DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Decision | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision makingОрхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" (an)
abide by the court's decisionждать решения суда
abide by the decisionпридерживаться решения
abide by the umpire's decisionподчиниться решению судьи
abide by the umpire's decisionподчиниться решению рефери
abrupt decisionвнезапное решение (E.g. Mr. Kerkorian's abrupt decision to back away from Ford comes just six months after he began building his stake. Sukhopleschenko)
abstract of decisionвыписка из решения (WiseSnake)
accept a decisionсоглашаться с решением (Lavrov)
accept a decisionпринимать решение (Lavrov)
accept the decisionсогласиться с решением
accepted the majority's decisionсогласился с решением большинства (AlexP73)
actionable decisionпрактичное решение (laitnin)
adhere to the decisionsпридерживаться принятых решений
adhere to the decisionsвыполнять принятые решения
adopt a decisionпринять решение
adopt a decision by consensusпринять решение путём консенсуса
adopt the draft decision on the recommendation of the ad hoc commissionпринять проект решения по рекомендации специальной комиссии
the Adult Protection and Decision-Making ActЗакон о защите взрослого населения и принятии решений в его интересах (Johnny Bravo)
affirm the decisionутверждать решение (суда нижней инстанции Ремедиос_П)
all decisions should not be left to one person because no one person has all the answersнельзя, чтобы все решения принимал только один человек, поскольку решить все вопросы один человек не может (/ The Independent, Великобритания (2016))
alter one's decisionпередумать
alter one's decisionизменить своё мнение
an all-or-none decisionбескомпромиссное решение
annul a decisionотменить решение
appeal of a decisionобжалования решений (rechnik)
applaud decisionодобрять чьё-либо решение
approve of decisionодобрить smb's решение
approve of the decisionодобрить решение
arbitrary decisionволюнтаристское решение (Bubbler)
arbitrary decisionsпроизвол (bookworm)
arbitration court decisionsпрактика арбитражных судов (ABelonogov)
arrival at a decisionпринятие решения
arrive at a decisionпринимать решение
arrive at a decisionпринять решение
arrive at the decisionприйти к заключению (Logos66)
arrive at the decisionпринять решение (Logos66)
as per decisionрешением (утверждено Lavrov)
as regards to your request, no decision has been madeчто касается вашего запроса, по нему решения не вынесли
authoritative decision-makingавторитарное принятие решений (принятие решений руководителем организации или главой государства на основании личного мнения или желания; принятие решений индивидом или группой, основанное на установленных свыше ценностях, правилах, нормах, требованиях и т. п. (напр., на основании требований руководства организации) Taras)
authoritative decision-making by a single individual or institutionавторитарное принятие решений индивидом или организацией (Taras)
authoritative decision-making powerправо на авторитарное принятие решений (Taras)
back up the decisionподдержать решение
balanced decisionвзвешенное решение
base a decisionобосновывать решение
be factored into decision makingанализироваться при принятии решений (and that this will only become possible with improved knowledge and information that can be factored into decision-making for sustainable development. Alexander Demidov)
be factored into decision makingучитываться при принятии решений (All of these need to be factored into decision making where present. Alexander Demidov)
be made the decision is madeрешение вынесено
be quick in one's decisionsбыстро принимать решения
before making my decisionперед принятием решения (Andrey Truhachev)
before making my decisionперед тем, как принять решение (Andrey Truhachev)
before making my decisionпрежде чем принять решение (Andrey Truhachev)
big decisionважное решение (ssn)
binary yes-no decisionальтернативное решение
binding nature of court decisionsобязательность судебных решений (Precedent – Court of Appeal – initial rules of binding nature of decisions of the Civil Division Wolverine9)
blanket decisionобобщённое решение (MargeWebley)
bow to decisionподчиниться чьему-либо решению
bring a question to a decisionпринять решение по вопросу
