
they came up to London a week agoони приехали в Лондон неделю тому назад
they held on for Londonони держали путь в Лондон
they located themselves in Londonони поселились в Лондоне
they located themselves in Londonони обосновались в Лондоне
they took train to Londonони сели на поезд, идущий до Лондона
this is London callingговорит Лондон (или кратно: London calling)
this letter will catch the night mail to Londonэто письмо уйдёт с ночным лондонским поездом
this map takes in the whole of Londonэто карта всего Лондона (В.И.Макаров)
this plane goes to London twice dailyэтот самолёт делает ежедневно два рейса в Лондон
this train conveys passengers to Londonэто пассажирский поезд в Лондон
this train departs from London at 10.00 a.m.этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утра
this train goes to Londonэтот поезд идёт в Лондон
this was when sushi began to appear on restaurant menus in Londonэто было время, когда суши ещё только-только появились в Лондоне
the Tower of LondonТауэр (старинная крепость на берегу реки Темзы в Лондоне)
Transport for LondonДепартамент транспорта Лондона (slitely_mad)
up in Londonв Лондоне
up in Londonв Лондон
via Londonчерез Лондон
wanted accommodation for a married couple with small children in Londonсупруги с маленькими детьми снимут дом или квартиру в Лондоне (объявление)
we are driving back to London tonightмы возвращаемся обратно в Лондон сегодня вечером (Alex_Odeychuk)
we had the whole family up to our home in Londonмы приглашали всю семью к себе в Лондон
we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowningмы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы
we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everythingу нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё
what is on in London this spring?что идёт какие пьесы этой весной в Лондоне?
where did you stay when you went to London?где вы останавливались, когда ездили в Лондон?
within a few miles of Londonв нескольких милях от Лондона
within 50 miles of Londonв 50 милях от Лондона
write to Londonписать в Лондон (to some little town, etc., и т.д.)
you will find it in London, if anywhereэто вы нигде не найдёте, кроме как в Лондоне
you will find it in London, if anywhereесли это вообще можно найти, то только в Лондоне