English | Russian |
active jobs in house | заказы, находящиеся в производстве на предприятии данной фирмы |
active jobs in house | заказы, находящиеся в производстве на предприятии фирмы |
application for job | заявление о поступлении на работу |
apply for a job | наниматься на работу |
apply for a job | подать заявление о приёме на работу (teterevaann) |
as a second job | по совместительству (Andrey Truhachev) |
bargain job lot | небольшая партия дешёвых товаров |
be in an intellectual job | быть работником умственного труда (Alex_Odeychuk) |
be out of job | быть без работы |
begin job creation | приступить к созданию рабочих мест (CNBC (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
blank-wall job | бесперспективная должность |
blue-collar job | работа рабочего |
boost job creation | стимулировать создание рабочих мест (A.Rezvov) |
boost job growth | ускорить рост числа рабочих мест (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
borderline job | промежуточная должность |
botch up a job | запороть работу (bigmaxus) |
casual job | непостоянная работа |
changes in search patterns for jobs across sectors | изменения отраслевых характеристик поиска работы (A.Rezvov) |
cognitive jobs | профессии инженерно-технических и научных работников (Alex_Odeychuk) |
combine jobs | работать по совместительству (Taras) |
combined job order and process cost accounting | комбинированный учёт себестоимости по заказам и процессам |
combining jobs | работа по совместительству |
commercial manufacturing job | коммерческий заказ на производство продукции обрабатывающей промышленности |
commercial manufacturing job | заказ, выполняемый на коммерческой основе |
common job classification standards | общие стандарты классификации должностей |
common job classification standards | общие нормы классификации должностей |
common system job | должность общей системы |
comparable jobs | сопоставимые должности |
component job | операция |
component job | отдельная производственная операция |
contract job | заказ на услуги |
contract job | работа по трудовому соглашению |
contract job | продукция, производимая по заказу (другой фирмы) |
contract job | заказ на производство продукции |
create high value jobs | создавать высокооплачиваемые рабочие места (Alex_Odeychuk) |
create high-paying jobs for local workers | создать высокооплачиваемые рабочие места для местных рабочих (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
create more jobs | создать новые рабочие места (больше рабочих мест; англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
cut ... civil service jobs | сократить численность государственного аппарата на ... человек (A.Rezvov) |
dead-end job | бесперспективная работа (предоставляющая мало возможностей для продвижения или обучения на производстве) |
defense job | работа по военному заказу |
defense job | военный заказ |
defense job | работа на военном предприятии |
deskilling of jobs | упрощение технологических операций |
deskilling of jobs | упрощение рабочих заданий |
deskilling of jobs | разбиение рабочих заданий на элементарные операции |
difficulty of workers finding jobs | трудность поиска рабочих мест (A.Rezvov) |
difficulty of workers finding jobs | затруднения работников при поиске рабочих мест (A.Rezvov) |
dilution of skilled jobs | упрощение сложных операций |
dilution of skilled jobs | разбиение сложных технологических операций на простейшие |
do a good job of predicting | хорошо предсказывать (A.Rezvov) |
do a poor job of accounting for | плохо объяснять (что-либо A.Rezvov) |
do a poor job of explaining | плохо объяснять (что-либо A.Rezvov) |
do two or three jobs to survive | работать на двух-трёх работах, чтобы иметь средства к существованию (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
entry level job | рабочее место начального уровня (Jack the Lad) |
entry level job | новичковая работа (Jack the Lad) |
entry level job | должность при поступлении на службу |
entry-level job | перспективная работа |
equivalencies for jobs | эквивалентные должности |
external job history | опыт работы в других организациях (Moonranger) |
external secondary job | внешнее совместительство (Andrey Truhachev) |
external secondary job | работа на стороне (Andrey Truhachev) |
extra job | дополнительная работа |
factory job | работа на промышленном предприятии |
factory job | промышленная специальность |