By the decision of the Examination CommissionРешением экзаменационной комиссии (anyname1)
cabinet decisionрешение кабинета
calculated decisionобдуманное решение (Lily Snape)
calculated decisionпросчитанное решение (Lily Snape)
calculated decisionсознательное решение (Lily Snape)
calculated decisionвзвешенное решение (Never really the centre of controversy, he now appears to have taken a calculated decision to court it Lily Snape)
call for difficult decisionsвзывать к непростым решениям (Alex_Odeychuk)
cancel a decisionотменить решение
cancel a decisionсчитать решение недействительным
carefully weighed decisionвзвешенное решение (VLZ_58)
casual decisionслучайное решение
casual decisionнесерьёзное решение
categorical decisionкатегоричное решение (grafleonov)
cautious decisionосторожное решение
cautious decisionосмотрительное решение
challenge a decisionподвергать сомнению решение
challenge a decisionоспаривать решение
challenge one's decisionоспаривать решение (Taras)
challenge someone's decisions/actsобжаловать чьи-либо решения / действия (Such complaints are filed by the child's parents or other legal representatives or, if he or she has attained the age of 14, by the minor, at his or her place of residence or at the location of the body or official whose acts or decisions are challenged)
challenge decisions and actionsобжаловать решения и действия (more hits Alexander Demidov)
challenge decisions and arrangementsобжаловать решения и действия (A clear procedure, with provision for patients to challenge decisions and arrangements for external scrutiny, should be part of the safeguards ... Alexander Demidov)
challenge decisions in a judicial procedureобжаловать в судебном порядке (Lavrov)
challenge of decisionsобжалование решений (need for their governance arrangements to include independent challenge of decisions concerning policyholders. Alexander Demidov)
choice decisionрешение о выборе (WiseSnake)
clear-cut decisionчёткое решение
clear-cut decisionясное решение
clinical decision support systemСистемы поддержки принятия клинических решений (Millie)
collective decisionколлегиальное решение (ABelonogov)
come to a decisionприйти к выводу
come to a decisionрешить
come arrive to a decisionопределиться (Artjaazz)
come to a decisionприйти к решению
come to a decisionрешиться
come to a decisionурезониваться
come to a decisionурезониться (pf of урезониваться)
come to a decisionурезониваться (impf of урезониться)
come to a decisionрешаться (MichaelBurov)
come to a decisionурезониться
come to a decisionпринять решение
command decisionнепоколебимое, твёрдое решение (musichok)
commercial decisionкоммерческое решение (Alexandra 86)
competence to make a decisionправомочность принимать решения
competence to pass a decisionправомочность принимать решения
competence to take a decisionправомочность принимать решения
complex decisionсложное решение
compliance with decisionsисполнение решений
complicated decisionсложное решение
complicated decisionзапутанное решение
comply with decisionsвыполнить решения
compromise decisionполовинчатое решение (Anglophile)
computer-made decisionпринятое ЭВМ решение
confirm in his decisionподдержать в его решении
conflicting decisionпротивоположное решение (Alexander Demidov)
conscious decisionосознанное решение (Vladimir Shevchuk)
consequential decisionрешение, имеющее важное значение
consider carefully before coming to a decisionподумайте как следует, прежде чем принять решение
control of the decisionконтроль решения
Convention on the Recognition of Decisions Relating to the Validity of MarriagesКонвенция о признании решений по вопросам действительности брака
court decision declaring the citizen missing or deceasedрешение суда о признании безвестно отсутствующим или об объявлении умершим (ABelonogov)
court decisions which have entered into legal forceрешения суда, вступившие в законную силу (ABelonogov)
credit decisionкредитное решение (Alexander Demidov)
critical decisionпервоочерёдное решение (Alexander Demidov)
critical decisionважное решение (Азери)
crucial decisionважное решение
crucial decisionважнейшее решение
crucial decisionкритическое решение
cry out against the decision of the courtоткрыто бороться против решения суда (against evil, etc., и т.д.)
cry out against the decision of the courtоткрыто выступать против решения суда (against evil, etc., и т.д.)
