DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Based on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a law based on treatability of felonious behaviourзакон, исходящий из возможности исправления преступников
a newpaper article based on suppositionгазетная статья, основанная на домыслах
a newspaper article based on suppositionгазетная статья, основанная на домыслах
a statement based on fallacyошибочное утверждение
Acquisition Cost Less Accumulated Depreciation Based on That CostПервоначальная стоимость за вычетом накопленных амортизационных отчислений, определённых на основе этой стоимости (Lavrov)
after and based onпо факту и на основании (Generate invoices after and based on delivery orders Alexander Demidov)
age based on birthdateпаспортный возраст (Taras)
age based on birthdateфактический возраст (Taras)
age based on birthdateхронологический возраст (Taras)
age based on birthdateкалендарный возраст (хронологический Taras)
area classification has been based on GOST P 51330.9-99, " classification of explosion hazard zone"классификация зон основана на ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck)
based onна основе результатов (Alexander Matytsin)
based onпо признаку (rechnik)
based onобусловлено (Tanya Gesse)
based onобусловленный (Svetozar)
based onв расчёте на (Svetozar)
based onзависящий от (Stas-Soleil)
based onзавязанный на (Tiny Tony)
based onработающий на принципе (Alexander Demidov)
based onв основе которого лежит (Stas-Soleil)
based onс позиций (Ying)
Based onв зависимости от (в некоторых контекстах tlumach)
based onпо результатам (Based on these measurements, we can calculate the fuel loading by fuel lag class. I. Havkin)
based onза счёт (qwarty)
based onна базе (Valerio)
based on a first-hand experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
based on a novel byпо книге (novel, book, etc. 4uzhoj)
based on a real-life personсписан с живого лица
based on a true storyосновано на реальных событиях (Stormy)
based on criteriaв зависимости от параметров (yuliya zadorozhny)
based on crop rotationплодосменный
based on current pricesв текущих ценах (konstmak)
based on customer preferenceоснован на выбор клиента (HarryWharton&Co)
based on decentralizationдецентралистический
based on one's encounter withоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
based on evidenceподтверждённый доказательствами (ABelonogov)
based on experienceопытным путём (Andrey Truhachev)
based on experienceна основе опыта (Andrey Truhachev)
based on experienceна основании опыта (Soulbringer)
based on experienceосновываясь на опыте (Andrey Truhachev)
based on expert estimatesпо оценкам экспертов (Based on expert estimates, this is expected to deliver O'Brien a lump sum – if he chooses that option – of up to three times his final salary. This would equate to more than $7 million – by Colin Kruger Tamerlane)
based on factфактографический (= фактографический)
based on factфактографичный
based on factфактографический
based on feelна глаз (добавлять ингредиенты votono)
based on firsthand testimonyоснованный на свидетельствах очевидцев (о фильме, документах и т.д. bookworm)
based on historical resultsв зависимости от накопленных результатов (Alexander Demidov)
based on one's individual experiencesоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
based on individual meritв индивидуальном порядке (YGA)
based on investigation findingsпо результатам проверки (triumfov)
based on liesоснованный на лжи (Alex_Odeychuk)
based on logical approachлогическим путём (tania_mouse)
based on a majorityмажоритарный
based on materialна материале (based on material from... vbadalov)
based on medical necessityпо медицинским показаниям (HarryWharton&Co)
based on membership ofоснованный на членстве (ABelonogov)
based on mutual respectоснованный на взаимном уважении (Alex_Odeychuk)
based on mutual respectвзаимоуважительный (Lenochkadpr)
Based on my observation, noСудя по моим наблюдениям-нет (Taras)
based on my observationsпо моим наблюдениям (WiseSnake)
based on or in connection withна основании или в связи с (Alexander Demidov)
based on past cases personally experienced byоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
based on past experienceпо результатам работы (Based on past experience with High Demand servers, we knew that only one solution would fit the job. Our recommendation was to provide a Dedicated High ... Alexander Demidov)
based on past experienceисходя из прошлого опыта (контекстуальный перевод на русский язык; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