federal job | должность в федеральном учреждении |
fill job opening | заполнять рабочую вакансию (В. Бузаков) |
fill job openings | заполнять вакансии (usnews.com Alex_Odeychuk) |
fit of the worker to the job | степень соответствия рабочего выполняемой работе (A.Rezvov) |
full-time job | рабочий полный работа день (смену) |
full-time job | работа в течение полного рабочего дня |
full-tune job | полная занятость |
full-tune job | работа полный рабочий день |
give a job | давать работу |
global job market | мировой рынок труда (Svetlana D) |
good-paying job | хорошо оплачиваемая работа (New York Times Alex_Odeychuk) |
grade level of a job | класс должности |
grading of jobs | классификация должностей |
have a low-paying job | иметь низкооплачиваемую работу (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
having a job but not at work | имеет временную работу (запись в анкете) |
high pay for government jobs | высокая оплата труда в государственном секторе (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
high-income cognitive jobs | высокооплачиваемые профессии инженерно-технических и научных работников (Alex_Odeychuk) |
hit the job market | пополнить рынок труда (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
hold multiple jobs | работать по совместительству (Taras) |
hold multiple jobs | совместительствовать (A.Rezvov) |
hold multiple jobs | совмещать несколько работ (A.Rezvov) |
home-based job | надомная работа (home based job GeorgeK) |
implementation of job classification | осуществление классификации должностей |
increase job opportunities | увеличивать возможности трудоустройства (Associated Press Alex_Odeychuk) |
indirect jobs | рабочие места в смежных отраслях (Alex_Odeychuk) |
indirect jobs | сопутствующие рабочие места (ambassador) |
induced jobs | индуцированные рабочие места (ambassador) |
internal secondary job | внутреннее совместительство (Andrey Truhachev) |
job action | забастовка |
job action | профсоюзные действия |
job action | прекращение работы |
job action | коллективные действия |
job ad | объявление о работе (dimock) |
job advertisements | объявления о найме на работу (teterevaann) |
job analysis | изучение трудовых операций (путём разбиения на элементы) |
job analysis | анализ трудовых операций |
job analysis | анализ должностных функций |
job analysis | изучение особенностей работы (выявление специфики разных профессий и требований, предъявляемых к рабочему месту и исполнителю) |
job arrangement | организация труда |
job assessment | оценка характера и объёма работ |
job assignment | распределение работы |
job audit | проверка должностных функций |
job basis | позаказная основа (работы предприятия) |
job breakdown | разбивка рабочего задания на элементы |
job breakdown | разбивка процесса работы по элементам |
job breakdown | разбиение рабочего задания на элементы |
job card | счёт |
job card | смета |
job card | учётная карточка заказов |
job category | характер работы |
job change | смена должности |
job change | смена работы (Andrey Truhachev) |
job change | смена места работы |
job change | изменение должности |
job characteristic | характеристика работы (напр., определяющая квалификацию работника) |
job characteristic | характер работы |
job characteristics | характер работы |
job chart | операционная карта |
job class | категория работы |
job class | разряд работы |
job class | группа работ по тарифной сетке |
job classification | классификация ставок зарплаты |
job classification | классификация должностей |
job classification plan | план классификации должности |
job classification point-rating system | факторно-балльная система классификации должностей |
job classification specialist | специалист по классификации должностей |
job classification standards | нормы классификации должностей |
job classification system | система классификации должностей |
job code | код должности |
job comparison | сопоставление должностей |
job comparison scale | шкала расценок рабочих заданий |
job completion | завершение работы |
job completion | завершение операции |
job composition | набор должностных функций |
job conditions | условия работы |
job conservation | сохранение рабочих мест (Alex_Odeychuk) |
job content | должностные обязанности |
job content | должностные функции |
job content | содержание работы |
job cost records | позаказные регистры |
job cost records | позаказный регистр |
