О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts
Пользователь kentgrant Список пользователей
Учетная запись заблокирована.
Причина: массовое засорение словаря ошибочными/избыточными переводами, злоупотребление сообщениями об ошибках к статьям других пользователей.


I was simply tempted by the user # 48, kriemhild, when I stumbled at his dare interpretation of the English expression "devil's grass" like, sorry, further I must use the original tongue of the user, i.e. Russian, to repeat his very words "свинорой пальчатый". My guess, the user # 48 has some relation to the professional occupation of the vet at the pig farm (= "свинарня").

 Англо-русские термины, добавленные пользователем: 22430  >>

17.07.2017 22.37 laying area место укладки  (Коллега, Ваши замечания по поводу написания названий ГОСТов чрезвычайно ценны. Продолжайте тратить на них время. traduiser)
17.07.2017 21.48 м/р микрорайон 
17.07.2017 21.26 м/р municipal district  (сокр.; муниципальный район)
17.07.2017 21.09 домкрат jack installation  (Русско-английский железнодорожный словарь By Владимир Космин, Александр Космин, стр. 135 - http://bit.ly/2sEXbK9)
17.07.2017 20.06 квартирование boarding 
17.07.2017 20.06 постой boarding 
17.07.2017 20.06 проживание boarding 
17.07.2017 19.58 высадка на судно boarding 
17.07.2017 19.53 место высадки disembarking 
17.07.2017 19.53 место высадки disembarkation 
17.07.2017 19.43 переходный interim 
17.07.2017 19.23 место высадки unboarding area 
17.07.2017 0.36 все случившееся оставило неприятный осадок на душе the whole thing left a terrible taste in my mouth 
17.07.2017 0.16 если все сложится по плану if everything goes to plan 
17.07.2017 0.12 отказаться от мысли dismiss an idea 
17.07.2017 0.01 не оторвать от экрана (ТВ) glued to a TV 
16.07.2017 23.54 судьбоносное решение pivotal decision 
16.07.2017 23.51 выбирая слова choose my words carefully 
16.07.2017 23.51 подбирая выражения choose my words carefully 
16.07.2017 23.47 быть обязанным своим происхождением be rooted in  (чему-либо)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122

 Немецко-русские термины, добавленные пользователем: 271  >>

15.07.2017 18.37 Für einen Gebildeten gibt man zwei Ungebildete За одного битого двух небитых дают  (http://bit.ly/2vof4vF)
28.06.2017 16.23 Internationale Grüne Woche Berlin Международная зелёная неделя в Берлине  (на ежегодной основе с 1926 г.; на данный момент является событием, не имеющим аналогов; «Зеленая Неделя в Берлине» - это крупнейшая и единственная в своем роде отраслевая выставка мира, собирающая под одной крышей три взаимосвязанных направления: пищевая промышленность, сельское хозяйство и садоводство. - http://bit.ly/2tkcglo)
28.06.2017 16.22 IGW Berlin Internationale Grьne Woche Berlin 
28.06.2017 16.10 GW (Berlin) "Зелёная неделя"  (Grüne Woche in Berlin; Зеленая Неделя 2018 - 83-я Международная торговая выставка пищевой промышленности, садоводства, сельского и лесного хозяйства; дата проведения: 19.01.2018 - 28.01.2018 - https://expoclub.ru/db/exhibition/view/7756/)
28.06.2017 16.02 Woche 7-дневный период/отрезок времени 
28.06.2017 15.59 Kieler Woche Кильская Неделя  (Это ежегодное важнейшее событие в мире парусного спорта и одновременно большой летний праздник на севере Германии.)
27.06.2017 22.04 MHKW мусоросжигательный завод 
27.06.2017 22.02 MHKW Mьllheizkraftwerk 
27.06.2017 22.01 Müllheizkraftwerk MHKW 
27.06.2017 9.45 Luftzerlegunganlage установка разделения воздуха 
27.06.2017 9.45 Luftzerlegunganlage кислородная станция 
20.06.2017 18.52 Umweltkatastrofe экологическое бедствие 
20.06.2017 18.51 Umweltkatastrofe экологическая катастрофа 
20.06.2017 18.37 Helmholtz Zentrum München Deutsches Forschungszentrum für Gesundheit und Umwelt немецкий научно-исследовательский центр им. Гельмгольца по изучению проблем окружающей среды и здоровья, Мюнхен  (HMGU - https://www.eummcr.org/imprint)
20.06.2017 18.27 Helmholtz Zentrum München Мюнхенский центр им. Гельмгольца  (по исследованию окружающей среды и здоровья (HMGU))
20.06.2017 18.21 HMGU Helmholtz Zentrum Mьnchen Deutsches Forschungszentrum fьr Gesundheit und Umwelt (GmbH)  (полн. назв. учреждения Helmholtz Zentrum München / Мюнхенский центр им. Гельмгольца - https://www.eummcr.org/imprint)
20.06.2017 16.51 HMGU Helmholtz Zentrum Mьnchen  (Englischsprachiges Glossar (BfS) - http://www.bfs.de/EN/service/glossary/_functions/glossary.html?cms_lv2=6016048)
20.06.2017 16.47 HMGU Мюнхенский центр им. Гельмгольца по исследованию окружающей среды и здоровья  (в составе Объединения немецких научно-исследовательских центров имени Гельмгольца (нем. Helmholtz-Gemeinschaft Deutscher Forschungszentren) — крупнейшей научно-исследовательской организации Германии; мат. википедии - http://bit.ly/2sOTB1k)
20.06.2017 15.49 Bundesamt für Strahlenschutz Федеральное ведомство по радиационной безопасности (BfS)  (в Германии; Федеральное ведомство по радиационной безопасности (Bundesamt für Strahlenschutz, BfS) вырабатывает для этого научно-обоснованные рекомендации. В его задачи входит захоронение и транспортировка радиоактивных отходов, безопасность ядерных технических установок, радиационная гигиена и защита. - https://www.deutschland.de/ru/topic/politika/globalnye-voprosy-i-prava/federalnye-vedomstva-i-federalnye-uchrezhdeniya#)

