English | Russian |
be at peace with the fact that | смириться с тем, что (Alex_Odeychuk) |
be based on presuppositions that are psychological in nature | основываться на предпосылках в сущности психологического плана (Alex_Odeychuk) |
be sparking concerns that | вызывать опасения, что (CNN Alex_Odeychuk) |
confidence which comes from knowing exactly what you are going to say next | уверенность, проистекающая из знания того, о чём точно собираешься говорить дальше (financial-engineer) |
emotions are at their peak | эмоции на максимуме |
know that it could have been us | знать, что мы могли оказаться на том месте (Huffington Post financial-engineer) |
pain can be inflicted simply by doing something without regard for other people's feelings and perceptions | боль можно причинять, просто делая что-то без учёта чувств и восприятия других людей (Alex_Odeychuk) |
people are afraid of the unknown | все боятся неопределённости (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
people are afraid of the unknown | люди боятся неопределённости (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
promise that help is coming | надежда, что помощь придёт (CNN Alex_Odeychuk) |
reassure that everything will be fine | заверить, что всё образуется (Alex_Odeychuk) |
the bar is in hell | низкая планка (dossoulle) |
there's a side to you that I never knew | в тебе есть черта, о которой я никогда не знал |
were under the illusion that | находиться в иллюзии, что (Alex_Odeychuk) |
you are who you wear | одежда отражает внутренний мир человека (Alex_Odeychuk) |