Subject | English | Russian |
gen. | abate a little | приуменьшиться |
gen. | after a little | немного спустя |
gen. | after a little while | через некоторое время |
gen. | after a little while | чуть позже (Andrey Truhachev) |
gen. | after a little while | немного позже (Andrey Truhachev) |
gen. | after a little while | немного позднее (Andrey Truhachev) |
gen. | after a little while | немного спустя (Andrey Truhachev) |
gen. | after a little while | вскоре |
gen. | after a little you will feel better | скоро вам станет лучше |
gen. | allow a little leeway | предоставлять небольшую отсрочку |
gen. | allow a little leeway | предоставить небольшую отсрочку |
gen. | allow oneself a little dissipation | немного развлечься |
gen. | any little excitement was a sauce to the monotony of a quiet life | любое незначительное событие вносило оживление в скучное однообразие жизни |
Gruzovik | bake a little longer | подпечь |
Gruzovik | bake a little longer | подпекать |
gen. | be a little bit different | немного отличаться (Bathing a baby is a little bit different than some of the other chores or necessities you do with the baby. ART Vancouver) |
gen. | be a little bit late | припаздывать (Anglophile) |
gen. | be a little bit late | припоздать (Anglophile) |
gen. | be a little bit late | припоздниться (Anglophile) |
gen. | be a little jumpy | быть дёрганым (Taras) |
gen. | be a little jumpy | нервничать (слегка Taras) |
gen. | be a little jumpy | немного нервничать (Taras) |
gen. | be a little lazy | полениться |
gen. | be a little less flippant | ну, а если серьёзно (Тебе не витамины нужны от стресса, а всё бросить и на год уехать в Тайланд! Ну, а если серьёзно, попробуй вот это средство Yanick) |
gen. | be a little more difficult | быть немного сложнее (Alex_Odeychuk) |
gen. | be a little nervous | немного нервничать (TranslationHelp) |
gen. | be a little off-course | пойти не туда (Taras) |
gen. | be a little off-course | ошибиться дверью (Taras) |
gen. | be a little off-course | сбиться с курса (Taras) |
gen. | be a little off-course | сбиться с пути (Taras) |
gen. | be a little on the nervous side | немного нервничать (I was a little on the nervous side on my first morning on the set. – немного нервничал ART Vancouver) |
gen. | be a little peculiar | иметь некоторые странности |
Gruzovik | be a little rude to | погрубить |
gen. | be a little rude | погрубить (to) |
gen. | be a little rusty | подзабыть (язык: Well, my Russian is a little rusty, but... Taras) |
gen. | be a little sultry | припарить |
gen. | be a little sultry | припариваться |
gen. | be a little sultry | припаривать |
gen. | be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment! | будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку |
Gruzovik | be cooked a little longer | довариться |
Gruzovik | be cooked a little longer | довариваться |
Gruzovik | be left a little ajar | притворяться (impf of притвориться) |
gen. | be patient a little while longer | потерпите ещё немного |
gen. | be satisfied with a little | довольствоваться малым (Anglophile) |
Gruzovik | become a little drier | подсушиться (pf of подсушиваться) |
Gruzovik | become a little drier | подсушиваться (impf of подсушиться) |
Gruzovik | bend a little | покривить (pf of кривить) |
Gruzovik | bend down a little | подседать |
Gruzovik | bend down a little | подсесть (pf of подседать) |
gen. | bend down a little | подсесть |
Игорь Миг | better a little than nothing at all | на безрыбье и рак рыба |
gen. | big fish in a little pond | большая шишка на ровном месте (Anglophile) |
gen. | big fish in a little pond | Первый парень на деревне (RiverJ) |
gen. | boast a little | прихвастнуть (Anglophile) |
gen. | boost a little | приподняться |
Gruzovik | boost a little | приподнять (pf of приподнимать) |
gen. | boost a little | приподниматься |
Gruzovik | boost a little | приподымать (= приподнимать) |
Gruzovik | boost a little | приподнимать (impf of приподнять) |
gen. | break off a little | пообломать |
Gruzovik | break off a little | пообломать |
gen. | buy one a little more time | выиграть ещё немного времени (NumiTorum) |
gen. | can I have a little word with you? | можно с тобой очень коротко поговорить? |
