О словаре | FAQ | Вход | Регистрация |Настройки
Словарь Мультитран
Dicts Forum Buy Download Guestbook Contacts
Пользователь inplus Список пользователей
info@inplus.ru
www.inplus.ru
Центр переводов с иностранных языков "Ин Плюс", www.inplus.ru

 Англо-русские термины, добавленные пользователем: 1044  >>

24.02.2009 19.01 word-of-mouth marketing "сарафанное радио"  (Word-of-mouth marketing (WOMM, WOM marketing), also called word of mouth advertising, is an unpaid form of promotion—oral or written—in which satisfied customers tell other people how much they like a business, product, service, or event. According to Entrepreneur Media, word-of-mouth is one of the most credible forms of advertising because people who don't stand to gain personally by promoting something put their reputations on the line every time they make a recommendation. Wiki)
14.01.2013 15.02 merging склейка  (напр. страниц сайта)
28.12.2011 13.04 sold-to плательщик 
28.12.2011 13.03 market development fund фонд стимулирования сбыта  (MDF)
28.12.2011 13.02 buy to fly ratio соотношение закупленного и использованного материала 
28.12.2011 13.00 stress shielding адаптивная перестройка  (напр., кости после установки имплантата)
29.08.2011 14.02 dam block блок кристаллизатора (литейной машины) 
24.06.2011 11.16 blank measurement холостое измерение 
22.06.2011 9.25 central burst центральный разлом  (проволоки при волочении)
22.06.2011 9.21 gamma prime former элемент, образующий гамма-фазу 
22.06.2011 9.18 hubbed flange воротниковый фланец 
31.12.2010 8.30 integrity pact соглашение о честном поведении 
31.12.2010 8.29 freight to pay груз подлежит оплате грузополучателем 
31.12.2010 8.29 wheel clad колёсный колпак 
31.12.2010 8.28 static hook load with 10 lines статическая нагрузка на крюк при 10-струнной оснастке 
31.12.2010 8.28 buffer overrun переполнение буфера 
31.12.2010 8.27 inhibitory quotient коэффициент ингибирования 
31.12.2010 8.27 Western equine encephalomyelitis вирус ЗЭЛ 
26.10.2010 13.07 reconnaissance attack разведывательная атака 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

 Немецко-русские термины, добавленные пользователем: 117  >>

31.12.2010 8.31 Enthaarungs- Brühmaschine ошпарочно-волососгонная машина 
26.10.2010 13.10 Brennerstein горелочный кирпич 
25.05.2010 19.45 Durchstanzbewehrung арматура против продавливания 
25.05.2010 19.44 Haupträger опорная балка 
25.05.2010 19.44 statisches System конструктивная система 
25.05.2010 19.44 statisches System система сооружения 
25.05.2010 19.43 Biegeschlankheit отношение длины пролёта к высоте  (балки, фермы)
25.05.2010 19.38 Haftrücklass гарантийное удержание  (Haftungsrücklass)
25.05.2010 19.37 Verfeinerung des FE-Netzes измельчение сетки конечных элементов 
25.05.2010 19.36 Rasterachse координатная сетка 
25.05.2010 19.36 Rasterachse линия (ось) сетки координат 
16.05.2010 19.02 Zylinderdruckfestigkeit цилиндрическая прочность на сжатие 
16.05.2010 19.01 Deutschen Ausschuss für Stahlbeton немецкий комитет железобетонных конструкций 
16.05.2010 18.58 Verwendungsbescheinigung квалификационный сертификат 
16.05.2010 18.58 schwerer Betrieb тяжелые (рабочие) условия 
16.05.2010 18.57 Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau федеральный министр территориального развития, строительства и градоустройства 
13.05.2010 19.50 WLG Wдrmeleitgruppe 
13.05.2010 19.49 Wärmeleitgruppe группа теплопроводности 
13.05.2010 19.49 Gehbelag слой износа 
13.05.2010 19.48 Trittschallverbesserungsmaß мера улучшения изоляции от ударного шума 