job cost sheet | таблица тарифных ставок |
job-cost sheet | карточка ведомость калькуляции затрат по заказу и видам работы |
job cost system | позаказный метод калькулирования издержек производства |
job cost system | система калькуляции издержек производства по- заказам |
job costing | позаказная калькуляция себестоимости |
job costing | позаказная калькуляция издержек |
job order costing method | метод учёта затрат и калькулирования себестоимости |
job counsellor | специалист по профессиональной ориентации |
job cut | сокращение рабочих мест (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
job cuts | сокращение рабочих мест |
job demand | спрос на работу |
job demand | спрос на рабочие места |
job demands | должностные обязанности (Alexander Demidov) |
job description | функциональные обязанности (teterevaann) |
job description | описание должностных обязанностей |
job description | описание должностных функций |
job description | характер выполняемой работы |
job description | описание должности |
job description | описание рабочего задания |
job design | должностные обязанности |
job design | штатное расписание |
job difficulty allowance | надбавка за трудоёмкость работы |
job dilution | упрощение сложных технологических операций |
job discrimination | дискриминация при предоставлении работы |
job dissatisfaction | неудовлетворённость работой |
job-eating | трудовытесняющий (job-eating technology – трудовытесняющая технология Alex_Odeychuk) |
job-eating technology | технология, вызывающая высвобождение занятых (в экономике Alex_Odeychuk) |
job-eating technology | трудовытесняющая технология (forecast.ru Alex_Odeychuk) |
job engineering | инжиниринг трудовых процессов (Научное направление, деятельность, включающая методы и инструменты из различных технических, социально-экономических и др. областей научных знаний по проектированию трудовых процессов, по разработке и внедрению в них инноваций, по созданию и развитию трудовых систем. oven1) |
job enlargement | укрупнение технологических операций |
job evaluation | оценка произведённой работы |
job evaluation | тарификация |
job evaluation | оценка должностных функций |
job evaluation catalogue | тарифно-квалификационный справочник |
job expansion | рост численности работающих |
job factor | характеристика работы (напр., определяющая квалификацию исполнителя) |
job family | совокупность должностей |
job family | группа должностей |
job family | смежные должности |
job family | группа родственных профессий |
job family | родственные должности |
job family | группа близких по типу технологических операций |
job foreman | старший рабочий |
job gain | увеличение числа рабочих мест (The job gain was widespread in Ontario, Quebec and the Maritimes. ART Vancouver) |
job gain | рост занятости (The job gain was widespread in Ontario, Quebec and the Maritimes. ART Vancouver) |
job gains | создание рабочих мест (A.Rezvov) |
job grade | степень сложности работы |
job grade | категория работы |
job grading | классификация работ по сложности |
job grading | классификация рабочих заданий по сложности (для установления очередного разряда) |
job growth | увеличение численности работающих |
job growth | рост занятости |
job hierarchy | должностная иерархия (Tamerlane) |
job holder | государственный служащий |
job holder | имеющий работу |
job holder | сотрудник, занимающий должность |
job holder | лицо, имеющее постоянную работу |
job hopping | прыганье |
job hopping | частый переход с одной работы на другую |
job hunt | поиски работы |
job hunter | человек ищущий работу (мишас) |
job instruction | инструкции по выполнению работ |
job instruction | инструкция по выполнению работы |
job instruction | инструкция по выполнению работ |
job interview | собеседование (bigmaxus) |
job killer | убийца рабочих мест (так называют напр., новые технологии или мост через реку , построенный вместо парома или мера, приносящяя сокращение рабочих мест Andrey Truhachev) |
job knowledge | профессиональные знания |
job-knowledge test | проверка годности к работе |
job ladder | ступени карьеры |
job ladder | служебная лестница |
job-laden | трудоёмкий (Victorian) |
job layoff | приостановка работ по заказу |
job layoff | приостановка выполнения заказа |
job leaver | уволившийся по собственному желанию (Of these, there were 611,000 (30%) who had ceased a job involuntarily (job losers) and 1.4 million people (70%) who had ceased a job voluntarily (job leavers) – Australian Bureau of Statistics Tamerlane) |