gen. | come a little closer | встать рядом (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | приближаться (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | сблизиться (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | стать ближе (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | быть ближе (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | подобраться близко (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | подойти близко (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | подойти ближе (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | подойти поближе (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | встать близко (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little closer | приблизиться (Ivan Pisarev) |
gen. | come a little nearer | подойдите поближе |
gen. | come a little way with me | проводите меня немного |
gen. | come on, children, let's have a little quiet | ну-ка, ребята, не шумите |
gen. | complain a little | поплакаться (to, of) |
Gruzovik | complain a little to/of | поплакаться (to, of) |
Gruzovik | coo a little of pigeons | поворковать |
gen. | coo a little | поворковать (of pigeons) |
gen. | cook a little longer | довариваться |
Gruzovik | cook a little longer | доварить (pf of доваривать) |
Gruzovik | cook a little longer | доваривать (impf of доварить) |
Gruzovik | creak a little | поскрипеть |
gen. | cure in smoke a little | подкоптить |
gen. | cut a little figure | играть незначительную роль |
Gruzovik | dance a little | повертеться |
Gruzovik | darken a little | притемнить |
Gruzovik | darken a little | притемнять |
gen. | darken a little | притемняться |
Gruzovik | dehumidify a little | подсушить (pf of подсушивать) |
Gruzovik | dehumidify a little | подсушивать (impf of подсушить) |
gen. | dig out a little more | подрыть |
Gruzovik | dig out a little more | подрыть (pf of подрывать) |
Gruzovik | dig out a little more | подрывать (impf of подрыть) |
gen. | dig out a little more | подрывать |
Gruzovik | dim lights a little | притушить (pf of притушивать) |
Gruzovik | dim lights a little | притушивать (impf of притушить) |
Gruzovik | diminish a little intrans | поубавиться |
Gruzovik | do a little ironing | погладить |
Gruzovik | do a little ironing | гладить (impf of погладить) |
gen. | do a little muscle-flexing | играть мускулами (Anglophile) |
gen. | do a little tinkering | поковыряться (to fiddle with: This car is a runner but has been sitting a while and will need a little tinkering to get started. 4uzhoj) |
gen. | do you want to take a little trip to town with me? | хотите съездить со мной в город? |
gen. | Dream a Little Dream of Me | Сон в летнюю ночь (Azhar.rose) |
gen. | dress up a little | немного принарядиться (lionet) |
gen. | dress up a little | приодеться (lionet) |
Gruzovik | drive in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
gen. | dry a little | подвяливаться |
gen. | dry a little | подсушиваться |
gen. | dry a little | подвялить |
gen. | dry a little | подсушивать |
gen. | dry a little | подсушить |
Gruzovik | dry a little | присушить (pf of присушивать) |
Gruzovik | dry a little | подсушить |
Gruzovik | dry a little | подсушивать |
gen. | dry a little | присушиваться |
Gruzovik | dry a little | присушивать (impf of присушить) |
gen. | dry a little | подсушиться |
Gruzovik | dry in the sun a little | подвяливать (impf of подвялить) |
Gruzovik | dry out a little | подсыхать |
gen. | dry out a little | присохнуть |
Gruzovik | dry out a little | присыхать (impf of присохнуть) |
Gruzovik | dry out a little | присохнуть (pf of присыхать) |
gen. | dry out a little | присыхать |
Gruzovik | dry out a little | подсохнуть |
Gruzovik | dry-cure a little | привялить |
Gruzovik | dry-cure a little | привяливать (impf of привялить) |
Gruzovik | drying a little | присушка |
gen. | dust a little pepper over | немного поперчить (что-либо) |
Gruzovik | eat a little | поесть (pf of поедать) |
Gruzovik | eat a little | поедать (impf of поесть) |
gen. | eat a little | поедаться |
gen. | eat a little | поедать |
gen. | everybody is a little queer in their family | у них в семье все немного странные |
gen. | expect a little stranger | ждать прибавления семейства |