based on performance in the previousпо итогам предыдущего (around 50 senior executives and are based on performance in the previous year, linked to certain quantifiable targets set in advance. | ... in the financial sector, companies grant equity awards at the beginning of each fiscal year based on performance in the previous fiscal year. | amount of merit to be awarded based on performance in the previous position for the review period. Alexander Demidov)
based on personal experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
based on petty tyrannyсамодурный
based on principleпринципиальный
based on one's prior experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
based on one's researchнаучно (например: научно доказал, что... sankozh)
based on the aboveисходя из вышеизложенного (key2russia)
based on the above statedисходя из вышеизложенного (Vladimir Shevchuk)
based on the accounting figuresпо данным бухгалтерского учёта (Alexander Demidov)
based on the aforesaidв связи с вышесказанным (Based on the aforesaid, I wholeheartedly endorse the ICSB (Indiana Charter School Board) to be the Authorizer for Thea Bowman – by Dawn Darceneaux Tamerlane)
Based on the article byпо материалам статьи (такого-то чела)
based on the assumptionисходя из допущения (Stas-Soleil)
based on the assumptionисходя из посылки (Stas-Soleil)
based on the assumption thatисходя из (Lavrov)
based on the bookпо мотивам (книги NumiTorum)
based on the bookосновано на книге (NumiTorum)
based on the calculationна основании расчётов (Sloneno4eg)
based on the calculationна основании вычислений (Sloneno4eg)
based on the contextисходя из контекста (of ... – чего-л.)
based on the contextпо контексту (of ... – чего-л.)
based on the dataсогласно данным (zhvir)
based on the degree ofв зависимости от выраженности (Alexander Demidov)
based on the feed-back fromпо результатам (Yan)
based on the findingsпо результатам (Stas-Soleil)
based on the geometric parametersпри заданных геометрических параметрах (Анна Ф)
based on the input fromна основании пожеланий (Alexander Demidov)
based on the inspection findingsпо результатам проверки (Kinglet)
based on the inspection resultsпо результатам проверки (Kinglet)
based on the latestс учётом последних (rechnik)
based on the operational requirementsс учётом производственной необходимости
based on the past history ofна основе исторических данных о (Alexander Demidov)
based on the past history ofна основе исторической информации о развитии (Alexander Demidov)
based on the past history ofна основе исторической информации о (Alexander Demidov)
based on the past history ofоснованный на исторической информации о (Alexander Demidov)
based on the premise thatисходя из допущения, что (Stas-Soleil)
based on the premise thatисходя из посылки, что (Stas-Soleil)
based on the price to quality ratioпо соотношению цена/качество (These are my favorite brushes based on the price to quality ratio – by Craig Pirrall Tamerlane)
based on the recommendation ofпо рекомендации (Johnny Bravo)
based on the research findingsпо результатам исследования (Stas-Soleil)
based on the resultsпо результатам (I. Havkin)
based on the results ofпо итогам (Stas-Soleil)
based on the results of the analysis performedпо итогам проведённого анализа (Stas-Soleil)
based on the results of the analysis performedпо результатам проведённого анализа (Stas-Soleil)
based on the results of the considerationпо результатам рассмотрения (VictorMashkovtsev)
based on the results of the research conductedпо результатам проведённого исследования (Stas-Soleil)
based on the scope and extent ofисходя из степени и объёмов (Alexander Demidov)
based on the security concernsисходя из соображений безопасности
based on the understanding thatисходя из того, что
based on the understanding thatоснованный на понимании того, что
based on the understanding thatоснованный на том, что
Based on these dataна основании этих данных
be based onосновываться на (Vadim KKC)
be based onвыполнять на основе чего-либо
be based onосновываться на (Capacities shown above are based on condensate at saturation temperature. – основываются на ART Vancouver)
be based onбазироваться на (Vadim KKC)
be based on experienceисходить из опыта (on conviction, on false beliefs, on exhaustive study of all available evidence, on the notion that..., etc., и т.д.)
be based on experienceосновываться на опыте (on conviction, on false beliefs, on exhaustive study of all available evidence, on the notion that..., etc., и т.д.)
