DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Euphemistic containing A-1 | all forms
EnglishRussian
a bit of brownмешание глины (= анальный секс definition-of.com Shabe)
a bit of brownглиномешание (= анальный секс definition-of.com Shabe)
a face good for the radioуродливое лицо (Marina Serzhan)
a homeдом престарелых (Granny's refused to move here, and is also refusing to go into a home. Wakeful dormouse)
a la naturalбез презерватива (Е Симонов)
a number is up"жизнь проносится перед глазами" (Сибиряков Андрей)
a number is up"моя песенка спета" (Сибиряков Андрей)
be a disappointment to the oppositionобернуться поражением оппозиции (Alex_Odeychuk)
be in a family wayсобираться родить
be in a family wayбыть беременной (Nannet)
blow a raspberryиздать "пукающий" звук (высуньте язык, обхватите его губами и подуйте. Щапов Андрей)
come to a striking endмастурбировать
do a jobнагадить (о животном Anglophile)
do a jobнаделать (нагадить – о животном Anglophile)
do a number twoсправить большую нужду (4uzhoj)
do a number twoсходить по-большому (lettim)
do a poohy businessходить по-большому (Taras)
do a rub upмастурбировать
drop a dimeсообщить куда следует (to call authorities to report another's activities В.И.Макаров)
fall off a dietсорваться, сидя на диете (viklavronchik)
fall off a dietслететь с диеты (viklavronchik)
Freakin' Aблин! (So ni)
freaking aблин! (So ni)
fuck in a bucket!чёрт подери! (4uzhoj)
give Ronaldo a rub downмастурбировать (от выбритой головы футболиста Роналдо, сравниваемой с головкой пениса)
glaze a knuckleмастурбировать
Go fly a kite!Иди на хутор бабочек ловить! (Bartek2001)
have a bun in the ovenбыть беременной
have a bun in the ovenзабеременеть (Andrey Truhachev)
have a bun in the ovenждать ребёнка (Just last week we heard the joyous news that Kerry Katona has a bun in the oven again – and now we hear she's already planning her wedding. mirror.co.uk ART Vancouver)
have a bun in the ovenзалететь (Andrey Truhachev)
have a bun in the ovenбыть в интересном положении (Andrey Truhachev)
have a bun in the ovenбыть в положении (ждать ребенка: Just last week we heard the joyous news that Kerry Katona has a bun in the oven again – and now we hear she's already planning her wedding. mirror.co.uk 4uzhoj)
have a bun in the ovenопузыриться (Andrey Truhachev)
have a good oneмастурбировать (Winston's skipping p.e to have a good one in the change room again. VLZ_58)
have a playмастурбировать (terrarristka)
I need to take a leakмне надо кое-куда сбе́гать
in a delicate situationв интересном положении (Andrey Truhachev)
in a delicate state of healthв интересном положении (Anglophile)
in a delicate state of healthв положении (Anglophile)
in a family wayв интересном положении
in a family wayв положении
in a family wayна сносях
in a particular conditionв интересном положении (о беременной)
in a particular conditionв положении (о беременной)
lawks-a-mercyГосподи, помилуй (kozelski)
make a bald man cryмастурбировать
make a puddleсделать лужу (о маленьких детях, животных и т.д.)
make like a Chinese helicopter pilotмастурбировать
mount a corporal and fourмастурбировать (аллюзия на thumb and four fingers)
no longer a factorубитый или раненый (Yeldar Azanbayev)
pay a callкое-кого проведать (Andrey Truhachev)
pay a callсходить кое-куда (Andrey Truhachev)
pay a callпосетить одно место (Andrey Truhachev)
pay a visitсходить кое-куда (Andrey Truhachev)
pay a visitпосетить туалет (Andrey Truhachev)
pay a visitкое-кого проведать (Andrey Truhachev)
pay a visitсходить в одно место (Andrey Truhachev)
picking a winnerковыряние в носу (VLZ_58)
pitching a tentпочувствовать эрекцию (Drezzzina)
play the bone-a-phoneмастурбировать
powder a noseсходить в уборную (Сибиряков Андрей)
powder a nose"попудрить носик" (Сибиряков Андрей)
pull a pint on the piss pumpмастурбировать
put a cat to sleepусыпить кошку
see a man about a dogсходить кое-куда (Anglophile)
see a man about a dogпойти в туалет (I don't know where Jim is. He said he had to see a man about a dog Taras)
see a man about a dogзайти в туалет (Taras)
see a man about a dogзайти в одно место (Anglophile)
see a man about a horseсходить кое-куда (Anglophile)
see a man about a horseзайти в одно место (Anglophile)
see a man about somethingсходить кое-куда (Anglophile)
see a man about somethingзайти в одно место (Anglophile)
she felt a bit tipsy after two glasses of wineей стало весело после двух рюмок вина
she has a bun in the ovenона беременна
she has a bun in the ovenона в положении
sneeze into a basketбыть гильотинированным
spend a pennyсходить по-малому (Andrey Truhachev)
spend a pennyсходить по-большому (Andrey Truhachev)
spend a pennyсходить по нужде (Andrey Truhachev)
spend a pennyсходить по важному делу (Alexander Matytsin)
spend a pennyсходить по очень важному делу (Alexander Matytsin)
spend a pennyсбегать до ветру (Andrey Truhachev)
spend a pennyсходить посмотреть как кони стоят (Andrey Truhachev)
spend a pennyсходить козу привязать (Andrey Truhachev)
spend a pennyкозу привязать (Andrey Truhachev)
spend a pennyпойти в туалет
spend a pennyпойти в туалет (не обязательно платный)
spend a pennyсходить кое-куда (Anglophile)
suffer a fate worse than deathподвергнуться изнасилованию
take a biobreakсправлять нужду (coll. Andrey Truhachev)
take a biobreakсходить до ветру (coll. Andrey Truhachev)
take a comfort brakeсходить в одно место (Wakeful dormouse)
take a comfort brakeсходить попудрить носик (Wakeful dormouse)
take a crapоправляться (Andrey Truhachev)
take a "number two"облегчиться (= defecate: Langley (News 1130) – "A woman has been arrested after she was caught on video apparently taking a ‘number two' on the floor of a Tim Hortons in Langley. She's seen defecating in front of the counter following some sort of verbal confrontation with staff. Surveillance video of what happened, posted to the internet, then shows her throwing the feces at Tim Hortons workers before running out of frame." ART Vancouver)
take a number twoсходить по-большому (Юрий Гомон)
taking a shower or bathводные процедуры (SirReal)