gen. | feel a little ashamed | немного стыдиться (Johnny Bravo) |
gen. | feel a little queer | чувствовать себя не совсем хорошо |
gen. | fib a little | немного слукавить (She's not the first and will certainly not be the last woman to fib a little when it comes to age. ART Vancouver) |
Gruzovik | fluff up a little | подпушивать (= подпушать) |
gen. | fluff up a little | подпушивать |
Gruzovik | fluff up a little | подпушить |
Gruzovik | fluff up a little | подпушать |
gen. | fluff up a little | подпушаться |
gen. | for a little | ненадолго |
gen. | for a little | на короткое время |
gen. | for a little bit longer | ещё ненадолго (sophistt) |
gen. | for a little while | на короткое время (not for writing IvanFedorets) |
gen. | for a little while | на какое-то время (These cues tell you to slow down or stop what you're doing for a little while. ART Vancouver) |
gen. | for a little while | ненадолго (Asterite) |
gen. | for a little while | немного (blind_navigator) |
gen. | for a little while longer | ещё на некоторое время (sophistt) |
gen. | for a little while longer | ещё ненадолго (sophistt) |
Gruzovik | fray a little | пообносить |
Gruzovik | freshen up a little | подсвежить |
Gruzovik | freshen up a little | подсвежать |
Gruzovik | frown a little | принахмуриваться (impf of принахмуриться) |
Gruzovik | frown a little | принахмурить |
Gruzovik | frown a little | принахмуриться |
Gruzovik | frown a little | принахмуривать (impf of принахмурить) |
gen. | fry a little longer | дожариваться |
Gruzovik | fry a little longer | дожарить (pf of дожаривать) |
Gruzovik | fry a little longer | дожаривать (impf of дожарить) |
gen. | geographical vastness of Russia is a little hard to truly comprehend | просторы России бескрайни (bigmaxus) |
gen. | get a little bit older | чуть подрасти (As they get a little bit older, parents take them to meet their extended family in other mountain villages. ART Vancouver) |
gen. | get a little chuckle | немного посмеяться над (чем-либо; The joke got a little chuckle but he didn't get fired. – над анекдотом немного посмеялись ART Vancouver) |
gen. | get a little distracted | немного отвлечься (ART Vancouver) |
gen. | get a little distracted | немного отвлекаться (ART Vancouver) |
gen. | get a little exercise | размяться (Now that we've had our first snowfall, get a shovel and get a little exercise by scraping away all the snow and ice in front of your property. It's the law! ART Vancouver) |
gen. | get a little fresh air | подышать свежим воздухом (Taras) |
gen. | get a little insight | покороче познакомиться |
gen. | get a little tired | немного устать (Vladimir Shevchuk) |
gen. | get stuck a little | позавязнуть |
Gruzovik | get stuck a little | позавязнуть |
gen. | give someone a little push | тихонько толкнуть (кого-либо linton) |
gen. | give a little shake | встряхнуть (And then the witch doctor just grasped her at the wrists, and he just gave a little shake. And she suddenly opened her mouth, and a huge black spider crawled out and fell to the ground. ART Vancouver) |
gen. | give us a little bit of insight into | давать нам крупицы информации о (Alex_Odeychuk) |
gen. | go a very little way with | иметь мало влияния (на кого-либо) |
gen. | go but a little way to | быть недостаточным |
gen. | Going straight was getting him down a little | Честный образ жизни его немного тяготил (Taras) |
gen. | grind a little more | подшлифовать |
gen. | grind a little more | подшлифовываться |
Gruzovik | grind a little more | подшлифовать (pf of подшлифовывать) |
gen. | grind a little more | подшлифовывать |
Gruzovik | grow a little | подрастать (impf of подрасти) |
gen. | grow a little pale | слегка побледнеть (Alena_Myandina) |
Gruzovik | grumble a little | поворчать |
gen. | half a score of little piccaninnies | десяток малышей |
Gruzovik | hammer in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
gen. | have a little food | возьми немного пищи |
gen. | have a little stroll | немного пройтись (ART Vancouver) |
gen. | he feels a little feverish | его познабливает |
gen. | he feels a little shivery | его познабливает |
gen. | he is a little wanting | у него не все дома (винтика не хватает) |