job loser | уволенный (Of these, there were 611,000 (30%) who had ceased a job involuntarily (job losers) and 1.4 million people (70%) who had ceased a job voluntarily (job leavers) – Australian Bureau of Statistics Tamerlane) |
job losses | уменьшение числа рабочих мест (MichaelBurov) |
job losses | сокращение числа рабочих мест (MichaelBurov) |
job losses | сокращение занятости (A.Rezvov) |
job losses | сокращение штатного расписания (MichaelBurov) |
job losses | сокращение списочной численности персонала (MichaelBurov) |
job losses | сокращение численности персонала (MichaelBurov) |
job losses | сокращение штатов (MichaelBurov) |
job lot layout | размещение оборудования для мелкосерийного производства |
job lot production | изготовление продукции партиями по заказу |
job lot production | штучное производство |
job lot shop | предприятие, работающее по специальным заказам |
job lot shop | предприятие, работающее по заказам |
job lot trading | операции по поставке нестандартной партии товара |
job management | руководство работой |
job management | организация труда |
job manufacturing operation | производство продукции по заказам |
job market | рынок труда (max hits. 1. the total number of vacant jobs open to those seeking employment. 2. the aggregate of those persons seeking employment: Thousands of June graduates entered the job market. RHWD Alexander Demidov) |
job market | биржа труда (dimock) |
job match | эквивалентная должность |
job match | эквивалент должности |
job method of cost accounting | позаказный метод калькулирования 'издержек производства |
job norm | рабочая норма |
job number | номер партии |
job number | заводской номер заказа |
job number | номер заказа |
job on a contract basis | работа по трудовому соглашению |
job opening | открытие вакансии |
job opening | открытая вакансия (job openings within the company — открытые в компании вакансии dimock) |
job opening | рабочая вакансия (В. Бузаков) |
job opening | вакансия |
Job Openings and Labor Turnover Survey | Обзор вакансий и оборота рабочей силы (JOLTS SWexler) |
job opportunity | вакансия |
job order card | учётная карточка заказов |
job-order cost accounting | метод учёта позаказный |
job order cost record | отчёт о показанных затратах (ig003) |
job-order cost system | система калькуляции издержек производства по- заказам |
job order cost system | система учёта рабочих заказов |
job-order cost system | система калькуляции издержек производства по заказам |
job-order cost system | позаказный метод калькулирования издержек производства |
job-order costing | позаказная калькуляция себестоимости |
job-order costing | позаказная калькуляция издержек |
job-order production | изготовление продукции по заказам |
job-order record | карточка ведомость калькуляции затрат по заказу и видам работы |
job order sheet | наряд-заказ |
job-order sheet | карточка ведомость калькуляции затрат по заказу и видам работы |
job order sheet | производственное задание |
job-placement expert | специалист по вопросам трудоустройства |
job placement services | услуги по трудоустройству |
job-price | цена партии товаров |
job prices | цены за выполненные работы |
job production | штучное производство |
job promotion | продвижение по службе |
job prospects | перспективы трудоустройства (New York Times Alex_Odeychuk) |
job protections | защита от увольнений (A.Rezvov) |
job rate | производственная норма |
job rate with bonus | сдельно-премиальная оплата труда |
job rating | оценка работы |
job record | отчёт о работе |
job requirement | требования, предъявляемые к рабочему месту |
job requirements | должностные требования |
job revaluation | переоценка должностей |
job rotation | ротация должностей |
job rotation | смена работ |
job safety rules | правила по охране труда |
job safety rules | правила охраны труда |
job sample | выборка должностей |
job satisfaction | удовлетворённость выполняемой работой |
job schedule | календарный план работы |
job schedule | рабочий план |
job scheduling | календарное планирование работ |
job scheduling | календарное планирование работы |
job scope | объём работы (academic.ru owant) |
job search | поиски работы |
job seeker | соискатель (на должность dimock) |
job seniority | трудовой стаж |
job sharing | деление рабочего места между несколькими работниками (как мера уменьшения безработицы) |