declare the decision to the meetingобъявить собранию о принятом решении
defiance of the decisionигнорирование решения
definitive decisionбесповоротное решение
defy the decisionигнорировать решение
delegation of power of decisionпередача права принимать решения
deliberate decisionосознанное решение (Ivan Pisarev)
deliberate decisionвзвешенное решение (VLZ_58)
deliberate decisionобдуманное решение (Franka_LV)
deliverance of this decisionвынесение данного решения (для расчёта даты вступления в силу Игорь_2006)
discretionary decisionдискреционное решение
discretionary decision-makingсамостоятельность в принятии решений (Alexander Demidov)
disregard the decisionигнорировать решение
don't let bad temper govern your decisionsплохое настроение не должно влиять на ваше решение
don't make a hurried decision, look round well firstне принимай поспешных решений, сначала всё взвесь хорошенько
don't try to influence his decisionне пытайтесь повлиять на его решение
don't try to influence his decisionне пытайтесь влиять на его решение
draw conclusions and make decisionsделать оргвыводы (Будут сделана оргвыводы – Conclusions will be drawn and decions made. VLZ_58)
drive to a decisionвынудить кого-либо принять решение
educated decisionпродуманное решение (Logofreak)
educated decisionграмотное решение (Alex_Odeychuk)
elaborate a decisionвыработать решение (aldrignedigen)
enable faster decisionsпозволять ускорить процесс принятия решений (Ремедиос_П)
enabling decisionразрешительное решение (Article 89 of the Constitution;5 and Specific instances where the NPC or its Standing Committee has issued an "enabling decision" permitting the State Council ... Alexander Demidov)
endorse a decisionподдержать решение
endorse a decisionодобрить решение
enforcement of court decisionисполнение решения суда (nyasnaya)
European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of ChildrenЕвропейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьми (Кецалькоатль)
everybody is free to take their own decision – but there are some consequencesкаждый вправе принимать свои решения, но у каждого решения свои последствия (theguardian.com Alex_Odeychuk)
executive decisionрешение, ответственность за которое руководитель берет на себя (Georgy Moiseenko)
executive decision-makingпринятие управленческих решений (Alexander Demidov)
exercise pressure on their decisionоказывать давление на их решение
extramural decisionзаочное решение (E&Y (вариант встречается в переводах нормативных актов от Эрнста и Янга) ABelonogov)
facile decisionпоспешное решение
factor into a decisionоказывать влияние на решение
factor into a decisionоказать влияние на решение
factor into a decisionповлиять на решение
fast decision-makingбыстрое принятие решений (Alexander Demidov)
final and irrevocable decisionбезапелляционное решение
final decisionокончательное решение
final decision makerчеловек, принимающий окончательные решения (Alexander Demidov)
final decision-making authorityправо окончательного решения (nerzig)
final decision should be left toокончательное решение должно остаться за ... кем-либо (ННатальЯ)
following a decisionво исполнение решения (как вводный оборот Кунделев)
following the decisionв соответствии с решением (the resolution, the request, etc., и т.д.)
formal decisionофициальное решение (Кунделев)
framework decisionрамочное решение (Lavrov)
front-office decisionрешение, спущенное сверху
front-office decisionокончательное решение
Further to the decisionв соответствии с решением (Guca)
give a decisionпринимать решение (Nor do the provisions at issue contain any clause that would prevent commercial courts from giving decisions that enable the persons concerned to secure in full their right to judicial protection in the context of insolvency procedures, especially as other provisions of the Federal Law on insolvency (bankruptcy) precisely provide for the settlement of disputes through the courts (sections 41, 44, 57, 107, 108 et seq.). Kotov v. Russia Alexander Demidov)
give a decisionсообщать решение
give effect to a decisionосуществлять решение
good decisionобдуманное решение (Mirzabaiev Maksym)
good decisionвзвешенное решение (eg: Remember that you may not have enough information to make a good decision Mirzabaiev Maksym)
government decisionрешение правительства (ssn)
government decision-makerгосуправленец (Liv Bliss)
grievous decisionрешение, достойное сожаления
ground a decisionобосновывать решение
group decisionколлегиальное решение (ABelonogov)
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детей
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsГаагская конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств
Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance ObligationsКонвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств
hand down a decisionвынести решение (вышестоящим, напр., Верховным судом ART Vancouver)
have discretion to make a decisionсамостоятельно принимать решение (Alexander Demidov)
he agonizes over every decision he has to makeлюбое решение даётся ему нелегко
he applauded my decisionон одобрил моё решение
he does not favour their decisionон не одобряет их решения
he felt sandbagged by the decisionэто решение его огорошило
he guided me in making this decisionя принял это решение по его совету
he had something to do with my decisionя принял решение не без его влияния
he has been sidelined and excluded from decision-makingего отстранили от принятия решений
he is timid about making decisionsон очень нерешителен
he is timid about making decisionsу него не хватает смелости принимать решения
he left this decision up to herон предоставил ей решать этот вопрос
he left this decision up to herон оставил решение этого вопроса за ней
he made a sudden decisionон принял неожиданное решение
he made his decision promptlyон быстро принял решение
he makes no decisions thereон там ничего не решает
he regrets his decisionон жалеет о своём решении
he reversed his decisionон пересмотрел своё решение
he seemed to acquiesce in the decisionОн, видимо, согласился с этим решением (Taras)
he seemed to acquiesce in the decisionон, видимо, согласился с этим решением
he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the factsскрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к поспешному решению
he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the factsскрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к необдуманному решению
he was firm in his decisionон твёрдо стоял на своём
he was forced into decisionего принудили к решению
help them arrive at the decision themselvesпомочь прийти к решению самостоятельно (Alex_Odeychuk)
hesitate before making a decisionколебаться, прежде чем принять решение (before replying, about giving him money, etc., и т.д.)