gen. | he is a little wrong in the upper storey | у него не все дома |
gen. | he makes believe to work a little now and then | он делает вид, что время от времени понемножку работает |
gen. | he must bell the tubes out a little | надо, чтобы он немного расширил отверстия на концах труб |
gen. | he was a little boy then | тогда он был ребёнком |
gen. | he was, er – a little tipsy | он был – ... немного выпивши |
gen. | her high notes are a little flat | она немного фальшивит на высоких нотах |
gen. | here a little voice piped up | тут послышался чей-то тоненький голосок |
gen. | here is a little thing of mine I'd like to read to you | вот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам |
gen. | his correctness of politeness was perhaps a little obvious | правильность его вежливость казалась чуточку натянутой |
gen. | his correctness of speech was perhaps a little obvious | правильность его речи казалось чуточку деланной |
gen. | his French is a little rusty | он немного забыл французский язык |
gen. | his good qualities were not a little shaded by an inherent pride of ancestry, and an austerity of manners | его достоинства нисколько не омрачались ни врождённой гордостью за своё происхождение, ни чрезмерной строгостью манер |
gen. | his parents died when he was a little boy | его родители умерли, когда он был ещё маленьким мальчиком |
gen. | his politeness was perhaps a little obvious | его вежливость казалась чуточку деланной |
gen. | his style is a little tight | слог его несколько суховат |
gen. | his style is a little tight | у него немного сухая манера изложения |
gen. | his theories have become for himself a little staled by dint of repetition | он сам потерял интерес к своим теориям из-за постоянного повторения |
Игорь Миг | hold on for a little while | потерпи немного |
gen. | I brought him up of a little one | я воспитывал его с малолетства |
gen. | I felt there was a little something wanting | я чувствовал, что чего-то не хватает |
gen. | I got a little tired | я немного устал (Vladimir Shevchuk) |
gen. | I guess I need a little more rabbit food | я думаю, что мне надо больше есть зелени (Taras) |
gen. | I have a little matter to talk over with you | у меня к вам маленькое дело |
gen. | I must have a little talk with him | мне нужно немного с ним поговорить |
gen. | I sent him a few odd things and a little odd money from time to time | я посылал ему иногда разных разностей и немного денег |
gen. | I was a little disappointed | я был несколько разочарован |
gen. | I wonder if you could ease up a little, as there are several people without seat | подвиньтесь немного, пожалуйста, дайте людям сесть |
gen. | I'm a little behind the times | я немного отстал от времени (Taras) |
gen. | I'm a little congested | у меня заложен нос (Taras) |
gen. | I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудился, не хочу вас заразить |
gen. | I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудилась, не хочу вас заразить |
gen. | I'm going to have a quiet little hobnob with them | я собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговорить |
Игорь Миг | I'm just a little out of your league | я не дотягиваю до твоего уровня |
Игорь Миг | I'm just a little out of your league | мы с тобой разного поля ягоды |
Игорь Миг | I'm just a little out of your league | ты птица другого полёта |
Игорь Миг | I'm just a little out of your league | мы в разных категориях |
Gruzovik | incline a little | покосить (pf of косить) |
gen. | into every life a little rain must fall | в каждой жизни должно быть хоть немного дождя |
gen. | isn't he a little devil! | вот дьяволёнок! |
gen. | it froze a little | подморозило |
gen. | it is cruel to tease a little child | дразнить маленького ребёнка – жестоко |
gen. | it is necessary to parry with the arm a little extended | парировать удар нужно не-много вытянутой рукой |
gen. | it is snowing a little | идёт снежок (Taras) |
gen. | it takes a little more than that | этого недостаточно ("Sounds good," I said judicially. "But it takes a little more than that, Grenz. You have to catch him and prove he committed a murder. Then you have to prove I knew it." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | it tired me not a little to stand for three hours | я очень устал, простояв три часа |