job sheet | сдельный наряд |
job shop | предприятие единичного производства |
job shop | предприятие мелкосерийного производства |
job shop | предприятие, работающее по заказам |
job shop | предприятие, работающее по специальным заказам |
job shop | предприятие, выполняющее отдельные заказы |
job shop | предприятие единичного или мелкосерийного производства |
job shop manufacturing operation | производство продукции по заказам |
job shop operation | производство продукции по заказам |
job shop-type production | мелкосерийное производство |
job shortage | недостаток рабочих мест |
job shortage | недостаток вакансий |
job simplification | рационализация методов работы |
job skill | профессиональные навыки |
job skill | профессиональная квалификация |
job skills | профессиональная квалификация |
job specialization | рабочая специализация |
job specifications | квалификационные требования (к исполнителю определённой работы – The manager has drafted job specifications for each of the positions. OCD. A statement of employee characteristics and qualifications required for satisfactory performance of defined duties and tasks comprising a specific job or function. Job specification is derived from job analysis. BD Alexander Demidov) |
job standardization | нормирование работ |
job structure | структура рабочих мест |
job structure | профессиональная структура |
job ticker | заказ-наряд |
job ticket | рабочий наряд |
job ticket | заказ-наряд |
job time | время изготовления одной детали |
job title | название профессии |
job-to-job comparison | сопоставление должностей |
job vacancy | незанятое рабочее место |
job work payment | сдельная заработная плата |
key job | основная работа (принимаемая за основу при разработке шкалы заработной платы) |
labor engineering, job engineering | инжиниринг труда (oven1) |
level of job | уровень должности |
level of job | класс должности |
look for a job abroad | искать работу за рубежом (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
loss of jobs | сокращение штатного расписания (MichaelBurov) |
loss of jobs | сокращение списочной численности персонала (MichaelBurov) |
loss of jobs | уменьшение числа рабочих мест (MichaelBurov) |
loss of jobs | сокращение числа рабочих мест (MichaelBurov) |
loss of jobs | сокращение численности персонала (MichaelBurov) |
loss of jobs | сокращение штатов (MichaelBurov) |
loss of jobs | потеря рабочих мест |
menial job | чёрная работа (Andrey Truhachev) |
menial job | труд чернорабочего (Andrey Truhachev) |
need a job | нуждаться в работе |
new job formation | создание новых рабочих мест (STRATFOR Alex_Odeychuk) |
no job is important enough to cast safety aside | нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью |
no job is so important that we cannot take the time to do it safely | нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью |
no job is so important that we cannot take time to perform our work safely | нет работы такой важности, ради которой можно пренебречь своей безопасностью |
non-job-content aspects of job | аспекты описания должностей, не связанные с характером работы |
nondefense job | заказ невоенного назначения |
nondefense job | работа, не связанная с военными нуждами |
odd-job worker | неквалифицированный рабочий |
odd-job worker | разнорабочий |
office machine job | работа на конторских машинах |
off-season job | несезонная работа |
on the job training | обучение на рабочем месте (Andrey Truhachev) |
one-man job | работа, выполняемая одним человеком |
one-of-a-kind job | одноразовый заказ |
on-the-job accident | несчастный случай на рабочем месте |
on-the-job application | применение на месте работы |
on-the-job training | переподготовка без отрыва от производства |
on-the-job training | подготовка без отрыва от производства |
on-the-job training | обучение по месту работы без отрыва от производства |
on-the-job training | обучение по месту работы |
on-the-job training | обучение специалистов в заводских условиях |
on-the-job training department | отдел профессиональной подготовки на рабочих местах (в цехах) |
outsourcing of U.S. jobs | сокращение рабочих мест в США в результате вывода технологических процессов за рубеж (Washington Post Alex_Odeychuk) |
out-the-job accident | несчастный случай вне рабочего места |
overtime job | сверхурочная работа |
part-time job | частичная занятость |