high ground decisionволевое решение (Taras)
his arbitrary decision led to a confrontationего волюнтаристское решение привело к конфронтации
his decision cannot be faultedего решение нельзя назвать неправильным
his decision cuts across our opinionего решение идёт вразрез с нашим мнением
his decision was advantageous to usего решение было благоприятным для нас
his decision wasn't shakableего нельзя уговорить изменить своё решение
his decision will depend on how soon he meets the committeeего решение зависит от того, как скоро он встретится с членами комитета
his decisions do not always comport with his responsible positionего решения не всегда соотносятся с ответственной должностью, которую он занимает
hover on the brink of decisionне знать, что делать
hover on the brink of decisionколебаться
hurry smb. into a decisionзаставить кого-л. безотлагательно принять поспешное решение
hurry the decisionпоторопиться с решением
hurry the decisionторопиться с решением
I am afraid I shall make the wrong decisionбоюсь, что я приму неверное решение
I don't punish people for making adult decisions.я не наказываю людей за то, что они принимают взрослые решения
I have to reach a decision todayя ещё сегодня должен прийти к какому-то решению
I heartily applaud your decisionя от всей души поддерживаю ваше решение
I heartily applaud your decisionя от всей души приветствую ваше решение
I like to make decisions as I go alongя предпочитаю принимать решения по ходу развития событий
I presume this decision to be finalя полагаю, что это решение будет окончательным
I put my decision on the grounds statedя основываю своё решение на вышеуказанных мотивах
I stand or fall by their decisionот их решения зависит моя судьба
I weighed the pros and cons before making my decisionпрежде чем принять решение я взвесил все за и против (Andrey Truhachev)
ignore the decisionигнорировать решение
impetuous decisionимпульсивное решение (Mr. Wolf)
impetuous decisionнеобдуманное решение (Mr. Wolf)
implementation of the decisions adopted by the general meeting of shareholdersосуществление решений, принятых общим собранием акционеров
inerrable decisionбезошибочное решение
inform decisionобоснованное решение (MichaelBurov)
inform decisionпродуманное решение (MichaelBurov)
inform decisionинформированное решение (MichaelBurov)
inform decisionвзвешенное решение (MichaelBurov)
information and Decision Support Studiesсредства поддержки принятия решений (Andy)
informed decisionинформированное решение (Artjaazz, спасибо Вам за экскурс по следам понятия "информированное решение". К сведению остальных, предлагаю цитату (excerpt) согласно указанной ссылки ( "Объявивший голодовку должен быть профессионально проинформирован врачом о клинических последствиях голодовки и о любой специфической опасности, существующей в данном конкретном случае. Информированное решение может быть принято только при четком взаимопонимании. В случае необходимости должен использоваться переводчик." goo.gl, goo.gl Artjaazz)
informed decisionвзвешенное решение (The librarian librarian decided to examine the style and content of Enid Blyton's writing in an attempt to arrive at an informed decision about whether or not to stock Blyton titles in her library. The library must not take sides: its role is to buy and publicise the materials that will allow young people to make informed decisions about their own lives. ESD Alexander Demidov)
invite to reconsider the decisionпризвать кого-либо пересмотреть решение
irreversible decisionокончательное решение (которое невозможно будет изменить)
irrevocable decisionрешение, не подлежащее отмене
irrevocable decisionокончательное решение (В.И.Макаров)
issue a decisionвыдавать заключение (secretnaya)
issue a decisionвыдать заключение (secretnaya)
it required a statesman's fore-sight and sagacity to make the decisionдля принятия этого решения требовались проницательность и дальновидность государственного деятеля
it was astonishing to everyone that the court had made such a decisionвсе были ошеломлены, что суд вынес такое решение
it wouldn't be so simple to put the decision into practiceне так-то легко будет претворить это решение в жизнь
JAVA based Realtime Online DecisiOn Support systemсистема поддержки принятия решений в режиме реального времени на JAVA (JRODOS – европейская система поддержки принятия управленческих решений в случае аварийного выброса радиоактивных веществ в окружающую среду mzviniti)
joint decisionколлегиальное решение (ABelonogov)