gen. | it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась |
gen. | it was pleasant to go on the tiles a little | приятно было немного поразвлечься |
gen. | it was pleasant to go on the tiles a little | приятно было немного развлечься |
gen. | it's a little gem of a house | это не домик, а игрушка |
gen. | it's a little past them at the moment | я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют |
gen. | it's a little past them at the moment | сейчас она сложна для них |
gen. | it's a little thing I wrote myself | эту вещицу я написал сам |
gen. | it's little short of a miracle | это почти чудо |
gen. | it's okay except or a little wart | всё в порядке, если не считать одного маленького недостатка |
gen. | it's snowing a little | идёт снежок (Taras) |
Gruzovik | jerk a little | привяливать (impf of привялить; jerk – dry in the sun or cure by exposing to smoke) |
Gruzovik | jerk a little | привялить (jerk – dry in the sun or cure by exposing to smoke) |
gen. | jerk a little | привялить |
gen. | jerk a little | привяливать |
gen. | just a little bit | частичка (of ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | knead a little | помешивать |
gen. | knead a little | помешивать |
Gruzovik | knit one's brows a little | принахмуриться |
gen. | knows a little of everything | знает понемногу обо всём |
gen. | let down a little | приспуститься |
Gruzovik | let down a little | приспустить (pf of приспускать) |
Gruzovik | let down a little | приспускать (impf of приспустить) |
gen. | let down a little | приспустить |
gen. | let down a little | приспускаться |
gen. | let down a little | приспускать |
gen. | let its have a little rest | отдохнём немного |
gen. | let me give you a little history | немного истории (For those of you who are unfamilair with how much this cause means to me, let me give you a little history 4uzhoj) |
gen. | let us have a little chitchat | поболтаем немножко |
gen. | let us have a little music | сыграйте нам что-нибудь |
gen. | let us have a little music | сыграем что-нибудь |
gen. | let's talk about this in a little bit! | давайте немного поговорим об этом (bigmaxus) |
Gruzovik | lie a little longer | долежать (in bed, etc.) |
gen. | lie a little longer | долеживаться |
Gruzovik | lie a little longer | долёживать (in bed, etc.) |
gen. | lie a little longer | долежаться |
gen. | little a one | малыш |
gen. | little ancient church with a timbered spire | старинная церковка с деревянным шпилем |
gen. | little nothing of a kid | маленькое ничтожество (Taras) |
gen. | make a little extra money | подрабатывать (Jeff and his wife recently had their second child, so after he comes home from work he drives to Surrey where he makes a little extra money as a bartender. ART Vancouver) |
gen. | make a little figure | играть незначительную роль |
gen. | make a little fluffy | подпушивать |
Gruzovik | make a little fluffy | подпушивать (= подпушать) |
Gruzovik | make a little fluffy | подпушить |
Gruzovik | make a little fluffy | подпушать |
gen. | make a little fluffy | подпушаться |
Gruzovik | make a little looser | подрыхлять |
Gruzovik | make a little looser | подрыхлить |
gen. | make a little money on the side | подработать немного денег на стороне |
gen. | make a little money on the side | подрабатывать немного денег на стороне |
gen. | make a little more loose | подрыхлять |
gen. | make a little more loose | подрыхляться |
gen. | make a little more loose | подрыхлиться |
gen. | make a little more loose | подрыхлить |
gen. | make do with a little | обходиться малым (Sweetlana) |
Gruzovik | make laugh a little | посмешить |
gen. | Mary is very quiet, will you try to lead her out a little? | Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь? |
Gruzovik | melt a little | подтаять |
Gruzovik | melt a little | притаять |
Gruzovik | melt a little | подтаивать |
Gruzovik | melt a little | притаивать (impf of притаять) |
gen. | more than a little | очень |
gen. | more than a little | более чем (suburbian) |
gen. | more than a little | весьма |
gen. | more than a little obvious | весьма очевидный (suburbian) |