part-time job | работа в течение неполного рабочего дня |
part-time job | рабочий неполный работа день (смену) |
part-time job | неполная занятость (рабочей силы) |
part-time job | работа на неполный рабочий день |
payroll job | составление ведомости заработной платы |
payroll job | расчёт заработной платы |
per job | по должности |
piecework job | сдельная работа |
piecework job | аккордная работа |
process-driven job | рабочее место на участке поддержки технологического процесса (Reuters Alex_Odeychuk) |
production job | производство |
production job | изготовление продукции |
professional job | работа по профессии |
provide jobs to | обеспечивать работой (Ying) |
provisional job | временная работа |
reclassification of job | реклассификация должности |
recruitment selection and job placement | набор работников и распределение (ssn) |
redesigning of job | изменение статуса должности |
relative job value | относительная значимость должности |
restricted job | регламентированная работа (напр. по обслуживанию транспортных средств) |
sampling of jobs | выборка должностей |
scarce job | дефицитная специальность |
seasonal job | сезонная работа |
second job | побочное занятие (Andrey Truhachev) |
second job | побочная работа (Andrey Truhachev) |
second job | побочная деятельность (Andrey Truhachev) |
second job | побочная занятость (Andrey Truhachev) |
security of jobs | гарантия занятости (Кунделев) |
selling job | работа по продаже |
service industry jobs | рабочие места в сфере услуг (Alex_Odeychuk) |
shedding jobs | сокращение штатного расписания (MichaelBurov) |
shedding jobs | сокращение списочной численности персонала (MichaelBurov) |
shedding jobs | уменьшение числа рабочих мест (MichaelBurov) |
shedding jobs | сокращение числа рабочих мест (MichaelBurov) |
shedding jobs | сокращение численности персонала (MichaelBurov) |
shedding jobs | сокращение штатов (MichaelBurov) |
ship jobs overseas | сокращать рабочие места в стране в результате вывода технологических процессов за рубеж (Washington Post Alex_Odeychuk) |
short-run job | кратковременная работа |
side job | побочная деятельность (Andrey Truhachev) |
side job | работа по совместительству (Andrey Truhachev) |
side job | совместительство (Andrey Truhachev) |
side job | подрабатывание на стороне (Andrey Truhachev) |
side job | вторая работа (Andrey Truhachev) |
side job | работа на стороне (Andrey Truhachev) |
side job | дополнительная работа (Andrey Truhachev) |
single-job production | индивидуальное штучное производство |
slash jobs | сокращать рабочие места (Charikova) |
smoothing job transition | плавная смена места работы (A.Rezvov) |
social and economic influences in job choice | социальные и экономические мотивы в выборе работы |
spur job growth | стимулировать увеличение числа рабочих мест (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
stay in the job | сохранить работу (Andrey Truhachev) |
stay in the job | сохранять работу (Andrey Truhachev) |
stop-gap job | временная работа |
strike on the job | сидячая забастовка |
sub job | элементарная операция |
substantial job cuts | существенные сокращения персонала (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
summer job | работа в летние каникулы |
support jobs | поддерживать рабочие места (AMlingua) |
survey jobs | обследуемые должности |
survey jobs | включённые в обследование должности |
the nature of jobs | характер занятости (A.Rezvov) |
three-tiered system of common system job classification standards | трёхуровневая система норм классификации должностей в общей системе |
top-paying job | руководящая работа с большим окладом |
top-paying job | работа с большим окладом |
training on the job | обучение по месту работы |
trends in the job market | тенденции на рынке труда (Washington Post; the ~ Alex_Odeychuk) |
turn-key job | сдельная работа |
two-job man | человек, работающий по совместительству |
unfulfilled job vacancies | незаполненные вакансии (A.Rezvov) |
unit job price | единичная расценка |
unofficial moonlighting job | неофициальная подработка (A.Rezvov) |
unofficial secondary job | неофициальная подработка (A.Rezvov) |
unrestricted job | нерегламентированная работа |
vacant job | свободная должность |
vacant job | вакансия |
well-paid job | хорошо оплачиваемая работа |
white-collar job | работа инженерно-технического работника |
work at home job | надомная работа (work from home job GeorgeK) |