joint decisionобщее решение (Royals' co-chairman admitted Clarke's appointment had been a joint decision, not made by one person. Alexander Demidov)
joint decisionсогласованное решение (Alexander Demidov)
just decisionсправедливое решение
just decisionправильное решение
key decision makerчеловек, принимающий ключевые решения (Sloneno4eg)
lack decisionбыть нерешительным
legally effective court decisionвступившее в законную силу решение суда (E&Y ABelonogov)
Lending Decisionsкредитные решения (предмет 4uzhoj)
life-and-death decisionвопрос жизни и смерти
lonely decisionединоличное решение (scherfas)
Madison Avenue-wise it was a correct decisionесли подходить к этому с точки зрения рекламодателей если исходить из интересов пропаганды, то решение было правильным
major decisionважное решение (ssn)
make a bad decisionпринять неверное решение (TranslationHelp)
make a bad decisionпринять плохое решение (TranslationHelp)
make a bad decisionпринять неправильное решение (TranslationHelp)
make a big decisionпринять важное решение (АнастаЧ)
make a bold decisionпринять серьёзное решение (Johnny Bravo)
make a bold decisionпринять смелое решение (Johnny Bravo)
make a decisionрешиться
make a decisionрешаться (MichaelBurov)
make a decisionпринять решение
make or less commonly, take a decisionпринимать решение
make a decisionприйти к решению
make a decisionпринять окончательное решение (MichaelBurov)
make a decisionпринимать окончательное решение (MichaelBurov)
make a decisionопределиться (it's time for you to make a decision, which side you are on Damirules)
make a decisionвыносить решение
make a decisionрешать
make a decisionвынести решение
make a decisionпринимать решение
make a decisionрешить
make a final decisionпринимать окончательное решение (Andrey Truhachev)
make a final decisionпринять окончательное решение (Andrey Truhachev)
make a final decisionрешить окончательно (Andrey Truhachev)
make a hasty decisionпринимать поспешное решение (Ying)
make a passive decisionсмириться с текущим положением дел (Wakeful dormouse)
make a passive decisionсогласиться со сложившейся ситуацией (Wakeful dormouse)
make a passive decisionпустить дело на самотек (Wakeful dormouse)
make a rapid decisionнаскоро решать (SirReal)
make a rapid decisionнаскоро определять (SirReal)
make decisionрешать вопрос (kavsrv)
make decisions independentlyсамостоятельно принимать решения (iwona)
make decisions on its ownпринимать решение самостоятельно (bigmaxus)
make decisions regarding monetary fundsраспоряжаться денежными средствами (Tanya Gesse)
make joint decisionsсовместно принимать решения (with a legal entity, etc.: These agreements will empower B.C.’s hundreds of First Nations to make joint decisions with the minister responsible for the Land Act, the main law under which the provincial government grants leases, licences, permits and rights-of-way over Crown land. (nationalpost.com) ART Vancouver)
Make or Buy Decisionприми решение или купи его
make the difficult decisionпринять трудное решение (We have made the difficult decision to remain closed this evening, due to the snow load on the very tall trees that are part of the park. Safety is our first priority for our team members and guests. ART Vancouver)
make tough decisionsидти на непопулярные шаги
make tough decisionsпринимать непопулярные меры
make tough decisionsпринимать непопулярные решения
man of decisionрешительный человек
man of decisionчеловек решительный
management decision-making informationуправленческая информация для принятия решений (Alexander Demidov)
management decision simulationделовая игра (Alexander Demidov)
match the decision to the consequenceсоотносить решение с его возможными последствиями (Belka Adams)
medical decisionврачебное решение (This example illustrates the importance of doctors explaining medical decisions properly to patients and, where appropriate, their families. Alexander Demidov)
mere executor (In practice, the Treasury often acts as a mere executor of funding decisions taken by parliamentпростой исполнитель (VLZ_58)
Meseberg decisions, August 2007Месебергские постановления Федерального Правительства Германии от августа 2007 г. (Irina Verbitskaya)
Methods of Decision-making in Analysis and AudiМодели и методы принятия решений в анализе и аудите (ROGER YOUNG)
motion calling for a decision on the competence of the general meetingпредложение, требующее решения вопроса о компетенции общего собрания
multi-criteria decision makingпринятие многокритериальных решений (russiangirl)
my decision is finalмоё решение окончательное
Navy Decision CenterЦентр принятия решений ВМС