gen. | more than a little obvious | более чем очевидный (suburbian) |
gen. | more than a little obvious | очень явный (suburbian) |
gen. | not a little | немало |
gen. | not a little | совсем немало |
gen. | open something a little | чуть приоткрыть (linton) |
gen. | pay a little extra to a chauffeur | немного приплатить шофёру |
Gruzovik | peel off a little | надлупливать (impf of надлупить) |
Gruzovik | peel off a little | надлупить (pf of надлупливать) |
Gruzovik | plane a little more | подстрагивать (impf of подстрогать) |
Gruzovik | plane a little more | подстрогать (pf of подстрагивать) |
Gruzovik | plane a little more | подстругивать (impf of подстругать; = подстрагивать) |
Gruzovik | plane a little more | подстругать (pf of подстругивать) |
Gruzovik | polish a little more | подшлифовать (pf of подшлифовывать) |
Gruzovik | polish a little more | подшлифовывать (impf of подшлифовать) |
gen. | port a little! | лево немного! |
gen. | pour a little | полить |
Gruzovik | powder one's face a little | попудриться |
gen. | powder face a little | попудриться |
Gruzovik | practice a little | попрактиковаться |
gen. | practice a little | попрактиковаться |
Gruzovik | pull a little more flax | подтеребить |
gen. | raise a little | приподымать |
Gruzovik | raise a little | приподнять (pf of приподнимать) |
Gruzovik | raise a little | приподымать (= приподнимать) |
Gruzovik | raise a little | приподнимать (impf of приподнять) |
gen. | raise a little | приподнять |
gen. | raise a little | приподняться |
gen. | raise a little | приподниматься |
gen. | raise a little | приподнимать |
Gruzovik | ram in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
Gruzovik | rebel a little | побунтовать |
Gruzovik | refresh a little | подсвежить |
gen. | remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great | требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus) |
gen. | rest a little | отдохните немного |
gen. | rest a little longer | подождите ещё немного |
Gruzovik | rinse a little | пополаскивать |
Gruzovik | riot a little | побунтовать |
gen. | riot a little | побунтовать |
Gruzovik | roast a little longer | дожарить (pf of дожаривать) |
Gruzovik | roast a little longer | дожаривать (impf of дожарить) |
Gruzovik | rouge a little | порумянить |
Gruzovik | run a little | побегать |
gen. | run a little | побегать |
gen. | Sailor Ned is trying to take a little shore leave | у тебя расстёгнута ширинка (alenushpl) |
gen. | Sailor Ned is trying to take a little shore leave | у тебя открыта ширинка (alenushpl) |
gen. | save a little time | сэкономить время |
Gruzovik | saw a little | попиливать |
gen. | saw a little off | подпиливаться |
gen. | saw a little off | подпиливать |
Gruzovik | scold a little | побранить |
Gruzovik | screw up a little | подворотить |
Gruzovik | screw up a little | повинтить |
gen. | screw up a little | подвернуться |
Gruzovik | screw up a little | подворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать) |
Gruzovik | screw up a little | подвёртывать (impf of подвернуть) |
gen. | screw up a little | подвёртываться |
Gruzovik | screw up a little | подвернуть (pf of подвёртывать) |
Gruzovik | screw up a little | подвертеть (= подвернуть) |
Gruzovik | shake a little | потрясти |
gen. | shake a little or a few times | потрясти |
Gruzovik | sharpen a little | поточить |
gen. | sharpen pencils a little more | подточить карандаши |
gen. | sharpen pencils a little more | подтачивать карандаши |
gen. | shave a little more | подстругать |
Gruzovik | shave a little more | подстругать (pf of подстругивать) |
gen. | she conciliated her little sister with a candy bar | она старалась утешить сестрёнку конфетой |
gen. | she feels a little blue today | ей что-то скучно сегодня |
gen. | she is a little on the heavy side | пушинкой её назвать трудно |
gen. | she is a little on the heavy side | она не пушинка |
gen. | she is a little proud thing | это гордячка |
gen. | she is a little proud thing | это прегордая женщина |
gen. | she is a little short on manners | ей слегка недостаёт воспитания |
gen. | she is a little weak upstairs | она малость чокнутая |
gen. | she is a pretty little thing | она прехорошенькая |
