DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Construction containing A/S | all forms
EnglishRussian
A damp sub-floor causes the linoleum's cloth base to rotВлажное основание вызывает загнивание и разрушение тканевой основы
A fill with a grade of less than 1:10 can be made without specially preparing the ground surfaceможно производить отсыпку насыпей с уклоном менее 1:10 непосредственно на естественную поверхность грунта
A power-cut may cause danger to people's safety, damage to the equipment, a large number of rejected products, disruption of the technological processНарушение энергоснабжения может повлечь за собой опасность для жизни людей, повреждение оборудования, массовый брак продукции, расстройство технологического процесса, срыв сроков строительства
Apply the scratch coat in splashes with a plasterer's trowelОбрызг производите крупными брызгами со штукатурной лопатки
before laying cables it's necessary to make a cushion from loose soil in the trenchдо прокладки кабеля необходимо устроить в траншее подушку из разрыхленной земли
Cut the glass on the workbench using a glazier's rule and a T-squareВедите раскрой на столе-верстаке с применением мерной линейки и рейсшины
decay of a linoleum's baseзагнивание основания линолеума
destruction of a linoleum's fabric baseразрушение тканевой основы линолеума
ensure good clay disintegration use a sheep's foot rollerдля хорошего размельчения глинистых грунтов примените каток с кулачковым валиком
house painter's tools for applying a decorative finishмалярный инструмент для обработки и отделки
in each work zone the insulation material is applied one layer at a timeна каждой захватке материал наносится послойно
it's necessary to give the surface a fine-grained finishНеобходимо создать мелкозернистую фактуру
it's necessary to make a night check to determine defective connections and corona discharges from contaminated insulatorsНеобходимо произвести ночную проверку и выявить дефектные соединения и коронирование загрязнённых изоляторов
Parts of the equipment susceptible to corrosion should be cleaned, greased and wrapped in a moisture-proof materialЧасти машин, подверженные коррозии, надо очистить, покрыть смазкой и обернуть влагонепроницаемым материалом
rotting of a linoleum's baseзагнивание основания линолеума
soil compaction by a sheep's foot rollerуплотнение грунта кулачковым катком
Surface unevenness can be revealed with a 2-metre straight edgeНеровности выявляются при проверке поверхности двухметровым правилом
the appearance of laitance is a sign that compacting should be stoppedПоявление цементного молока – признак окончания уплотнения
the machine should be provided with a full set of spare partsМашину надо укомплектовать недостающими деталями
the mastic should be spread on the sub-floor in a 0.7 – 1 mm layerМастика на основание наносится слоем в 0,7 – 1 мм
the sizing should be done with a ground brushПроклейка выполняется с помощью кисти-ручника
there's a deviation from the design mark hereЗдесь допущено отклонение от проектной отметки
what is a driver's daily wage?какая заработная плата в день водителя автомашины?
what is a tower crane operator's daily wage?какая заработная плата в день машиниста башенного крана?
when better plastering is desired smooth the surface using a floating ruleпри улучшенной штукатурке последний слой выравнивайте под правило
when excavating water-bearing soils it's necessary to use a dewatering installationдля разработки грунтов при наличии грунтовых вод необходима водопонизительная установка
when sanding surfaces ensure that there is a free flow of airпри шлифовке поверхностей под окраску обеспечивайте сквозное проветривание помещений
when testing a pipeline it is necessary to keep the pipeline under pressure for 10 minutesпри испытании трубопровода необходимо производить выдерживание трубопровода под давлением в течение 10 минут
when tying up a building it's necessary to locate the building on the master plan, to determine the main design elevations, to determine the absolute finished floor elevation, to finalize the foundation depth, to work out how to connect it to the existing mainsпри привязке здания необходимо разместить здание на генеральном плане, определить основные планировочные отметки, определить абсолютную отметку чистого пола, уточнить глубину заложения фундамента, разработать присоединение к существующим сетям