necessity for a decisionнеотложная необходимость принять решения
no decisionрешение не принято
not to be able to make the right decisions on how the image should lookперестать чувствовать кадр, вид, цвет и экспозицию (Анна Ф)
notify of a decisionизвестить кого-либо о решении
now that we've thought the matter through can we come to a decision?теперь, добравшись до сути дела, мы можем принять решение?
nullify a decisionсчитать какое-либо решение недействительным
nullify a decisionотменить решение
obstruct a decisionблокировать решение
official decisionофициальное решение
on the basis of a court decisionпо решению суда (ABelonogov)
on the basis of a court decisionна основании судебного решения (ABelonogov)
on the basis of a decision of a courtна основании решения суда (ABelonogov)
on the basis of a decision of a court of lawна основании решения суда (ABelonogov)
on whom does the decision in my case depends?от кого зависит решение моего дела?
on-the-spot decisionоперативное решение (The match Secretary or person in charge will make on the spot decisions on any matters arising not already covered within the match Rules, which will be "Final" ... | For example, field personnel at Skanska's construction job sites around the world use BI on their Internet-enabled laptops to make on-the-spot decisions about ... | In a typical ware- house operation, pickers on the floor have to make on-the-spot decisions on what size carton to use, relying more on guesswork than scientific ... | ... the individual needs of your baby, and eventually you will develop the wisdom on how to make on-the-spot decisions on what works best for both you and your ... Alexander Demidov)
on-the-spot decisionрешение, принятое на месте, без предварительных раздумий (ad_notam)
on-the-spot decisionэкстренное решение (ad_notam)
on-the-spot decisionситуативное решение (ad_notam)
overrule a decisionсчитать отменить решение
overrule a decisionсчитать недействительным решение
overturn decisionsотменять решения (Кунделев)
one's own decisionсамостоятельное решение (напр., "you need to learn how to make your own decisions" – "ты должен научиться принимать самостоятельные решения" Рина Грант)
participate in decisionsучаствовать в принятии решений (Stas-Soleil)
pendent their decisionв ожидании их решения
pivotal decisionповоротное решение (Olga Okuneva)
Policy decision makerплановик (yerlan.n)
policy decisionsгосударственные решения (dreamjam)
political decisionполитическое решение (ssn)
political decisionрешение, принятое по партийным соображениям (в соответствии с интересами партии)
prompt decisionsбыстрые решения
question a decisionсомневаться в правильности решения
quiddity of the both recent decisionsсуть обоих последних по времени решений (bigmaxus)
rash decisionскоропалительное решение (Abysslooker)
rash decisionпоспешное решение (Abysslooker)
rating decisionрейтинговое решение (Ремедиос_П)
rational decisionоправданное решение (Alexander Demidov)
reach a decisionприйти к решению
reach a decisionпринять решение (Lavrov)
reach a decision by means of consensusпринять решение путём консенсуса
reasoning-based decisionразумное решение (george serebryakov)
reconsider decisionперерешаться
reconsider one's decisionперерешить (pf of перерешать)
reconsider one's decisionперерешать (impf of перерешить)
reconsider one's decisionпередумать
reconsider decisionперерешать
reconsider decisionперерешить
reconsider one's decisionизменить своё мнение
reduce considerably the time-lag between decision and implementationсущественно сократить разрыв между принятием решения и его реализацией
remote decision-makingзаочное принятие решения (Alexander Demidov)
render a decisionпринимать решение
Reports of Judgments and DecisionsСборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека (cntd.ru Butterfly812)
Reports of Judgments and Decisions of the European Court of Human RightsСборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov)
reverse a decisionотменить решение (VictorMashkovtsev)
reverse a decisionизменить решение (whaleswimmer)
reverse a decisionпересмотр решения (Lavrov)
reverse a decisionпересмотреть решение (Lavrov)
reverse one's decisionпересматривать своё решение
reverse one's decisionотказываться от прежнего решения
reverse decisionполностью отказываться от своего прежнего решения
reverse decisionполностью отказаться от своего прежнего решения
reversed decisionаннулированное решение (Alexander Demidov)
right decisionграмотное решение (rechnik)
right to make decisions himselfправо принимать самостоятельные решения (Alex_Odeychuk)