be based on factосновываться на фактах (Alexander Demidov)
be based on genuine friendshipстроиться на подлинной дружбе (on honesty, on force and deception, etc., и т.д.)
be based on liesбыть основанным на лжи (Alex_Odeychuk)
be based on public lawносить публично-правовой характер (ABelonogov)
be based on the novelбыть поставленным по роману
be based on the provisions of the charterвытекать непосредственно из положений устава
be not based on any factне иметь под собой каких-либо фактических оснований (Alexander Demidov)
cadmium ion-selective electrode based on tetrathia-12-crown-4кадмий-селективный электрод на основе тетратиа-12-краун-4
carbon dioxide biosensor based on hemoglobin incorporated in metal supported bilayer lipid membranes BLMsбиосенсор на диоксид углерода на основе гемоглобина, внедрённого в бислойную липидную мембрану на металлической подложке
channel mimetic sensing membranes for nucleotides based on multitopic hydrogen bondingимитирующие мембранные каналы сенсорные мембраны для нуклеотидов, основанные на мультитопическом водородном связывании
church based on the Greek cross planцерковь, имеющая в плане форму греческого креста
coated-wire silver ion-selective electrode based on silver complex of cyclamсеребро-селективный электрод типа покрытой проволоки на основе комплекса серебра с цикламом
conclusions were based on factsвыводы основываются на фактах
CT'S ampere and burden VA rating shall be design by vendor based on load requirementsамперы и номинал ва нагрузки трансформаторов тока проектируются поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck)
dialogue based on mutual respectвзаимоуважительный диалог (Lenochkadpr)
discrimination based on religionдискриминация по религиозному признаку
dispense unimpeachable information based on factсообщать достоверную информацию, основанную на фактах (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
dispense unimpeachable information based on factсообщать неоспоримую информацию, основанную на фактах (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
economy based on serfdomкрепостное хозяйство
have experience, exposure and knowledge on which he based his argumentsобладать опытом пребывания за рубежом, личного общения с иностранцами и знанием зарубежных стран, на которых основывал свою аргументацию (контекстуальный перевод на русс. язык с учетом подразумеваемых значений в англ. тексте Alex_Odeychuk)
have experience, exposure and knowledge on which he based his argumentsобладать опытом пребывания за рубежом, личного общения с иностранцами и знания зарубежных стран, на которых основывал свою аргументацию (Alex_Odeychuk)
he made good his argument by showing that it was based on reasonон доказал свою правоту, показав, что его аргументы основаны на здравом смысле
his new play is based on a very original ideaего новая пьеса основана на очень оригинальном замысле
his opinion is based on long experience in working with the childrenего мнение основано на большом опыте работы с детьми
his whole plan is based on this ideaэта идея лежит в основе его плана
information based on factфактологическая информация (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
is based on a faulty understanding ofоснован на превратном понимании
it is based on factв основе лежат реальные события (Anglophile)
it was on such ... that ... was basedИменно на таких зиждилась (Lyubov_Zubritskaya)
Jaws – a film by Steven Spielberg based on the novel by Peter Benchleyфильм Стивена Спилберга "Челюсти" снят по роману Питера Бенчли
judge things based on ourselvesоценивать всё по себе (Alex_Odeychuk)
levy for the use of the names "'Russia'" and ''Russian Federation'" and words and word combinations which are based on those namesсбор за использование наименований "'Россия'", ''Российская Федерация'" и образованных на их основе слов и словосочетаний (ABelonogov)
loosely based onимеющий отдалённое сходство с
method based on the write-off of value in proportion to the volume of productsспособ списания стоимости пропорционально объёму продукции (ABelonogov)
on the basis of a time-based charging systemна условиях повременной системы оплаты (ABelonogov)
PT'S rating shall be design by vendor based on load requirementsноминал силовых трансформаторов проектируется поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck)
refusal to change his views based on new informationотказ изменить своё мнение при получении новой информации (Washington Post Alex_Odeychuk)
relationship based on mutual respectотношения, основанные на взаимном уважении (Alex_Odeychuk)
replantation must be based on the nature of the traumaприживление зависит от характера травмы
