DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing Jobs | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good jobудача
a job of workтяжёлая работа
a white-collar jobработа в конторе
an inside jobпреступление, совершённое своим
bad jobгиблое дело
bad jobбезнадёжное дело
bag jobпоиск документов с целью дискредитации (кого-либо)
bag jobвзлом помещения с помощью отмычки
bank jobограбление банка (Anglophile)
be оn the jobзаниматься сексом (Beforeyouaccuseme)
be on the jobзаниматься сексом (КГА)
be on the jobбездельничать на работе (КГА)
blow a jobпровалить задание (SergeiAstrashevsky)
blow a jobзавалить работу (SergeiAstrashevsky)
blow jobминет
boob jobпластика груди (Burdujan)
coffee-and-cake jobмалооплачиваемая работа
coffee-and-cake jobбизнес, дающий минимальный доход
cowboy jobлюбительский спектакль
cowboy jobшумное ограбление со множеством свидетелей
3D jobопасная работа, непопулярная среди "белых" (происхождение – предположительно код рекрутингового агентства Victorian)
3D jobгрязная работа, непопулярная среди "белых" (происхождение – предположительно код рекрутингового агентства Victorian)
do a blow jobвыполнить феллацио (VLZ_58)
do a jobподложить свинью (Yeldar Azanbayev)
do a jobделать в падлу (Yeldar Azanbayev)
do a jobнапортачить (Yeldar Azanbayev)
do a job onизбить (кого-либо; The cops did a job on Rocko, but he still wouldn't talk. Полицейские избили Роко, но он однако молчит об этом. Interex)
do a job on someone, somethingпричинить вред (либо чему-либо; кому-либо)
do a job onподложить свинью ("My little sister did a job on my textbook!" == "Моя младшая сестрёнка постаралась! Посмотри на мой учебник!" - говорит Мик, показывая Джону раскрашенную фломастерами страницу.)
do a job onделать в падлу
do a job onнапортачить
fizz jobсамолёт с реактивным двигателем
frail jobсексуально привлекательная женщина
frail jobженщина лёгкого поведения
frail jobполовой акт
frame jobфабриковать ложные улики (против кого-либо с целью обвинения этого человека в преступлении, им не совершённого. Rust71)
frame jobподставлять (кого-либо Rust71)
get a rim jobбыть отсосанным в очко (george serebryakov)
good jobудача (Yeldar Azanbayev)
hatchet Jobувольнение с работы
hatchet jobагрессивный, беспринципный журналист, политик (стремящийся устно или через прессу облить грязью организацию, навредить политику, сопернику)
hatchet Jobпубличное оскорбление
he has gone and a good job tooон ушёл и это к лучшему
hell of a jobнелёгкая работа (Andy)
hell of a jobработа не из лёгких (контекстуальный перевод That looks like a hell of a job. Работа, похоже, будет не из лёгких. Andy)
hit jobпредумышленное убийство (Taras)
how come I get all the shit jobs?почему я всегда крайний? (Technical)
job forced upon someone against their willпринудиловка (VadZ)
job popвнутривенный укол наркотиков
jobs for the boysраздача тёплых местечек сторонникам победившей партии
jobs for the boysтёплые местечки
kitchen-table jobсамопал (напр., "this gun/tattoo is a kitchen-table job" Рина Грант)
lay down on the jobработать с прохладцей
lay down on the jobработать медленно
lie down on the jobработать спустя рукава
menial jobработа "на дядю" (supremumxpeh)
mental jobчеловек с предполагаемыми психическими отклонениями
mental jobчеловек с действительными психическими отклонениями
mental jobчеловек с действительными или предполагаемыми психическими отклонениями
odd jobразовая работа
on the jobработать добросовестно
one-banana jobпростейшее "однобанановое" дело (выполнению которого можно научить даже обезьяну, истратив всего один банан WiseSnake)
purple cow jobкамуфляж
purple cows jobфишка, притягивающая внимание (MichaelBurov)
purple cows jobпритягивающее внимание (MichaelBurov)
purple cows jobкамуфляж (шутл. MichaelBurov)
put-up Jobобман
put-up jobподстава (a pre-arranged affair; a frame-up VLZ_58)
put-up jobсхвачено
put-up jobзаметано
put-up Jobжульничество
put-up jobзаранее подготовлено
real nut jobчокнутый на всю голову
rim jobанилингус (Olga Fomicheva)
scrape jobаборт (Tumatutuma)
sex jobсексапильная женщина
sex jobженщина лёгкого поведения
shack'Jobлюбовница (особенно солдатская)
shack'Jobофициальная сожительница
shack'Jobзаконная жена
shack'Jobпродолжительная любовная связь
shack'Jobженщина лёгкого поведения
snow jobнаговорить невесть чего ("Johnney is a real cool boy! He plays not only football, but ice hockey as well, and he with his friend made up a rock music bund!" - "John just gave you a snow job and you believed every word of his!" == Сюзи рассказывает подружке Мишель, что познакомилась с Джоном поближе и узнала о том, что помимо футбола он ещё играет в хоккей на льду, а также организовал рок-группу. "Да Джон тебе просто лапши на уши понавешал, а ты поверила каждому его слову!" - отвечает ревнивая Мишель.)
snow jobсистематический обман (Interex)
snow jobзаговаривать зубы
snow jobделать из мухи слона
snow jobпудрить мозги
snow jobреактивный самолёт
soup jobсверхскоростной
start jobприступить к работе (Yeldar Azanbayev)
straght jobгрузовик без прицепа
tail jobслежка (за подозреваемым, беглецом и т.п.: It takes a bare minimum of six operatives to do a standard tail job in any sizable place, and that's just what I mean--a bare minimum. In a really big city you'd need a dozen. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
this ain't gonna do the jobтак ничего не получится (Alex Lilo)
this ain't gonna do the jobэтого не достаточно (Alex Lilo)
wack jobзадрот (vogeler)
wack jobдебил (vogeler)
wack jobпридурок (vogeler)
wet jobмокрое дело (ЛВ)
whack jobчокнутый (Оскар)
whack jobпсих (Оскар)
whack jobдебил (vogeler)
whack jobзадрот (vogeler)