 Французско-русские термины, добавленные пользователем: 37  >>

7.08.2010 19.18 accident avec arrêt несчастный случай с потерей трудоспособности 
7.08.2010 19.17 droit de Henry график квантилей 
7.08.2010 19.17 bon de reception расписка в получении (груза) 
7.08.2010 19.16 demande d'appro заявка на поставку 
7.08.2010 19.16 demande d'avoir кредитовое авизо 
26.03.2010 15.41 jacobien якобиан (функции) 
19.03.2010 15.42 fleur de sel соляной цветок 
19.03.2010 15.42 fleur de sel элитная соль 
19.03.2010 15.41 défisage распрямление (волос) 
19.03.2010 15.34 douche au jet направленный душ 
19.03.2010 15.34 douche au jet душ Шарко 
5.03.2010 15.49 douche d'affusion душ Виши  (напр., в спа-салонах)
1.06.2009 14.32 Sur l'ordre du départ de la Fédération de Russie et l'entrée à la Fédération de Russie О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию  (Федеральный закон № 114-ФЗ)
1.06.2009 14.25 Страны Шенгенского Соглашения États Schengen 
10.04.2009 11.59 remise contre signature вручение под роспись 
17.03.2009 19.33 décompacter un fichier распаковать файл 
17.03.2009 19.33 décompacter un fichier разархивировать файл 
17.03.2009 19.31 auto-décompactable самораспаковывающийся архив (*.exe) 
17.03.2009 19.31 boite e-mail ящик электронной почты 
17.03.2009 19.29 anciens états de l'Ex-URSS бывшие республики СССР 

 Испанско-русские термины, добавленные пользователем: 12

7.08.2010 19.21 evisceración потрошение  (напр., курицы, рыбы и пр.)
7.08.2010 19.21 pruébame испытай меня!  (аналог англ. "try me", на приборах, упаковке и пр.)
17.05.2009 17.57 pasacable кабельный канал 
17.05.2009 17.57 leva метка на шкале 
17.05.2009 17.56 regleta клеммная планка 
17.05.2009 17.55 sonda датчик 
17.05.2009 17.53 turbulador смеситель 
17.05.2009 17.53 turbulador мешалка 
17.03.2009 20.00 peso de transportación вес в транспортном положении 
17.03.2009 19.59 corriente de excitación ток холостого хода 
17.03.2009 19.57 salideros утечки 
17.03.2009 19.56 pasatapas проходной (сквозной) изолятор 

 Итальянско-русские термины, добавленные пользователем: 23  >>

17.03.2009 19.50 valvola deviatrice распределительный клапан 
17.03.2009 19.50 valvola deviatrice распределительный вентиль 
17.03.2009 19.49 variatore temperatura ambiente регулятор температуры в помещении 
17.03.2009 19.48 utilizzo normale обычное применение 
17.03.2009 19.47 temperatura sonda температура датчика 
17.03.2009 19.47 temperatura mandata температура в подающем трубопроводе 
17.03.2009 19.47 temperatura climatica calcolata расчётная компенсационная температура 
17.03.2009 19.46 temperatura anticondensa температура защиты от конденсата 
17.03.2009 19.46 telegestione дистанционное управление 
17.03.2009 19.45 sequenza parziale caldaia частичное соединение котлов в каскаде 
17.03.2009 19.44 sequenza caldaia каскад котлов 
17.03.2009 19.44 registratore записывающее устройство 
17.03.2009 19.41 regime acqua calda режим горячего водоснабжения 
17.03.2009 19.41 programma riscaldamento программа отопления 
17.03.2009 19.40 pompa ricircolo рециркуляционный насос 
17.03.2009 19.40 funzionamento caldaia in sequenza работа котла в каскаде 
17.03.2009 19.38 conteggio учёт 
17.03.2009 19.38 quadro modulare модульная панель 
17.03.2009 19.37 alimentatore tamponato источник бесперебойного питания 
17.03.2009 19.35 valvola intercettazione отсекающий клапан 

 Нидерландско-русские термины, добавленные пользователем: 5

17.03.2009 20.08 Meeriarige отсроченные (выплаты) 
17.03.2009 20.07 Euribortarief европейский межбанковский курс предложения  (Euro Interbank Offered Rate)
17.03.2009 20.06 Accountskosten калькулируемые издержки 
17.03.2009 20.04 vennootschapsbelasting налог на юридических лиц 
17.03.2009 20.03 VPB vennootschapsbelasting 

 Участие в форумах

 Французский: Вопросов: 1, Ответов 2

 Сообщения об ошибках в словаре

 Английский: 6

   
     
 Оценить сайт