report based on factsдоклад, основанный на фактах
rule based directly on provisions of the charterправило, вытекающее непосредственно из положений устава
second-order many-body perturbation theory based on gauge-including atomic orbitals method for the prediction of NMR chemical shifts in larger moleculesметод многочастичной теории возмущений второго порядка с учётом калибровки атомных орбиталей для прогнозирования хим. сдвигов ЯМР в больших молекулах
selectivity of liquid membrane cadmium microelectrodes based on the ionophore N,N,N ",N "-tetrabutyl-3,6-dioxaoctanedithioamideселективность жидких мембранных кадмиевых микроэлектродов, основанных на ионофорах N,N",-тетрабутил-3,6-диоксаоктандитиоамиде
set the temperature in the room based on an individual's comfort levelустанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности (bigmaxus)
she made good his argument by showing that it was based on reasonона привела убедительный довод, показав, что он основан на здравом смысле
society that is based on private propertyобщество, построенное на частной собственности
soundly based on theoryнаучно-теоретический (ABelonogov)
state based on the rule of lawправовое государство
strontium-selective membrane electrodes based on some recently synthesized benzo-substituted macrocyclic diamidesстронций-селективные мембранные электроды на основе ряда недавно синтезированных бензозамещённых макроциклических диамидов
supramolecular assemblies based on cucurbituril adducts of hydrogen-bonded molibdenum and tungsten incomplete cuboidal aqua complexesсупрамолекулярные ансамбли, основанные на кукурбитурильных аддуктах связанных водородной связью аквакомплексах молибдена и вольфрама с незавершённой кубоидной структурой
synthesis and characterization of fluorophore-absorber pairs for sensing of ammonia based on fluorescenceсинтез и характеристика пар флуорофор-абсорбент для детектирования аммиака по флуоресценции
tendency to make decisions based on intuitionтенденция к принятию решений "по наитию" (Alex_Odeychuk)
the American troops were based on Okinawaамериканские войска были расположены на Окинаве (in Korea, etc., и т.д.)
the charges smb.'s decisions, etc. are based on a misunderstandingобвинения и т.д. являются результатом недоразумения
the expectations based on his early successes were completely belied later onнадежды, порождённые его первыми успехами, потом рухнули
the film is based on factв основу фильма легли реальные события (Anglophile)
the film is based on factв основу фильма положены имевшие место события (Anglophile)
the film is based on factфильм основан на реальных событиях (Anglophile)
the legend is based on factв основе этой легенды лежат действительные события
the libretto of Madam Butterfly by Puccini is based on David Belasco's play of the same nameлибретто оперы Пуччини "Мадам Баттерфляй" основано на одноимённой драме Давида Беласко
the novel is based on a true storyроман имеет документальную основу
the novel is based on a true storyв основу романа положена подлинная история
the standard of beauty is based on shape, colour, line, composition and rhythmкритерий красоты основывается на форме, цвете, линии, композиции и ритме
they both are based onв основе их обоих (или обеих; Example: The only difference between replacement cost of the damaged property and actual cash value thereof is a deduction for depreciation, but they both are based on the cost today to replace the damaged property with new property. Пример: Единственным различием между стоимостью замены повреждённого имущества и его фактической денежной стоимостью является вычет (или вычитание) амортизации, но в основе их обеих лежит стоимость замены повреждённого имущества новым имуществом на сегодняший день (или на сегодня). Пазенко Георгий)
this artist is known for his abstractions based on geometryэтот художник известен своими абстрактными полотнами, основанными на геометрии
Those are extremely generalized and uncorroborated allegations based on unverified informationэти в высшей степени общие и бездоказательные обвинения основываются на непроверенной информации
unimpeachable information based on factдостоверная фактологическая информация (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
unit of fineness of precious metals based on 1,000 parts for pure metalsпроба
valuation based on the cost of reserve unitsметод оценки по стоимости единицы запасов (Susan79)
valuation method based on average historical costспособ оценки по средней первоначальной стоимости (ABelonogov)
vary based onразличаться в зависимости от (Ремедиос_П)
was based on fraudulent groundsбыл состряпан