 Французско-русские термины, добавленные пользователем: 209  >>

5.07.2017 22.32 greffier des tribunaux de commerce секретарь коммерческого суда  (имеет статус должностного лица органов юстиции и обеспечивает техническую сторону работы коммерческих судов // Коммерческий кодекс Франции [сборник], стр. 944 - http://bit.ly/2tfhePS)
5.07.2017 22.22 achalandage стоимость бизнеса компании 
5.07.2017 22.21 achalandage доброе имя компании/фирмы 
5.07.2017 22.20 achalandage стоимость фирмы  (репутация и деловые связи фирмы, нематериальные элементы фирмы, включающие наименование фирмы, товарные знаки, клиентуру)
5.07.2017 22.14 achalandage имидж фирмы 
5.07.2017 22.14 achalandage рейтинг компании 
5.07.2017 22.14 achalandage популярность продукции фирмы 
5.07.2017 22.14 achalandage престижность товарного бренда 
5.07.2017 22.14 achalandage популярность продукции фирмы 
5.07.2017 22.07 achalandage репутационный капитал 
5.07.2017 22.05 achalandage гудвил (престиж фирмы)  (от англ. goodwill для Канады, Бельгии и др. франкоязычных стран // Коммерческий кодекс Франции [сборник], стр. 940 - http://bit.ly/2tfhePS)
5.07.2017 16.29 bon père de famille рачительный хозяин 
5.07.2017 16.27 bon приличный 
5.07.2017 16.27 bon исправный 
5.07.2017 16.27 bon полезный 
5.07.2017 8.45 jugement решение суда  (практически любое судебное постановление, которое выносится любым судебным органом (в коллегиальном или единоличном порядке) как по существу дела в целом, так и по какому-либо промежуточному вопросу. Однако для постановлений Кассационного и апелляционных судов применяется спец. термин "arrêts" - судебные постановления. // Коммерческий кодекс Франции [сборник], стр. 941 - http://bit.ly/2tfhePS)
5.07.2017 8.07 chose jugée факт разрешения спора судом  (безотносительно того, вступило решение суда в законную силу или нет; в нормативных актах такой термин сопровождается 2-мя др. формулировками, либо "autorité de la chose jugée" (влияние судебного решения) или "force de la chose jugée" (сила судебного решения), из которых 1-й употребляется в тех случаях, когда спор между сторонами завершился пока только вынесением решения суда, которое, не обладая силой закона, тем не менее, уже имеет определенные правовые последствия для сторон, а 2-й термин подчеркивает, что разрешение спора стало окончательным, а принятое ранее решение суда не подлежащим обжалованию и не имеющим отлагательной силы. // Коммерческий кодекс Франции [сборник], стр. 941 - http://bit.ly/2tfhePS)
5.07.2017 7.56 barter бартерный  (прилаг.; accord de barter - бартерное соглашение)
5.07.2017 7.17 de même в том же духе 
5.07.2017 6.58 contribution aux avaries communes развёрстка убытков при общих авариях  (см. КК Франции)