gen. | she piddled a little on the gooseberry tart | она поела немного пирога с крыжовником |
Gruzovik | sigh a little | повздыхать |
Gruzovik | sin a little | погрешить |
Gruzovik | slant a little | покосить (pf of косить) |
Gruzovik | slow down a little | притормаживать (impf of притормозить) |
gen. | slow down a little | притормаживаться |
gen. | slow down a little | притормозить |
Gruzovik | slow down a little | притормозить (pf of притормаживать) |
gen. | slow down a little | притормаживать |
Gruzovik | smoke a little | подкоптить (pf of подкапчивать) |
Gruzovik | smoke a little | подкапчивать (impf of подкоптить) |
Gruzovik | sneeze a little | почихать |
Gruzovik | splash a little | поплёскивать |
Gruzovik | squat a little | подседать |
Gruzovik | squeak a little | поскрипеть |
gen. | squeeze up a little more and let the others sit down | потеснитесь немного и дайте другим сесть |
Gruzovik | starch a little | покрахмалить |
Gruzovik | steal a little at a time | приворовывать |
Gruzovik | steam a little | попа́рить |
Gruzovik | steam out a little | попа́рить (in baths) |
Gruzovik | stew a little | попреть |
Gruzovik | stick a little | позавязнуть |
Gruzovik | swell a little | подпухнуть (pf of подпухать) |
Gruzovik | swell a little | подпухать (impf of подпухнуть) |
Gruzovik | swell up a little | припухнуть (pf of припухать) |
Gruzovik | swell up a little | припухать (impf of припухнуть) |
gen. | take a little drive | проехаться (Taras) |
gen. | take a little fishing trip | поехать порыбачить (ART Vancouver) |
gen. | take a little getaway | смотаться (куда-либо – to Anglophile) |
gen. | take a little rest | немного отдохнуть (Alex_Odeychuk) |
gen. | take a little time off | немного отдохнуть (ART Vancouver) |
Gruzovik | take a little trip | съездить |
gen. | take a little trip | съездить |
gen. | take a little walk | немного прогуляться (He told his parents, hey, I'm just gonna take a little walk in the park across the road, I'll be back in about an hour. – ...немного прогуляюсь в парке ART Vancouver) |
gen. | take a little walk | пройтись немного (He told his wife, hey, I'm just gonna take a little walk in the valley, I'll be back in a couple of hours. He vanished. Huge search, nobody's ever found him. – немного пройдусь по парку ART Vancouver) |
Gruzovik | thaw a little | подтаивать (impf of подтаять) |
Gruzovik | thaw a little | притаивать (impf of притаять) |
gen. | thaw a little | подтаивать |
gen. | thaw a little | притаивать |
Gruzovik | thaw a little | подтаять |
Gruzovik | thaw a little | притаять |
gen. | the book is a little dull, and needs salting with some interesting examples | книга скучновата, не мешало бы оживить её интересными примерами |
gen. | the dress needs catching in a little at the waist | платье надо немного прихватить в талии |
gen. | the dress needs catching in a little at the waist | платье надо немного затянуть в талии |
gen. | the life is perhaps a little same | жизнь, пожалуй, довольно однообразна |
gen. | the little boy was balancing himself on the edge of a chair | мальчик качался на краю стула |
gen. | the little boy was balancing himself on the edge of a chair | мальчик балансировал на краю стула |
gen. | the little daemon of a child | чертёнок |
gen. | the little daemon of a child | дьяволёнок |
gen. | the little demon of a child | чертёнок |
gen. | the little demon of a child | дьяволёнок |
gen. | the music was a little same | музыка была довольно монотонная |
gen. | the statement is a little too previous | заявление несколько преждевременное |
gen. | the trifled a little with the arts | он по-дилетантски занимался искусством |
gen. | there is a little danger | существует небольшая или некоторая опасность ср.: there is little danger – почти нет опасности |
gen. | there is a little left | самая малость осталась |
gen. | there is only a little way to go | идти осталось немного |
gen. | there wanted but a little | немного недоставало |
gen. | there wanted but a little | чуть было не |
gen. | there was a little table in the corner | в углу стоял маленький столик |
gen. | there's a little beast crawling up your back! | у тебя по спине кто-то ползёт! |
