English | Russian |
a harbinger of what's to come in our country | предвестник будущего нашей страны (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
a point to keep in mind is that | следует не упускать из виду, что (Alex_Odeychuk) |
a point to keep in mind is that | важно помнить, что (Alex_Odeychuk) |
as a thought experiment, let's say | представим, что (digitaltrends.com Alex_Odeychuk) |
at a moment's notice | моментально (Alex_Odeychuk) |
at a moment's notice | в кратчайшие сроки (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
at a moment's notice | мгновенно (Alex_Odeychuk) |
be a symbol of the fact that | быть признаком того, что (BizTech Alex_Odeychuk) |
be a symbol of the fact that | являться символом того, что (BizTech Alex_Odeychuk) |
but it's a different topic to discuss | но это уже другой вопрос (Alex_Odeychuk) |
but it's not a coincidence that | однако далеко не случайно, что (Alex_Odeychuk) |
but that is a different story | это другой вопрос (Alex_Odeychuk) |
came across injunctions that are not on a par with | встречать предписания, которые противоречат (чему-либо Alex_Odeychuk) |
He's a genius. Acknowledged. In his own lifetime | он – гений, что признано всеми при его жизни (Alex_Odeychuk) |
I know that it is a big "if" | знаю, это большой вопрос (Alex_Odeychuk) |
is a bit over the top | это уж слишком (Alex_Odeychuk) |
it's a big ask | это серьёзный вопрос (to + inf.; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
it's a difficult line to draw | здесь трудно провести чёткую грань (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
it's a disgrace that | это позор, что (New York Times Alex_Odeychuk) |
it's a testament to the fact that | это подтверждение того, что (CNN Alex_Odeychuk) |
it's a testament to the fact that | это подтверждает то, что (CNN Alex_Odeychuk) |
it's hardly a surprise, though, since | вообще-то это никого не должно удивлять, поскольку (Alex_Odeychuk) |
it's more of an edge case than a common occurrence | это скорее исключение, чем правило (Alex_Odeychuk) |
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without | эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without | эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Alex_Odeychuk) |
it's only a matter of time | это всего лишь вопрос времени (Alex_Odeychuk) |
it's only the beginning of a journey | и это только начало (Alex_Odeychuk) |
it's there for a reason | на то есть своя причина (Washington Post Alex_Odeychuk) |
it's there for a reason | на то есть причина (Washington Post Alex_Odeychuk) |
let's get serious for a minute | давайте на мгновение задумаемся (CNN Alex_Odeychuk) |
nothing we can guarantee is at a 100% level | мы ничего не можем гарантировать на все 100% (CNN Alex_Odeychuk) |
Russian roulette is not the same without a gun, and when it's love if it's not rough it isn't fun | без револьвера русская рулетка – уже совсем не та игра, в любви точно так же: без экстрима – совсем неинтересно (Alex_Odeychuk) |
that is a poor choice of words | это неудачная формулировка (Alex_Odeychuk) |
that is a shame | позорище! (Alex_Odeychuk) |
that is a strong enough in argument to be the basis for | это убедительный аргумент, который позволяет (commentators to suggest that ... – комментаторам полагать, что ... Alex_Odeychuk) |
that is only a sliver of the truth | это только часть правды (Washington Post Alex_Odeychuk) |
that's a big if | это большой вопрос (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
that's a bit of an exaggeration | это несколько преувеличено (Alex_Odeychuk) |
that's a different question that we'll have to wait and see what the results are | это другой вопрос, чем это закончится покажет время (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
that's a stretch, to say the least | мягко говоря, это преувеличение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
that's a tough question | это трудный вопрос (Alex_Odeychuk) |
that's a tough question | это непростой вопрос (Alex_Odeychuk) |
that's a tough question | это серьёзный вопрос (Alex_Odeychuk) |
that's in a way | это, в известном смысле (CNN Alex_Odeychuk) |
that's not a coincidence | это не случайно (Alex_Odeychuk) |
there is a big question mark over that | это всё под большим вопросом (Alex_Odeychuk) |
there is a big question mark over that | это большой вопрос (Alex_Odeychuk) |
there's a general belief that | существует распространённое мнение, что (Scientific American Alex_Odeychuk) |
there's a reason | не случайно, что (CNN Alex_Odeychuk) |
there's an aching, there's a hole in my chest | боль мучает, в моём сердце дыра (Alex_Odeychuk) |
there's been a growing realization that | наблюдается растущее понимание того, что (Electronic Design Alex_Odeychuk) |
with a bird's eye view | с высоты птичьего полёта (CNN Alex_Odeychuk) |