 Испанско-русские термины, добавленные пользователем: 172  >>

13.07.2017 23.45 sicalìptico двойственный 
13.07.2017 23.45 sicalìptico двуличный 
11.07.2017 16.38 testimonio por exhibicion de documento нотариальное заверение копии с целью подтверждения её соответствия предъявленному оригиналу 
25.06.2017 19.33 oficina de información y turismo информационно-туристский центр 
25.06.2017 19.33 oficina de información y turismo служба информации и туризма 
25.06.2017 19.33 oficina de información y turismo бюро информации и туризма 
19.06.2017 12.48 amante de la música y del jazz любитель музыки и джаза 
19.06.2017 12.38 yotta- Y  (межд. обозн. приставки иотта/йотта; напр. полная мощность, излучаемая Солнцем, — 385 ИВт, т.е. 385х10 в 24-й степени Вт / 385 септиллионов Вт)
19.06.2017 12.32 yotta- И  (русск. обозн. иотты; иотта — приставка в Международной системе единиц (СИ), обозначающая умножение основной единицы измерения на 10 в 24-й степени (со знаком плюс), т.е. на 1 000 000 000 000 000 000 000 000, или же, что то же самое, на один септиллион. Например, 1 иоттаметр — это 10 в 24-й степени метров. Приставка ткж соответствует 1000 в 8-й степени. Принята XIХ Генеральной конференцией по мерам и весам в 1991 году . По состоянию на 2014 год иотта- является самой большой приставкой. - http://bit.ly/2tiOXWp)
19.06.2017 12.07 Concierto para guitarra y orquesta концерт для гитары и оркестра 
19.06.2017 12.03 Orquesta Filarmónica филармонический оркестр 
17.06.2017 22.45 exposición расклад 
17.06.2017 22.44 exposición представление 
17.06.2017 22.42 exposición показ 
17.06.2017 22.35 corazón центральная часть 
17.06.2017 22.34 corazón отвага 
17.06.2017 22.31 momento моментальный 
17.06.2017 22.31 momento быстрый 
17.06.2017 22.31 momento стремительный 
17.06.2017 22.31 momento молниеносный 

 Итальянско-русские термины, добавленные пользователем: 144  >>

16.07.2017 2.25 mappatura разметка 
16.07.2017 2.24 mappatura раскладка 
16.07.2017 2.24 mappatura della tastiera раскладка клавиатуры 
16.07.2017 2.20 sottomenu подраздел  (https://glosbe.com/)
16.07.2017 2.20 sottomenu sottochiave 
16.07.2017 2.13 lingua tastiera язык клавиатуры 
16.07.2017 1.00 pompaggio отбор насосом 
16.07.2017 0.58 pompaggio накачка 
16.07.2017 0.58 pompaggio качание 
16.07.2017 0.55 cablaggio каблирование 
16.07.2017 0.54 cablaggio укладка кабеля 
16.07.2017 0.53 cablaggio кабельная разводка 
16.07.2017 0.51 sezionamento рассоединение 
16.07.2017 0.51 sezionamento раскол 
16.07.2017 0.47 sezionamento сегментация  (син. segmentazione)
16.07.2017 0.47 sezionamento сегментация  (син. segmentazione)
16.07.2017 0.47 sezionamento расщепление 
16.07.2017 0.44 sezionamento фракционирование 
16.07.2017 0.42 sezionamento разбивка 
16.07.2017 0.42 sezionamento дробление 

 Нидерландско-русские термины, добавленные пользователем: 30  >>

24.05.2017 22.57 last испытание 
24.05.2017 22.57 last проблема 
24.05.2017 22.57 last давление 
24.05.2017 22.55 last обуза 
24.05.2017 22.54 last обязанность 
24.05.2017 22.54 last обязательство 
24.05.2017 22.54 last нагрузка 
24.05.2017 22.49 last груз 
24.05.2017 22.49 last препятствие 
24.05.2017 22.49 last барьер 
24.05.2017 22.49 last трудность 
24.05.2017 22.49 last преграда 
24.05.2017 22.29 administratief распорядительный 
24.05.2017 22.23 vermindering преуменьшение 
24.05.2017 22.22 vermindering укорачивание 
24.05.2017 22.21 vermindering убавление 
24.05.2017 22.08 adviescollege консультационный совет  (существ.)
24.05.2017 22.08 adviescollege консультационный 
24.05.2017 21.55 Adviescollege Vermindering Administratieve Lasten Консультационный совет по административным барьерам  (См. официальный док-т от 14 мая 2015 г. "Зарубежный опыт по улучшению регуляторной среды: практика стран ОЭСР и ЕАЭС", подготовленный Центром ОРВ Института государственного и муниципального управления НИУ "Высшая школа экономики" (г. Ташкент, Узбекистан), стр. 10 - http://bit.ly/2ryygrZ)
24.05.2017 21.52 ACTAL Adviescollege Vermindering Administratieve Lasten 

 Участие в форумах

 Английский: Вопросов: 13, Ответов 103

 Сообщения об ошибках в словаре

 Английский: 4403

 Немецкий: 125

 Испанский: 66

 Итальянский: 32

 Нидерландский: 6

   
     
 Оценить сайт