gen. | there's no need to get steamed up about such a little remark | не стоит обижаться на такое мелкое замечание |
gen. | these shoes are a little on the tight side | эти туфли немного жмут |
gen. | they changed the little girl into a party frock | они переодели девочку в нарядное платье |
gen. | they withhold a little from our pay | у нас из зарплаты мало удерживают |
Gruzovik | think a little | подумать (pf of думать) |
gen. | this hat is a little too big for me | эта шляпа мне немного велика |
gen. | this information dashed him a little | эта весть несколько сбила его с толку |
gen. | this jacket is a little too tight for me | этот пиджак мне немного теснён |
gen. | this lets him down a little | после этого он стал меньше заноситься |
gen. | this lets him down a little | после этого он стал меньше задаваться |
gen. | this lets him down a little | после этого он стал меньше зазнаваться |
gen. | this little farm seemed to offer me a safe place of abode and means of subsistence until my fortune changed for the better | казалось, что эта маленькая ферма будет мне надёжным прибежищем и обеспечит меня средствами к существованию до тех пор, пока в моей судьбе не произойдёт перемен к лучшему |
gen. | this little restaurant is quite a find! | этот ресторанчик – настоящая находка! |
gen. | this takes a little getting used to | к этому надо немного привыкнуть (Technical) |
gen. | throw a little grit in the bearings | вставлять палки в колеса (Anglophile) |
inf. | tight a little | напряжёнка (Ilshatey) |
gen. | tighten up a little | подвёртывать |
gen. | tighten up a little | подвёртываться |
Gruzovik | tighten up a little | подвёртывать (impf of подвернуть) |
Gruzovik | tighten up a little | подворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать) |
Gruzovik | tighten up a little | подвертеть (= подвернуть) |
Gruzovik | tighten up a little | подворотить |
Gruzovik | tighten up a little | подвернуть (pf of подвёртывать) |
gen. | tighten up a little | подвернуться |
gen. | tighten up a little | подворачивать |
gen. | tighten up a little | подвернуть |
gen. | try using a little pressure on him | попробуйте нажать на него |
Gruzovik | turn a little | покрутить |
gen. | turn down a little | притушить |
Gruzovik | turn down lights a little | притушивать (impf of притушить) |
Gruzovik | turn down lights a little | притушить (pf of притушивать) |
gen. | turn down a little | притушиваться |
gen. | turn down a little | притушивать |
gen. | unless you had a little caviare | Разве что немного икры, если у вас найдётся (zzza) |
Gruzovik | wait a little | постой! |
gen. | we deposit our person in the stern of a little boat | мы разместились на корме небольшой лодки |
gen. | we had a little bother with him at first | вначале он причинил нам некоторое беспокойство |
gen. | we have been going a little too fast | мы шли слишком быстро |
Gruzovik | wear out a little | пообносить |
gen. | wet a little | примочить |
Gruzovik | wet a little | примачивать (impf of примочить) |
Gruzovik | wet a little | примочить (pf of примачивать) |
gen. | wet a little | примачиваться |
gen. | wet a little | примачивать |
gen. | what a dear little house! | какой милый домик! |
gen. | what a little love of a child! | какая прелесть! |
gen. | what a little love of a child! | какой прелестный ребёнок! |
gen. | what with the snow and all, we may be a little late | из-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать |
gen. | whiten a little | подбеливаться |
Gruzovik | wind a little | покрутить |
gen. | wind a little | покрутить |
gen. | with a little luck | если повезёт (With a little luck, I'll live through the season Ballistic) |
gen. | wither a little | привянуть (также перен.) |
gen. | wither a little | привядать (также перен.) |
gen. | write a little | пописывать |
gen. | yet a little while | уже недолго (A.Rezvov) |
gen. | you are a little stiff | вы немного скованы |
gen. | you have been a little too previous | вы немного поспешили |
gen. | you have got your ideas a little jammed | ваши понятия не совсем ясны |
gen. | you have got your ideas a little jammed | ваши понятия немного сбивчивы |
gen. | you'd better haul in your horns a little | тебе стоит вести себя потише |