О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts
Пользователь xx007 Список пользователей
Отправить сообщение пользователю

 Англо-русские термины, добавленные пользователем: 159  >>

31.10.2012 1.03 sugar pill таблетка-пустышка  (это плацебо, но лучше так не переводить: "sugar pill" используется в док-тах, предназначенных для пациентов.; я ни разу (!) не видел за 5 лет переводов клинической документации вариант «таблетка-пустышка», даже в ФИСах для детей 3–6 лет. Где вы откапываете эти термины? Боже, да сейчас пациенты не совсем уже идиоты, кроме того, всегда есть врач, который пояснит значение слова «плацебо». Andy; Гунько, кончайте гадить в чужих статьях. xx007)
29.08.2012 21.35 coinsurance доля участия страхователя в оплате оказанной ему помощи  (Этот вариант перевода мне кажется более понятным.; это можно выразить проще — совместное страхование. Я как-то слабо представляю ваш километровый перевод в каком-то юридическом документе. Краткость — сестра таланта! Andy; Гунько, вы не умеете переводить - потому так сильно замусорили мультитран неправильными и дословными переводами и фразами, не имеющими словарной ценности. Кончайте гадить в чужих статьях. xx007)
29.08.2012 21.32 Medicare Advantage программа страхования по программе Medicare частными страховыми планами  (Частный план управляет предоставлением помощи, оплачиваемой государственной программой Медикэр.; Кто на ком стоял? Частные страховые планы страхуют программу страхования по программе Medicare? Really? И, пожайлуста, не пишите бреда, вроде частный план управляет. Управляет не план, а живое лицо, а в плане может быть прописано предоставление помощи. Andy; Гунько, вы пишете о чем не знаете - потому так сильно замусорили мультитран неправильными и дословными переводами и фразами, не имеющими словарной ценности. Кончайте гадить в чужих статьях. xx007)
21.08.2012 4.46 cd rats крысы линии CD 
21.08.2012 0.56 secretory leukocyte protease inhibitor секреторный ингибитор лейкоцитарных протеаз 
7.08.2012 10.17 Lateral flow test ИФА на тест-полосках 
7.08.2012 8.37 Point of Care Testing портативный  (Если нежелательно использовать перевод из ГОСТа ("Исследования по месту лечения"). Смысл в том, что систему или оборудование можно легко использовать где угодно (напр., портативная тест-система))
6.08.2012 21.12 Bovine Viral Diarrhea вирусная диарея-болезнь слизистых крупного рогатого скота  (ВД-БС КРС; диарея — это симптом. Поэтому «болезнь» надо убрать, это некорректно. Andy; Гунько, вы не знаете терминологию - потому так сильно замусорили мультитран неправильными и дословными переводами и фразами, не имеющими словарной ценности. Кончайте гадить в чужих статьях. xx007)
6.08.2012 21.10 bovine viral diarrhea virus вирус вирусной диареи-болезни слизистых крупного рогатого скота  (вирус ВД-БС КРС; Andy)
3.07.2012 1.56 Platinum-cobalt Unit единица цветности по платиново-кобальтовой шкале 
19.06.2012 10.53 moral person виртуальное лицо  (любая группа объединенных какими-либо отношениями и общими задачами и(или) интересами физических лиц. Частный случай юридическое лицо.; это не виртуальное лицо, а скорее, человек с моральными принципами или человек морали. См. обсуждение на форуме нейтивов https://forum.wordreference.com/threads/a-moral-person.1499399/ Andy; Гунько, вы не знаете терминологию - потому так сильно замусорили мультитран неправильными и дословными переводами и фразами, не имеющими словарной ценности. Кончайте гадить в чужих статьях. xx007)
12.06.2012 1.22 arithmetic average roughness height среднеарифметическое отклонение профиля  (ГОСТ 2789-73, соответствует параметру Ra в ANSI)
6.06.2012 4.44 shop ticket приёмосдаточный акт  (Документ, удостоверяющий качество продукции при передаче из цеха в цех или в отдел доставки и служащий основанием для начисления или получения денег бухгалтерией.; приёмосдаточный пишется через дефис Andy)
6.06.2012 1.19 variable area flow meter ротаметр  (ГОСТ 15528-86. Расходомер с поплавком, перемещающимся внутри измерительной трубки, имеющей переменную площадь сечения.)
6.06.2012 1.08 dall tube диафрагма с двойным конусом  (ГОСТ 15528-86. Расходомерная диафрагма с круглым концентрическим отверстием, имеющим конический скос со стороны входа жидкости и со стороны выхода жидкости. Из-за скосов похожа снаружи на короткую трубу.)
11.04.2012 22.22 clinical efficacy measures показатели клинической эффективности  (Measures зд. не меры, а критерии. Ср. : Clinical efficacy measures refer to physiologic or functional endpoints considered significant from a biomedical perspective but that do not directly elicit patients' view of this endpoint.)
7.04.2012 18.44 nursing home центр сестринского ухода  (Это НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО дом престарелых и не обязательно дом хроников. В такие центры американцы помещают больных, нуждающихся в длительном уходе или лечении. Это делают, чтобы не тратиться на содержание в больнице.; абсолютно верно. Вот подтверждение http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/nursinghomes.html Andy)
4.04.2012 1.30 Charles the First walked and talked Half an hour after his head was cut off. казнить нельзя помиловать  (О пользе запятых)
3.04.2012 1.25 fee-for-service гонорарный способ оплаты  (Часто в контексте медицинского страхования. Речь о гонорарном способе оплаты труда медработников страховщиком, т.е. оплачиваются конкретные услуги, в отл. от подушевого способа оплаты, когда ежемесячно выплачивается определенная сумма за каждого приписанного к врачу пациента (независимо от объема оказанных услуг).)
29.03.2012 11.42 bobbitectomy политически мотивированная двусторонняя орхиэктомия  (феминистический термин; это можно перевести одним словом — боббитектомия. А в комменте указать про политическую мотивацию. http://mostitsky_en_ru.academic.ru/4630/bobbitectomy Andy; Вы дурак. xx007; xx007, вы — долбоеб, сэр. Используйте свои чудесные термины и настоящим запрещаю вам пользоваться моими. Всего хорошего! Andy)

 Участие в форумах

 Английский: Вопросов: 52, Ответов 145

 Немецкий: Вопросов: 1, Ответов 1

 Французский: Вопросов: 3, Ответов 2

 Испанский: Вопросов: 1, Ответов 2

 Итальянский: Вопросов: 2

 Нидерландский: Вопросов: 1

 Сообщения об ошибках в словаре

 Английский: 99

   
     
 Оценить сайт