right to participate in environmental decisionsправо на участие в принятии решений по экологическим вопросам (Specific rights of the individual are examined – the right to clean air and water, access to information, the right to participate in environmental decisions – as well ... Alexander Demidov)
robot can make decisions independent of direct human controlробот в общем способен принимать вполне самостоятельные решения (bigmaxus)
self-decisionсамостоятельное принятие решений (jaime marose)
several considerations have influenced me in coming to a decisionя принял решение, исходя из нескольких соображений
shape decisionsопределять решения (AD Alexander Demidov)
short-lived decisionскоротечное решение
short-lived decisionкратковременное решение
short-sighted decisionнедальновидное решение (spanishru)
shortsighted decisionнедальновидное решение (ART Vancouver)
side-step a decisionотложить решение
side-step a decisionоткладывать решение
snap a hasty decisionпринять скоропалительное решение
snap a hasty decisionпринять поспешное решение
snap decisionэкстренное решение
snap decisionмоментальное решение
snap decisionпоспешное решение (disk_d)
solid decisionмотивированное решение (Dershowitz said, "Look, this is not a solid decision. This is a decision that looks like it's based more on policy than on constitutionality. Alexander Demidov)
sound decisionправильное решение (Азери)
split decisionдвойственное решение (напр., судебное scherfas)
split decisionрешение, при котором голоса разделились
split-second decisionмгновенное решение (Taras)
split-second decisionмоментальное решение (Taras)
split-second decisionмолниеносное решение (Taras)
a spur-of-the-moment decisionспонтанное решение (It was a spur-of-the-moment decision Taras)
strike decisionрешение начать забастовку (maystay)
subject to a decision to this effectпри соответствующем решении (Alexander Demidov)
submission of Decision Support Package for FIDзащита ПДПР (ПДПР – пакет документации для принятия решений Bauirjan)
submit to a decisionпередать на заключение
substantiate a decisionобосновывать решение
substantiated decisionмотивированное решение (ABelonogov)
sudden decisionнеожиданное решение
take a decisionпринимать решение
take a decisionвынести решение
take a decisionвыносить решение
take a decisionрешить
take a decisionприйти к решению
take a decisionпринять решение
take a decision togetherпринять совместное решение
take a final decisionпринимать окончательное решение (Andrey Truhachev)
take a joint decisionколлегиально решать вопрос (Interex)
take a sudden decisionпринять поспешное решение
take decision under the immediate influence of fearпринимать решение под непосредственным воздействием страха (kee46)
take final decisionпринимать окончательное решение (ssn)
take hard decisionпринимать тяжёлое решение (ssn)
take investment decisionпринимать инвестиционное решение (ssn)
take political decisionпринимать политическое решение (ssn)
taken the decisionпостановили (раздел протокола 4uzhoj)
taking a decisionпринятие решения
technologies for decision makingтехнологии принятия решений (Sagoto)
tendency to make decisions based on intuitionтенденция к принятию решений "по наитию" (Alex_Odeychuk)
the admission of membership in the U N will be effected by a decisionприём в члены ООН производится постановлением
the admission to membership in the U.N. will be effected by a decisionприём в члены ООН производится постановлением
the board adopts decisionsправление принимает решения
the board has decided to hold off making its decisionсовет директоров решил отложить принятие этого решения
the chairman's decision is not above criticismс решением председателя можно поспорить
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the court came to a unanimous decisionсуд пришёл к единогласному решению
the court's decision is already knownрешение суда уже известно
the decision came by itselfРешение пришло само собой
the decision does violence to our whole judicial traditionрешение вынесено против всех существующих юридических правил
the decision has been vindicatedрешение оказалось правильным (Ремедиос_П)
the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства дела
the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам дела
the decision is smack against usэто решение направлено прямо против нас
the decision is up to youнужно, чтобы вы приняли решение
the decision was a crusher on himэто решение его ошеломило
the decision was passed by a solid voteрешение было принято единогласно
the rational of the decision in the caseоснование, по которому было вынесено определённое решение по данному делу
the rationale of the decision in the caseоснование, по которому было вынесено определённое решение по данному делу
the springs of decisionпобудительные причины решения
the talks were a farce since the decision had already been madeпереговоры были простой комедией, так как решение уже было принято
the two teams had an altercation over the umpire's decisionсоперники вступили в спор из-за решения судьи
there are a number of things to be thought of before we come to a decisionпрежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо учесть ряд вещей
there are a number of things to be thought of before we come to a decisionпрежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо поразмыслить о ряде вещей
there are a number of things to be thought of before we come to a decisionпрежде, чем мы примем какое-л.о решение, надо подумать о ряде вещей
there is much justice in his decisionего решение во многом справедливо
there was a general outcry against this decisionвсе протестовали против этого решения
they grumbled to us that the decision was not fairони пожаловались нам, что решение несправедливо.
they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас нажимать, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
they put on pressure to make us reconsider our decisionони начали на нас давить, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
they put on pressure to make us reconsider our decisionони оказали на нас давление, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.)
they will let the final decision hang over until next yearони отложат окончательное решение до будущего года
they will probably let the final decision hang over until next yearони, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года
they won't take such decisions lightlyИм нелегко будет принять такие решения (bigmaxus)
this decision carries serious consequencesэто решение повлечёт за собой серьёзные последствия
this decision put clock backэто решение отбросило нас назад
this decision rests lies with youрешение зависит от вас
this decision was the knell of our hopesэто решение лишило нас всякой надежды
this decision was welcomedэто решение было воспринято с удовлетворением
this decision will reflect on his future careerэто решение окажет влияние на его будущую карьеру
this decision will reflect on his future careerэто решение скажется на его будущей карьере
tough decisionтрудное решение (This has been a tough decision for me, as you can imagine. • She was enthusiastic about Generation X individuals becoming leaders, such as Elon Musk, Ron DeSantis, and Satya Nadella (Microsoft's CEO), and characterized them as people who can make tough decisions and get things done. -- принимать трудные решения и решать поставленные задачи coasttocoastam.com ART Vancouver)
tough decisionсложное решение (The decision was tough because, as we know: the heart has a will of its own /(Michele Berdy))
tricky decisionсложное решение (maystay)
ultimate decisionокончательное решение (В.И.Макаров)
unanimous decisionединогласное решение (ssn)
under the court decisionпо решению суда (WiseSnake)
unilaterally without a court decisionв одностороннем внесудебном порядке (ROGER YOUNG)
unjust decisionнесправедливое решение
unjustified decisionнеобоснованное решение (ABelonogov)
unreported decisionрешение
unreported decisionне включённое в отчёт (в доклад; сообщение и т. п.)
upon a decisionна основании решения (wandervoegel)
urge upon smb. the necessity of a decisionуказывать кому-л. на необходимость принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.)
urge upon smb. the necessity of a decisionубеждать кого-л. в необходимости принять решение (the importance of this measure, the advisability of the plan, the importance of hard work, the necessity of perseverance, etc., и т.д.)
useful for decision-making purposesпригодны для принятия решений (anna_korkh)
we left the decision up to herмы оставили решение на её личное усмотрение
what is your decision?каково твое решение?
what is your decision?как ты решил?
when he makes his decision he'll be the one to want to tell you, not meкогда он примет решение, он сам захочет сообщить о нём, не я буду его вам озвучивать (Alex_Odeychuk)
which way will the decision go?каково будет решение?
wise decisionмудрое решение
with decisionрешительно
with decisionуверенно
with the decision in placeпри соответствующем решении (Alexander Demidov)
Showing first 500 phrases